Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/11/2005
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'OEuvre belge du Cancer pour l'établissement et la tenue à jour, durant l'année 2005, d'un registre des nouveaux cas de cancer en Belgique "
Arrêté royal octroyant un subside à l'OEuvre belge du Cancer pour l'établissement et la tenue à jour, durant l'année 2005, d'un registre des nouveaux cas de cancer en Belgique Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Belgische Werk tegen Kanker voor het opmaken en het bijhouden, gedurende het jaar 2005, van een register van de nieuwe kankergevallen in België
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 16 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal octroyant un subside à l'OEuvre belge du Cancer pour l'établissement et la tenue à jour, durant l'année 2005, d'un registre des nouveaux cas de cancer en Belgique FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 16 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Belgische Werk tegen Kanker voor het opmaken en het bijhouden, gedurende het jaar 2005, van een register van de nieuwe kankergevallen in België
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 27 december 2004 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2005, notamment le budget 25, division 52, uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2005 inzonderheid op de
article 46 33 01 88; begroting 25, afdeling 52, artikel 46 33 01 88;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2°;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 26 octobre 2005; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 26 oktober 2005;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé Publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de trois cent cinquante deux mille quatre

Artikel 1.Een toelage van driehonderdtweeënvijftigduizend vierhonderd

cent soixante trois euros ( euro 352.463), imputable à l'article drieënzestig euro ( euro 352.463), aan te rekenen ten laste van
46/33.01.88, division 52, du budget du SPF Santé publique, Sécurité de artikel 46/33.01.88, afdeling 52, van de begroting van de FOD
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
la Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire 2005, est begrotingsjaar 2005, wordt toegekend aan het Belgisch Werk tegen
allouée à l'OEuvre belge du Cancer, rue Royale 217, à 1210 Bruxelles Kanker, Koningstraat 217, te 1210 Brussel (rek. 210-0475210-59), voor
(CB. : 210-0475210-59) pour l'établissement et la tenue à jour d'un het opstellen en bijhouden van een register van de nieuwe
registre des nouveaux cas de cancer en Belgique permettant d'effectuer kankergevallen in België, dat toelaat plaatselijke, nationale en
des études épidémiologiques locales, nationales et internationales. internationale epidemiologische studies uit te voeren.

Art. 2.Cette subvention représente la participation de l'Etat dans

Art. 2.Deze toelage vormt de tegemoetkoming van de Staat in de kosten

les frais encourus pour la tenue du registre, notamment : voor het bijhouden van het register met name :
1) L'indemnisation, par l'Oeuvre, à raison de euro 8,68 par nouveau 1) De vergoeding, door het Werk, ten bedrage van euro 8,68 per nieuw
cas de 2004 enregistré en 2005, des organismes assureurs, des geval in 2004, geregistreerd in 2005, van de verzekeringsinstellingen,
différentes institutions chargées de l'exécution de l'assurance de verschillende instellingen belast met de uitvoering van de
maladie obligatoire et des organisations similaires intervenant dans le coût des soins de santé, qui ont fourni les renseignements codés permettant le recensement numérique des nouveaux cas, en sauvegardant l'anonymat de ces cas; 2) Les frais de personnel ou de fonctionnement encourus par l'OEuvre belge du Cancer pour la collaboration qu'elle apporte à la réalisation du registre national du cancer. 3) Les frais de personnel ou de fonctionnement, encourus par l'Oeuvre belge du Cancer pour préparer et encadrer le passage à la Fondation Registre du Cancer. Cela concerne les tâches supplémentaires suivantes verplichte ziekteverzekering en de gelijkaardige organisaties welke tegemoetkomingen verlenen in de kosten voor gezondheidszorg, die door het verstrekken van gecodeerde inlichtingen het mogelijk gemaakt hebben een numerieke inventarisatie op te stellen van de nieuwe gevallen waarvan de anonimiteit wordt gevrijwaard; 2) De personeels- of werkingskosten die door het Belgische Werk tegen Kanker worden gemaakt voor zijn medewerking aan de realisatie van het nationaal kankerregister. 3) De personeels- of werkingskosten die door het Belgisch Werk tegen Kanker worden gemaakt om de overgang naar de Stichting Kankerregister voor te bereiden en te begeleiden. Het betreft de volgende bijkomende opdrachten : het toepassen van een nieuwe codering op de gegevens van
: l'application d'un nouveau codage aux données de 2004 et aux données 2004 en de historische gegevens daterend van vóór 2004, het klaarmaken
historiques datant d'avant 2004, la préparation du transfert van de elektronische overdracht van deze gegevens, een documentatie
électronique de ces données, une documentation de ces données et un van deze gegevens en een overdracht van de gearchiveerde gegevens.
transfert des données archivées.

Art. 3.La liquidation du montant prévu à l'article 1er s'effectuera

Art. 3.De uitbetaling van het bedrag vermeld in artikel 1 zal, in

en deux tranches suivant les modalités fixées ci-après : twee delen, als volgt gebeuren :
A) Une provision équivalente à la moitié de la subvention sera versée A) Een voorschot gelijk aan 50 % van de subsidie zal op de dag van de
à la date de signature du présent arrêté; ondertekening van dit besluit gestort worden;
B) Le solde sera versé sur présentation : B) Het saldo zal vereffend worden na overlegging van :
1) D'états de frais mentionnant, pour chaque organisme mutualiste 1) Onkostennota's waarbij elk belanghebbend ziekenfonds het aantal
intéressé, le nombre de nouveaux cas déclarés en 2004, à raison de nieuwe gevallen in 2004 aangeeft, naar rato van euro 8,68 per geval.
euro 8,68 par cas. Ces états de frais devront être approuvés par Deze onkostennota's moeten worden goedgekeurd door het Belgisch Werk
l'OEuvre belge du Cancer; tegen Kanker;
2) De pièces justificatives afférentes aux frais visés à l'article 2, 2) Bewijsstukken betreffende de in artikel 2, 2) en 3) bedoelde
2) et 3); kosten;
3) D'un rapport d'activité du Registre, contenant, notamment, une 3) Een activiteitenverslag van het Register met, onder andere, een
analyse faite en collaboration avec l'Institut scientifique de la analyse uitgevoerd in samenwerking met het Wetenschappelijk Instituut
Santé publique-Louis Pasteur ou un établissement scientifique sur : Volksgezondheid - Louis Pasteur of met een wetenschappelijk instituut in verband met :
a) la place du cancer comme principale cause de décès par rapport aux a) de plaats van kanker als voornaamste doodsoorzaak ten opzichte van
autres causes; de andere oorzaken;
b) les moyens mis à la disposition de la recherche contre le cancer; b) de middelen die ter beschikking worden gesteld voor kankeronderzoek;
c) l'amélioration de l'information destinée à l'enregistrement; c) de verbetering van de informatie inzake registratie;
d) l'évolution du nombre de cancers et des décès consécutifs pendant d) de evolutie van het aantal kankers en sterfgevallen ten gevolge
les 10 dernières années; ervan over de laatste 10 jaar;
e) l'âge moyen auquel surviennent certains cancers et la durée moyenne e) de gemiddelde leeftijd waarop bepaalde kankers voorkomen en de
de survie. gemiddelde overlevingsduur.

Art. 4.Les documents visés à l'article 3, B, 1 à 3, seront introduits

Art. 4.De documenten bedoeld in artikel 3, B, 1 tot 3, zullen vóór 1

avant le 1 octobre 2006 auprès de la Direction générale des Soins de oktober 2006 ingediend worden bij het Directoraat-generaal
Santé primaires, bureau 2 E 22, place Victor Horta 40, bte 10, 1060 Basisgezondheidszorg, kantoor 2 E 22, Victor Hortaplein 40, bus 10,
Bruxelles. 1060 Brussel.

Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid is met de uitvoering van dit

du présent arrêté. besluit belast.
Donné à, le 16 novembre 2005. Gegeven te Brussel, 16 november 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^