Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/10/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 2005 créant des zones de protection spéciale et des zones de conservation spéciales dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 2005 créant des zones de protection spéciale et des zones de conservation spéciales dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 tot instelling van speciale beschermingszones en speciale zones voor natuurbehoud in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 16 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 2005 créant des zones de protection spéciale et des zones de conservation spéciales dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 16 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 tot instelling van speciale beschermingszones en speciale zones voor natuurbehoud in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de
les espaces marins sous juridiction de la Belgique, les articles 7 et artikelen 7 en 8, § 3;
8, § 3; Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2005 créant des zones de protection Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 tot instelling van
spéciale et des zones de conservation spéciales dans les espaces speciale beschermingszones en speciale zones voor natuurbehoud in de
marins sous juridiction de la Belgique; Belgische zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België;
Vu l'avis de l' Inspecteur des Finances, donné le 7 mai 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei 2012;
Vu l'avis 51.480/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 2012, en Gelet op het advies 51.480/3 van de Raad van State, gegeven op 26 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la base scientifique pour la désignation des zones Overwegende dat de wetenschappelijke basis voor de aanduiding van de
marines protégées en 2005 est élargie, entre autres par une « Etude mariene beschermde gebieden in 2005 verruimd is, onder meer met een «
concernant l'établissement d'une liste contenant des zones Directive Studie betreffende het opstellen van een lijst met potentiële
Habitat potentielles dans la partie belge de la Mer du Nord »; Habitatrichtlijn gebieden in het Belgische deel van de Noordzee »;
Considérant que sur cette base, en implémentation de la Directive Overwegende dat op deze basis, in uitvoering van de Habitatrichtlijn,
Habitat, la zone de conservation spéciale Trapegeer-Stroombank devra de speciale zone voor natuurbehoud Trapegeer-Stroombank uitgebreid
être étendu jusqu' aux contours mentionnés dans cet arrêté. dient te worden tot de contouren vermeld in dit besluit;
Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord et du Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Noordzee en de Minister van
Politique scientifique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré Wetenschapsbeleid en op het advies van de in Raad vergaderde
en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 8 de l'arrêté royal du 14 octobre 2005 créant

Artikel 1.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 14 oktober 2005

des zones de protection spéciale et des zones de conservation tot instelling van speciale beschermingszones en speciale zones voor
spéciales dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique est natuurbehoud in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België
remplacé par ce qui suit : wordt vervangen als volgt :
«

Art. 8.§ 1er. Dans les espaces marins, une zone de conservation

«

Art. 8.§ 1. In de zeegebieden wordt een speciale zone voor

spéciale est créée, soit une zone de 1099,939 km2, appelée « Bancs de natuurbehoud ingesteld, zijnde een zone van 1099,939 km2, genaamd «
Flandres », délimitée par la ligne de base et une ligne reliant les Vlaamse Banken », afgebakend door de basislijn en een lijn die de
points 1 et 14, dont les coordonnées (WGS84) sont les suivantes : punten 1 tot 14 verbindt, waarvan de coördinaten (WGS84) de volgende zijn :
longitude latitude lengtegraad breedtegraad
12,542333 E 51,092833 N 12,542333 E 51,092833 N
22,503986 E 51,136653 N 22,503986 E 51,136653 N
3 2,48957 E 51,15291 N 3 2,48957 E 51,15291 N
4 2,389 E 51,268333 N 4 2,389 E 51,268333 N
5 2,37005 E 51,30435 N 5 2,37005 E 51,30435 N
62,3386 E 51,36476 N 62,3386 E 51,36476 N
7 2,292 E 51,452 N 7 2,292 E 51,452 N
8 2,452 E 51,527 N 8 2,452 E 51,527 N
9 2,47158 E 51,51971 N 9 2,47158 E 51,51971 N
10 2,578 E 51,481 N 10 2,578 E 51,481 N
11 2,67678 E 51,41317 N 11 2,67678 E 51,41317 N
12 2,74147 E 51,36904 N 12 2,74147 E 51,36904 N
13 2,87432 E 51,27832 N 13 2,87432 E 51,27832 N
142,917107 E 51,238542 N 142,917107 E 51,238542 N
§ 2. Le Roi peut prendre les mesures nécessaires à la protection de la § 2. De Koning kan de maatregelen nemen die nodig zijn voor de
zone de conservation spéciale, créée au paragraphe 1er. » bescherming van de speciale zone voor natuurbehoud, ingesteld in

Art. 2.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit:

paragraaf 1. »

Art. 2.Artikel 10 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 10.Dans la zone suivante :

«

Art. 10.In de volgende zone :

point 1 : 51° 05.62' N/ 002° 32.62' E, punt 1 : 51° 05.62' N/ 002° 32.62' E,
point 2 : 51° 08.25' N/ 002° 30.32' E, punt 2 : 51° 08.25' N/ 002° 30.32' E,
point 3 : 51° 16.75' N/ 002° 52.54' E, punt 3 : 51° 16.75' N/ 002° 52.54' E,
point 4 : 51° 14.36' N/ 002° 55.11' E, punt 4 : 51° 14.36' N/ 002° 55.11' E,
les activités suivantes sont interdites : zijn de volgende activiteiten verboden :
1° les travaux de génie civil; 1° activiteiten van burgerlijke bouwkunde;
2° des activités industrielles; 2° industriële activiteiten;
3° les activités des entreprises publicitaires et commerciales; 3° activiteiten van publicitaire en commerciële ondernemingen;
4° l'immersion de déblais de dragage et de matériaux inertes d'origine 4° het storten van baggerspecie en inerte materialen van natuurlijke
naturelle. » oorsprong. »

Art. 3.Le ministre qui a le Milieu Marin dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor het Mariene Milieu en de minister

ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions sont bevoegd voor Wetenschapsbeleid zijn, ieder wat hem betreft, belast met
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2012. Gegeven te Brussel, 16 oktober 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mer du Nord, De Minister van Noordzee,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^