Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/10/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE 16 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants RAPPORT AU ROI Sire, J'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants.

Article 1er.Le présent article modifie le deuxième alinéa de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants. Actuellement, les redevances visées dans l'arrêté royal doivent déjà être acquittées lorsqu'une demande soumise à l'Agence fait l'objet d'un refus. En effet, ce cas de figure génère aussi des frais de personnel liés au travail fourni soit par un collaborateur administratif, soit par un expert, dans le cadre du traitement des demandes. Ces frais sont également occasionnés en cas de clôture d'office d'un dossier, au motif, par exemple, que le demandeur n'a pas fourni tous les documents nécessaires pour documenter sa demande. L'arrêté royal clarifie cet aspect : la redevance est également due lorsque le dossier est clôturé d'office.

Art. 2.Cette disposition n'appelle pas de commentaire particulier. J'ai l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, La Ministre de l'Intérieur, A. VERLINDEN 16 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 octobre

FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE 16 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling VERSLAG AAN DE KONING Sire, Wij hebben de eer ter ondertekening van Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te leggen tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling.

Artikel 1.Dit artikel wijzigt het tweede lid van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling. De retributies die worden opgenomen in het koninklijk besluit zijn nu reeds tevens verschuldigd wanneer het gevraagde door het Agentschap wordt geweigerd. In dit geval zijn er immers personeelskosten van hetzij een administratief medewerker, hetzij een expert voor het behandelen van de aanvragen. Ook wanneer een dossier ambtshalve wordt afgesloten omdat de aanvrager bijvoorbeeld niet ingaat op het voorleggen van alle nodige documenten ter staving van een aanvraag worden deze kosten gemaakt. Het koninklijk besluit wordt verduidelijkt op dat vlak: ook bij het ambtshalve afsluiten van het dossier is de retributie verschuldigd.

Art. 2.Deze bepaling behoeft geen verdere toelichting. Ik heb de eer te zijn, Sire, Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Binnenlandse zaken, A. VERLINDEN 16 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk

2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de
en application de la réglementation relative à la protection contre betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de
les rayonnements ionisants reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling
Vu la Constitution, article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108 ;
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
articles 16/1 § 2 et 30quater 1° ; Nucleaire Controle, artikels 16/1 § 2 en 30quater 1° ;
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van
paiement des redevances perçues en application de la réglementation de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met
relative à la protection contre les rayonnements ionisants ; toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling ;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 27 juin 2023 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 juillet 2023 ; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil d'Etat le 19 septembre 2023, en application de l'article 84, § 1, Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 27 juni 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 12 juli 2023; Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging ; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 19 september 2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van
alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 State van 12 januari 1973;
janvier 1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis des Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2, deuxième alinéa de l'arrêté royal du 27

Artikel 1.In artikel 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 27

octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de
retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende
perçues en application de la réglementation relative à la protection de bescherming tegen ioniserende straling, gewijzigd bij koninklijk
contre les rayonnements ionisants, modifié par l'arrêté royal du 22 besluit van 22 november 2013, wordt de tweede zin vervangen als volgt:
novembre 2013, la deuxième phrase est remplacée comme suite :
« Ces redevances doivent également être acquittées lorsque la requête "De retributies zijn tevens verschuldigd wanneer het gevraagde door
est refusée par l'Agence ou quand le dossier est clôturé d'office ». het Agentschap wordt geweigerd of wanneer het dossier ambtshalve wordt afgesloten".

Art. 2.La ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2023. Gegeven te Brussel, 16 oktober 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^