Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/09/2014
← Retour vers "Arrêté royal "
Arrêté royal Koninklijk besluit
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
16 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal 16 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit
Gouvernement. - Démission. - Modification Regering. - Ontslag. - Wijziging
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 96 et 104 de la Constitution; Gelet op de artikelen 96 et 104 van de Grondwet;
Sur la proposition du Premier Ministre, Op de voordracht van de Eerste Minister,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est acceptée, la démission offerte par M. J. CROMBEZ, de

Artikel 1.Wordt aanvaard, het ontslag aangeboden door de heer J.

ses fonctions de Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale CROMBEZ, uit zijn ambt van Staatssecretaris voor Bestrijding van de
et fiscale. sociale en de fiscale fraude.

Art. 2.M. J. VANDE LANOTTE, Vice-Premier Ministre et Ministre de

Art. 2.De heer J. VANDE LANOTTE, Vice-Eerste Minister en Minister van

l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, est chargé en Economie, Consumenten en Noordzee, wordt bovendien belast met
outre de la Lutte contre la fraude sociale et fiscale. Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 septembre 2014.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 22 september 2014.

Art. 4.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 4.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2014. Gegeven te Brussel, 16 september 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^