Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2018 portant nomination des membres du Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2018 tot benoeming van de leden van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 16 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2018 portant nomination des membres du Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers PHILIPPE, Roi des Belges, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 16 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2018 tot benoeming van de leden van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen PHILIPPE, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
établissements de soins, l'article 33, alinéa 3, modifié en dernier | andere verzorgingsinrichtingen, artikel 33, derde lid, laatstelijk |
lieu par la loi du 18 décembre 2016 ; | gewijzigd bij de wet van 18 december 2016; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2018 portant nomination des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2018 tot benoeming van |
du Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers ; | de leden van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen; |
Attendu que monsieur Oosterlinck, K., Zedelgem, qui est étroitement | Overwegende dat de heer Oosterlinck, K., Zedelgem, nauw betrokken bij |
lié à la gestion administrative des hôpitaux, doit être nommé membre | het administratief beheer van ziekenhuizen, dient te worden benoemd |
effectif du Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers, en | tot werkend lid van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen, ter |
remplacement de monsieur De Rycke, R., Gent, démissionnaire, dont il | vervanging van de heer De Rycke, R., Gent, ontslagnemend, wiens |
achèvera le mandat ; | mandaat hij zal voleindigen; |
Attendu que monsieur Lejeune, P., Merbes-le-Château, qui est | Overwegende dat de heer Lejeune, P., Merbes-le-Château, nauw betrokken |
étroitement lié à la gestion administrative des hôpitaux, doit être | bij het administratief beheer van ziekenhuizen, dient te worden |
nommé membre effectif du Conseil fédéral des Etablissements | benoemd tot werkend lid van de Federale Raad voor |
hospitaliers, en remplacement de monsieur Van Vooren, J.-P., | ziekenhuisvoorzieningen, ter vervanging van de heer Van Vooren, J.-P., |
Sint-Pieters-Leeuw, démissionnaire, dont il achèvera le mandat ; | Sint-Pieters-Leeuw, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal voleindigen; |
Attendu que monsieur Rillaert, S., Horrues, qui est étroitement lié à | Overwegende dat de heer Rillaert, S., Horrues, nauw betrokken bij het |
la gestion administrative des hôpitaux, doit être nommé membre | administratief beheer van ziekenhuizen, dient te worden benoemd tot |
effectif du Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers, en | werkend lid van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen, ter |
remplacement de monsieur Degotte, B., Huy, démissionnaire, dont il | vervanging van de heer Degotte, B., Huy, ontslagnemend, wiens mandaat |
achèvera le mandat ; | hij zal voleindigen; |
Attendu que monsieur Devos, P., Bolland, qui est étroitement lié à la | Overwegende dat de heer Devos, P., Bolland, nauw betrokken bij het |
gestion administrative des hôpitaux, doit être nommé membre effectif | administratief beheer van ziekenhuizen, dient te worden benoemd tot |
du Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers, en remplacement de | werkend lid van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen, ter |
monsieur Happe, C., Buvrinnes, démissionnaire, dont il achèvera le | vervanging van de heer Happe, C., Buvrinnes, ontslagnemend, wiens |
mandat ; | mandaat hij zal voleindigen; |
Attendu que madame Ceysens, E., Sterrebeek, qui est étroitement lié à | Overwegende dat mevrouw Ceysens, E., Sterrebeek, nauw betrokken bij |
la gestion administrative des hôpitaux, doit être nommé membre | het administratief beheer van ziekenhuizen, dient te worden benoemd |
suppléant du Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers, en | tot plaatsvervangend lid van de Federale Raad voor |
remplacement de madame Dusart, M., Bruxelles, démissionnaire, dont | ziekenhuisvoorzieningen, ter vervanging van mevrouw Dusart, M., |
elle achèvera le mandat ; | Brussel, ontslagnemend, wiens mandaat zij zal voleindigen; |
Attendu que madame Lambert, V., Spy, qui est étroitement lié à la | Overwegende dat mevrouw Lambert, V., Spy, nauw betrokken bij het |
gestion administrative des hôpitaux, doit être nommée membre suppléant | administratief beheer van ziekenhuizen, dient te worden benoemd tot |
du Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers, en remplacement de | plaatsvervangend lid van de Federale Raad voor |
monsieur Hallet, B., Naninne, démissionnaire, dont elle achèvera le | ziekenhuisvoorzieningen, ter vervanging van de heer Hallet, B., |
mandat ; | Naninne, ontslagnemend, wiens mandaat zij zal voleindigen; |
Attendu que monsieur Van Rossen, E., Diest, qui est étroitement lié à | Overwegende dat de heer Van Rossen, E., Diest, nauw betrokken bij het |
la gestion administrative des hôpitaux, doit être nommée membre | administratief beheer van ziekenhuizen, dient te worden benoemd tot |
suppléant du Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers, en | plaatsvervangend lid van de Federale Raad voor |
remplacement de madame Lanssiers, P., Bruxelles, démissionnaire, dont | ziekenhuisvoorzieningen, ter vervanging van de mevrouw Lanssiers, P., |
il achèvera le mandat ; | Brussel, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal voleindigen; |
Attendu que monsieur Heirman, P., Seraing, qui est étroitement lié aux | Overwegende dat de heer Heirman, P., Seraing, nauw betrokken bij de |
activités médicales des hôpitaux, doit être nommée membre effectif du | medische werkzaamheden van ziekenhuizen, dient te worden benoemd tot |
Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers, en remplacement de | werkend lid van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen, ter |
monsieur Devos, P., Bolland, démissionnaire, dont il achèvera le | vervanging van de heer Devos, P., Bolland, ontslagnemend, wiens |
mandat ; | mandaat hij zal voleindigen; |
Attendu que monsieur Hans, G., Hove, qui est étroitement lié aux | Overwegende dat de heer Hans, G., Hove, nauw betrokken bij de medische |
activités médicales des hôpitaux, doit être nommée membre effectif du | werkzaamheden van ziekenhuizen, dient te worden benoemd tot werkend |
Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers, en remplacement de | lid van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen, ter vervanging |
madame Montag, I., Mechelen, démissionnaire, dont il achèvera le | van mevrouw Montag, I., Mechelen, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal |
mandat ; | voleindigen; |
Attendu que madame Henderick, J., Bruxelles, qui est étroitement lié | Overwegende dat mevrouw Henderick, J., Brussel, nauw betrokken bij de |
aux activités des organismes d'assurance dans le cadre de la | werkzaamheden van de verzekeringsinstellingen in het raam van de |
législation sur l'assurance maladie-invalidité, doit être nommée | ziekte- en invaliditeitsverzekering, dient te worden benoemd tot |
membre effectif du Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers, en | werkend lid van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen, ter |
remplacement de madame De Wolf, F., Nivelles, démissionnaire, dont | vervanging van de mevrouw De Wolf, F., Nivelles, ontslagnemend, wiens |
elle achèvera le mandat ; | mandaat zij zal voleindigen; |
Attendu que monsieur Geboers, M., Meise, qui est étroitement lié aux | Overwegende dat de heer Geboers, M., Meise, nauw betrokken bij de |
activités des organismes d'assurance dans le cadre de la législation | werkzaamheden van de verzekeringsinstellingen in het raam van de |
sur l'assurance maladie-invalidité, doit être nommé membre suppléant | ziekte- en invaliditeitsverzekering, dient te worden benoemd tot |
du Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers, en remplacement de | plaatsvervangend lid van de Federale Raad voor |
madame Vanrillaer, V., Bruxelles, démissionnaire, dont il achèvera le | ziekenhuisvoorzieningen, ter vervanging van mevrouw Vanrillaer, V., |
mandat ; | Brussel, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal voleindigen; |
Attendu que madame Montag, I., Mechelen, qui est étroitement lié aux | Overwegende dat mevrouw Montag, I., Mechelen, nauw betrokken bij de |
activités des organismes d'assurance dans le cadre de la législation | werkzaamheden van de verzekeringsinstellingen in het raam van de |
sur l'assurance maladie-invalidité, doit être nommé membre suppléant | ziekte- en invaliditeitsverzekering, dient te worden benoemd tot |
du Conseil fédéral des Etablissements hospitaliers, en remplacement de | plaatsvervangend lid van de Federale Raad voor |
monsieur Neelen, M., Elsene, démissionnaire, dont elle achèvera le | ziekenhuisvoorzieningen, ter vervanging van de heer Neelen, M., |
mandat ; | Elsene, ontslagnemend, wiens mandaat zij zal voleindigen; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1, 2°, de l'arrêté royal du 19 décembre 2018 |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 19 |
portant nomination des membres du Conseil fédéral des Etablissements | december 2018 tot benoeming van de leden van de Federale Raad voor |
hospitaliers, modifiés par les arrêtés royaux du 22 avril 2019, 2 | ziekenhuisvoorzieningen, gewijzigd bij de besluiten van 22 april 2019, |
septembre 2019, 16 juin 2020, 2 mars 2021, 19 avril 2021, 19 juillet | 2 september 2019, 16 juni 2020, 2 maart 2021, 19 april 2021, 19 juli |
2021, 28 février 2022, 20 juillet 2022, 6 septembre 2022 et 21 mars | 2021, 28 februari 2022, 20 juli 2022, 6 september 2022 en 21 maart |
2023, les modifications suivantes sont apportées : | 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « M. De Rycke, R., Gent » sont remplacés par les mots « M. | 1° de woorden "De heer De Rycke, R., Gent" worden vervangen door de |
Oosterlinck, K., Zedelgem » ; | woorden "De heer Oosterlinck, K., Zedelgem"; |
2° les mots « M. Van Vooren, J.-P., Sint-Pieters-Leeuw" sont remplacés | 2° de woorden "De heer Van Vooren, J.-P., Sint-Pieters-Leeuw" worden |
par les mots « M. Lejeune, P., Merbes-le-Château » ; | vervangen door de woorden "De heer Lejeune, P., Merbes-le-Château"; |
3° les mots « M. heer Degotte, B., Huy » sont remplacés par les mots « | 3° de woorden "De heer Degotte, B., Huy" worden vervangen door de |
M. Rillaert, S., Horrues » ; | woorden "De heer Rillaert, S., Horrues"; |
4° les mots « M. heer Happe, C., Buvrinnes » sont remplacés par les | 4° de woorden "De heer Happe, C., Buvrinnes" worden vervangen door de |
mots « M. Devos, P., Bolland ». | woorden "de heer Devos, P., Bolland". |
Art. 2.A l'article 1, 2°, du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 1, 2°, van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « Mme Dusart, M., Bruxelles » sont remplacés par les mots | 1° de woorden "Mevr. Dusart, M., Brussel" worden vervangen door de |
« Mme Ceysens, E., Sterrebeek » ; | woorden "Mevr. Ceysens, E., Sterrebeek"; |
2° les mots "M. Hallet, B., Naninne » sont remplacés par les mots « | 2° de woorden "De heer Hallet, B., Naninne" worden vervangen door de |
Mme Lambert, V., Spy ». | woorden "Mevr. Lambert, V., Spy". |
3° les mots "Mme Lanssiers, P., Bruxelles » sont remplacés par les | 3° de woorden "Mevr. Lanssiers, P., Brussel" worden vervangen door de |
mots « M. Van Rossen, E., Diest ». | woorden "De heer Van Rossen, E., Diest". |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le 1° les mots « M. Devos, P., Bolland » sont remplacés par | 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "De heer Devos, P., |
les mots « M. Heirman, P., Seraing » ; | Bolland" vervangen door de woorden "De heer Heirman, P., Seraing"; |
2° dans le 2° les mots « Mme Montag, I., Mechelen » sont remplacés par | 2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "Mevr. Montag, I., |
les mots « M. Hans, G., Hove ». | Mechelen" vervangen door de woorden "De heer Hans, G., Hove". |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le 1° les mots « Mme De Wolf, F., Nivelles » sont remplacés | 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "Mevr. De Wolf, F., |
par les mots « Mme Henderick, J., Bruxelles » ; | Nivelles" vervangen door de woorden "Mevr. Henderick, J., Brussel"; |
2° dans le 2° les mots « Mme Vanrillaer, V., Bruxelles » sont | 2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "Mevr. Vanrillaer, V., |
remplacés par les mots « M. Geboers, M., Meise ». | Brussel" vervangen door de woorden "De heer Geboers, M., Meise". |
3° dans le 2° les mots « M. Neelen, M., Elsene » sont remplacés par | 3° in de bepaling onder 2° worden de woorden "De heer Neelen, M., |
les mots « Mme Montag, I., Mechelen ». | Elsene" vervangen door de woorden "Mevr. Montag, I., Mechelen". |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 novembre 2023. | Brussel, 16 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |