Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/11/2000
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'OEuvre belge du Cancer pour l'établissement et la tenue à jour, durant l'année 2000, d'un registre des nouveaux cas de cancer en Belgique "
Arrêté royal octroyant un subside à l'OEuvre belge du Cancer pour l'établissement et la tenue à jour, durant l'année 2000, d'un registre des nouveaux cas de cancer en Belgique Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Belgische Werk tegen Kanker voor het opmaken en het bijhouden, gedurende het jaar 2000, van een register van de nieuwe kankergevallen in België
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal octroyant un subside à l'OEuvre belge du Cancer pour l'établissement et la tenue à jour, durant l'année 2000, d'un registre des nouveaux cas de cancer en Belgique MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Belgische Werk tegen Kanker voor het opmaken en het bijhouden, gedurende het jaar 2000, van een register van de nieuwe kankergevallen in België
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2000, notamment le budget 26, division 53, uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2000, inzonderheid de
article 61 33 01 08; begroting 26, afdeling 53, artikel 61 33 01 08;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid de artikels 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 6 novembre 2000; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 6 november 2000;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de onze millions (11 000 000) francs,

Artikel 1.Een toelage van elf miljoen (11 000 000) frank, aan te

imputable à l'article 61.33.01.08, division 53, du budget du Ministère rekenen ten laste van artikel 61.33.01.08, afdeling 53, van de
des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en
année budgétaire 2000, est allouée à l'OEuvre belge du Cancer, rue Leefmilieu, begrotingsjaar 2000, wordt toegekend aan het Belgisch Werk
Royale 217, à 1210 Bruxelles (CB. :210-0475210-59) pour tegen Kanker, Koningsstraat 217, te 1210 Brussel (rek.
l'établissement et la tenue à jour d'un registre des nouveaux cas de :210-0475210-59) voor het opstellen en bijhouden van een register van
cancer en Belgique permettant d'effectuer des études épidémiologiques de nieuwe kankergevallen in België, dat toelaat plaatselijke,
locales, nationales et internationales. nationale en internationale epidemiologische studies uit te voeren.

Art. 2.Cette subvention représente la participation de l'Etat dans

Art. 2.Deze toelage vormt de tegemoetkoming van de Staat in de kosten

les frais encourus pour la tenue du registre, notamment : voor het bijhouden van het register met name :
1) L'indemnisation, par l'OEuvre, à raison de 350 F. par nouveau cas 1) De vergoeding, door het Werk, ten bedrage van 350 Fr. per nieuw
de 1999 enregistré en 2000, des organismes assureurs, des différentes geval in 1999, geregistreerd in 2000, van de verzekeringsinstellingen,
institutions chargées de l'exécution de l'assurance maladie de verschillende instellingen belast met de uitvoering van de
obligatoire et des organisations similaires intervenant dans le coût des soins de santé, qui ont fourni les renseignements codés permettant le recensement numérique des nouveaux cas, en sauvegardant l'anonymat de ces cas; 2) Les frais de personnel ou de fonctionnement encourus par l'OEuvre belge du Cancer pour la collaboration qu'elle apporte à la réalisation du registre national du cancer.

Art. 3.La liquidation du montant prévu à l'article 1er s'effectuera en deux tranches suivant les modalités fixées ci-après : A) Une provision équivalente à la moitié de la subvention sera versée

verplichte ziekteverzekering en de gelijkaardige organisaties welke tegemoetkomingen verlenen in de kosten voor gezondheidszorg, die door het verstrekken van gecodeerde inlichtingen het mogelijk gemaakt hebben een numerieke inventarisatie op te stellen van de nieuwe gevallen waarvan de anonimiteit wordt gevrijwaard; 2) De personeels- of werkingskosten die door het Belgische Werk tegen Kanker worden gemaakt voor zijn medewerking aan de realisatie van het nationaal kankerregister.

Art. 3.De uitbetaling van het bedrag vermeld in artikel 1 zal, in twee delen, als volgt gebeuren :

au plus tôt le 5 mai 2001; A) 50% van de totale subsidie ten vroegste op 5 mei 2001;
B) Le solde sera versé sur présentation : B) Het saldo zal vereffend worden na overlegging van :
1) D'états de frais mentionnant, pour chaque organisme mutualiste 1) Onkostennota's waarbij elk belanghebbend ziekenfonds het aantal
intéressé, le nombre de nouveaux cas déclarés en 1999, à raison de 350 nieuwe gevallen in 1999 aangeeft, naar rato van 350 BF per geval. Deze
Frs. par cas. Ces états de frais devront être approuvés par l'OEuvre onkostennota's moeten worden goedgekeurd door het Belgisch Werk tegen
belge du Cancer; Kanker;
2) De pièces justificatives afférentes aux frais visés à l'article 2, 2; 2) Bewijsstukken betreffende de in artikel 2, 2 bedoelde kosten;
3) D'un rapport d'activité du Registre, contenant, notamment, une 3) Een activiteitenverslag van het Register met, onder andere, een
analyse faite en collaboration avec l'Institut scientifique de la analyse uitgevoerd in samenwerking met het Wetenschappelijk Instituut
Santé publique-Louis Pasteur ou un établissement scientifique sur : Volksgezondheid-Louis Pasteur of met een wetenschappelijk instituut in verband met :
a) la place du cancer comme principale cause de décès par rapport aux a) de plaats van kanker als voornaamste doodsoorzaak ten opzichte van
autres causes; de andere oorzaken;
b) les moyens mis à la disposition de la recherche contre le cancer; b) de middelen die ter beschikking worden gesteld voor kankeronderzoek;
c) l'amélioration de l'information destinée à l'enregistrement; c) de verbetering van de informatie inzake registratie;
d) l'évolution du nombre de cancers et des décès consécutifs pendant d) de evolutie van het aantal kankers en sterfgevallen ten gevolge
les 10 dernières années; ervan over de laatste 10 jaar;
e) l'âge moyen auquel surviennent certains cancers et la durée moyenne e) de gemiddelde leeftijd waarop bepaalde kankers voorkomen en de
de survie. gemiddelde overlevingsduur.

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is met de uitvoering van dit

du présent arrêté. besluit belast.
Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2000. Gegeven te Brussel, 16 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Par le Roi :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^