Arrêté royal portant approbation du règlement du 27 janvier 2015 de la Banque nationale de Belgique relatif aux informations périodiques à fournir par les établissements de crédit et les entreprises d'assurance dans le cadre des prêts-citoyens thématiques | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 27 januari 2015 over de door de kredietinstellingen en de verzekeringsondernemingen periodiek te verstrekken informatie in het kader van de thematische volksleningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 16 MARS 2015. - Arrêté royal portant approbation du règlement du 27 janvier 2015 de la Banque nationale de Belgique relatif aux informations périodiques à fournir par les établissements de crédit et les entreprises d'assurance dans le cadre des prêts-citoyens thématiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 26 décembre 2013 portant diverses dispositions concernant les prêts-citoyens thématiques, l'article 13; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Consommateurs, et du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 16 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 27 januari 2015 over de door de kredietinstellingen en de verzekeringsondernemingen periodiek te verstrekken informatie in het kader van de thematische volksleningen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake de thematische volksleningen, artikel 13; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en Consumenten, en van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de Nationale |
Article 1er.Le règlement du 27 janvier 2015 de la Banque nationale de |
Bank van België van 27 januari 2015 over de door de |
Belgique relatif aux informations périodiques à fournir par les | |
établissements de crédit et les entreprises d'assurance dans le cadre | kredietinstellingen en de verzekeringsondernemingen periodiek te |
des prêts-citoyens thématiques, annexé au présent arrêté, est | verstrekken informatie in het kader van de thematische volksleningen |
approuvé. | wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le |
Art. 2.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd van |
ministre qui a les consommateurs dans ses attributions et le ministre | |
qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun en ce | consumenten en de minister bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 mars 2015. | Gegeven te Brussel, 16 maart 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en Consumenten, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Annexe à l'arrêté royal du 16 mars 2015 portant approbation du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 16 maart 2015 tot goedkeuring |
règlement du 27 janvier 2015 de la Banque nationale de Belgique | van het reglement van de Nationale Bank van België van 27 januari 2015 |
relatif aux informations périodiques à fournir par les établissements | over de door de kredietinstellingen en de verzekeringsondernemingen |
de crédit et les entreprises d'assurance dans le cadre des | periodiek te verstrekken informatie in het kader van de thematische |
prêts-citoyens thématiques | volksleningen |
La Banque nationale de Belgique, | De Nationale Bank van België, |
Vu la loi du 26 décembre 2013 portant diverses dispositions concernant | Gelet op de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen |
les prêts-citoyens thématiques, les articles 13 et 14; | inzake de thematische volksleningen, de artikelen 13 en 14; |
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2, | statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent règlement, il y a |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan |
lieu d'entendre par : | onder : |
1° "la loi" : la loi du du 26 décembre 2013 portant diverses | 1° "de wet" : de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen |
dispositions concernant les prêts-citoyens thématiques ; | inzake de thematische volksleningen; |
2° "l'arrêté" : l'arrêté royal du 28 février 2014 portant exécution de | 2° "het besluit" : het koninklijk besluit van 28 februari 2014 |
l'article 9, alinéa 1er de la loi du 26 décembre 2013 portant diverses | houdende uitvoering van artikel 9, eerste lid van de wet van 26 |
dispositions concernant les prêts-citoyens thématiques fixant les | december 2013 houdende diverse bepalingen inzake de thematische |
projets éligibles pour le financement dans le cadre d'un prêt-citoyens | volksleningen tot vaststelling van de geschikte projecten voor |
thématique. | financiering in het kader van een thematische volkslening. |
§ 2. Les définitions de l'article 2 de la loi sont également | § 2. De definities van artikel 2 van de wet gelden eveneens voor de |
applicables pour l'application du présent règlement. | toepassing van dit reglement. |
Art. 2.Le présent règlement s'applique aux établissements de crédit |
Art. 2.Dit reglement is van toepassing op de kredietinstellingen en |
et aux entreprises d'assurance tels que définis par la loi. | de verzekeringsondernemingen als gedefinieerd in de wet. |
Art. 3.Les établissements de crédit communiquent à la BNB un état |
Art. 3.De kredietinstellingen bezorgen aan de NBB een periodieke |
périodique contenant les éléments suivants : | staat met de volgende elementen : |
1° un tableau indiquant, à la date de clôture de l'exercice comptable, | 1° een tabel waarin de som wordt vermeld, op de datum van afsluiting |
la somme jusqu'à cette date de l'ensemble des opérations réalisées par | van het boekjaar, van alle verrichtingen die de instelling tot op die |
l'établissement dans le cadre de la loi, ventilée comme suit : | |
a) le montant total des moyens de financement collectés en vertu de | datum in het kader van de wet heeft uitgevoerd, uitgesplitst als volgt : |
l'article 4 de la loi, ainsi que la ventilation de ce montant en bons | a) het totaal bedrag van de krachtens artikel 4 van de wet ingezamelde |
de caisse, dépôts à terme et prêts interbancaires ; | financieringsmiddelen, evenals de uitsplitsing van dit bedrag in |
kasbons, termijndeposito's en interbankenleningen; | |
b) les revenus des placements effectués conformément à l'article 11, § | b) de opbrengsten van de overeenkomstig artikel 11, § 1, vierde lid |
1er, alinéa 4 de la loi ; | van de wet uitgevoerde beleggingen; |
c) le montant total des fonds affectés conformément aux articles 9 à | c) het totaal bedrag van de overeenkomstig de artikelen 9 tot 11 van |
11 de la loi ainsi que la ventilation de ce montant en projets | de wet aangewende middelen evenals de uitsplitsing van dit bedrag in |
éligibles tels que définis par l'arrêté et en investissements tels que | geschikte projecten als gedefinieerd in het besluit en in beleggingen |
visés à l'article 11, § 1er de la loi ; le montant total de projets | als bedoeld in artikel 11, § 1 van de wet; het totaal bedrag van de |
éligibles sera ventilé en deux afin d'indiquer d'une part le montant | geschikte projecten dient te worden uitgesplitst in enerzijds het |
total affecté sous forme de prêts et d'autre part le montant total | totaal bedrag aangewend voor leningen en anderzijds het totaal bedrag |
affecté sous forme de lignes à la clientèle ; | aangewend voor kredietlijnen aan het cliënteel; |
d) les montants affectés en projets éligibles, ventilés par type de | d) de bedragen aangewend voor geschikte projecten, uitgesplitst per |
projet, en suivant la nomenclature prévue à l'article 1er de l'arrêté | type van project, volgens de nomenclatuur van artikel 1 van het |
; | besluit; |
e) les investissements réalisés conformément à l'article 11, § 1er en | e) de overeenkomstig artikel 11, § 1 uitgevoerde beleggingen, |
les ventilant par types d'actifs suffisamment liquides et à faible | uitgesplitst per type van voldoende liquide en weinig risicovolle |
risque tels que définis à l'article 2, 16° de la loi; | activa als gedefinieerd in artikel 2, 16° van de wet; |
f) les éventuels placements autres que ceux précités, réalisés avec | f) de eventuele andere beleggingen dan de voornoemde, die met de in |
les fonds collectés dans le cadre de la loi. | het kader van de wet ingezamelde middelen zijn uitgevoerd. |
2° un tableau indiquant pour l'exercice comptable écoulé et pour | 2° een tabel waarin voor het afgelopen boekjaar en voor het voorgaande |
l'exercice comptable précédent, la ventilation par mois calendrier, | boekjaar de uitsplitsing per kalendermaand wordt vermeld, enerzijds |
d'une part des montants collectés conformément à l'article 4 de la loi | van de overeenkomstig artikel 4 van de wet ingezamelde bedragen, |
augmentés des revenus nets enregistrés (article 11 de la loi) et des | vermeerderd met de geboekte netto-inkomsten (artikel 11 van de wet) en |
prêts interbancaires reçus (l'article 6 de la loi) et d'autre part, | de ontvangen interbankenleningen (artikel 6 van de wet) en anderzijds |
van de bedragen aangewend voor geschikte leningen als gedefinieerd in | |
des montants affectés en prêts éligibles tels que définis par | het besluit, vermeerderd met de verstrekte interbankenleningen |
l'arrêté, augmentés des prêts interbancaires consentis (article 6 de | (artikel 6 van de wet). |
la loi). Art. 4.Les entreprises d'assurance communiquent à la BNB un état |
Art. 4.De verzekeringsondernemingen bezorgen aan de NBB en periodieke |
périodique contenant les éléments suivants : | staat met de volgende elementen : |
1° un tableau indiquant, à la date de clôture de l'exercice comptable, | 1° een tabel waarin de som wordt vermeld, op de datum van afsluiting |
la somme jusqu'à cette date de l'ensemble des opérations réalisées par | van het boekjaar, van alle verrichtingen die de onderneming tot op die |
l'entreprise dans le cadre de la loi, ventilée comme suit : | |
a) le montant total des moyens de financement collectés en vertu de | datum in het kader van de wet heeft uitgevoerd, uitgesplitst als volgt : |
l'article 5 de la loi, sous forme de contrats d'assurance; | a) het totaal bedrag van de krachtens artikel 5 van de wet door middel |
van verzekeringsovereenkomsten ingezamelde financieringsmiddelen; | |
b) les revenus des placements effectués conformément à l'article 11, § | b) de opbrengsten van de overeenkomstig artikel 11, § 1, vierde lid |
1er, alinéa 4 de la loi ; | van de wet uitgevoerde beleggingen; |
c) le montant total des fonds affectés conformément aux articles 9 à | c) het totaal bedrag van de overeenkomstig de artikelen 9 tot 11 van |
11 de la loi ainsi que la ventilation de ce montant en projets | de wet aangewende middelen evenals de uitsplitsing van dit bedrag in |
éligibles tels que définis par l'arrêté et en investissements tels que | geschikte projecten als gedefinieerd in het besluit en in beleggingen |
visés à l'article 11, § 1er de la loi ; | als bedoeld in artikel 11, § 1 van de wet; |
d) les montants affectés en projets éligibles, ventilés par type de | d) de bedragen aangewend voor geschikte projecten, uitgesplitst per |
projet, en suivant la nomenclature prévue à l'article 1er de l'arrêté | type van project, volgens de nomenclatuur van artikel 1 van het |
; | besluit; |
e) les investissements réalisés conformément à l'article 11, § 1er en | e) de overeenkomstig artikel 11, § 1 uitgevoerde beleggingen, |
les ventilant par types d'actifs suffisamment liquides et à faible | uitgesplitst per type van voldoende liquide en weinig risicovolle |
risque tels que définis à l'article 2, 16° de la loi ; | activa als gedefinieerd in artikel 2, 16° van de wet; |
f) les éventuels placements autres que ceux précités, réalisés avec | f) de eventuele andere beleggingen dan de voornoemde, die met de in |
les fonds collectés dans le cadre de la loi. | het kader van de wet ingezamelde middelen zijn uitgevoerd. |
2° un tableau indiquant pour l'exercice comptable écoulé et pour | 2° een tabel waarin voor het afgelopen boekjaar en voor het voorgaande |
l'exercice comptable précédent, la ventilation par mois calendrier, | boekjaar de uitsplitsing per kalendermaand wordt vermeld, enerzijds |
d'une part des montants collectés conformément à l'article 5 de la loi | van de overeenkomstig artikel 5 van de wet ingezamelde bedragen, |
augmentés des revenus nets enregistrés (article 11 de la loi) et | vermeerderd met de geboekte netto-inkomsten (artikel 11 van de wet) en |
d'autre part, des montants affectés en prêts éligibles tels que | anderzijds van de bedragen aangewend voor geschikte leningen als |
définis par l'arrêté. | gedefinieerd in het besluit. |
Art. 5.§ 1er. Les états périodiques visés aux articles 3 et 4 seront |
Art. 5.§ 1. De in de artikelen 3 en 4 bedoelde periodieke staten |
dienen te worden opgesteld op de datum van afsluiting van het | |
établis à la date de clôture de l'exercice comptable statutaire, et | statutair boekjaar en moeten jaarlijks aan de NBB worden bezorgd |
communiqués annuellement à la BNB dans les 60 jours ouvrables qui | binnen 60 werkdagen volgend op de genoemde datum van afsluiting. Deze |
suivent ladite date de clôture. Ces états seront communiqués à la BNB | staten dienen voor het eerst te worden meegedeeld aan de NBB op basis |
pour la première fois sur base de la situation arrêtée au 31 décembre | |
2015 (ou à toute autre première date de clôture suivant le 30 juin | van de situatie op 31 december 2015 (of op iedere andere eerste |
2015). | afsluitingsdatum na 30 juni 2015). |
§ 2. Par exception au § 1er, les informations visées aux articles 3, | § 2. In afwijking van § 1 dienen de inlichtingen bedoeld in de |
1° et 4, 1° seront communiquées à la BNB pour le 31 août 2015, sur | artikelen 3, 1° en 4, 1° aan de NBB te worden meegedeeld tegen 31 |
base d'une situation arrêtée au 30 juin 2015. | augustus 2015, op basis van de situatie op 30 juni 2015. |
Art. 6.La BNB peut, par voie de circulaire, définir le format des |
Art. 6.De NBB kan via circulaire het formaat bepalen van de |
états périodiques visés aux articles 3 et 4, les modalités techniques | periodieke staten bedoeld in de artikelen 3 en 4, evenals de |
de communication de ceux-ci ainsi que les instructions nécessaires à | technische modaliteiten voor de mededeling ervan, en de nodige |
la mise en oeuvre du présent règlement. | instructies vastleggen voor de tenuitvoerlegging van dit reglement. |
La BNB pourra également prescrire par circulaire la communication de | De NBB kan via circulaire ook de mededeling opleggen van automatisch |
totaux, reports et pourcentages automatisés des montants rapportés | gegenereerde totalen, overdrachten en percentages van de |
conformément aux articles 3 et 4. La BNB pourra également introduire, | overeenkomstig de artikelen 3 en 4 gerapporteerde bedragen. De NBB kan |
dans le format des tableaux, des tests automatiques permettant de | in het formaat van de tabellen ook automatische tests invoeren om na |
vérifier le respect des articles 10 et 11 de la loi. | te gaan of de artikelen 10 en 11 van de wet zijn nageleefd. |
Art. 7.Le présent règlement entre en vigueur à la date d'entrée en |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. | van het koninklijk besluit waarbij het wordt goedgekeurd. |
Bruxelles, le 27 janvier 2015. | Brussel, 27 januari 2015. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
L. COENE | L. COENE |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 mars 2015 portant approbation | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 maart 2015 tot |
goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 27 | |
du règlement de la Banque nationale de Belgique du 27 janvier 2015 | januari 2015 over de door de kredietinstellingen en de |
relatif aux informations périodiques à fournir par les établissements | verzekeringsondernemingen periodiek te verstrekken informatie in het |
de crédit et les entreprises d'assurance dans le cadre des | kader van de thematische volksleningen. |
prêts-citoyens thématiques. | |
Donné à Bruxelles, le 16 mars 2015. | Gegeven te Brussel, 16 maart 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en Consumenten, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |