← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux du Service public fédéral Justice"
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux du Service public fédéral Justice | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie |
---|---|
16 MAI 2024. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des | 16 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders |
services centraux du Service public fédéral Justice | voor de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, inséré par la loi du | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, |
12 juin 2002 et modifié en dernier lieu par la loi 20 juillet 2005; | ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002 en laatst gewijzigd door de wet |
van 20 juli 2005 ; | |
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 2018 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 2018 tot vaststelling van |
des services centraux du Service public fédéral Justice; | de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale |
Overheidsdienst Justitie; | |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot |
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale |
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui | diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de |
constituent un même degré de la hiérarchie; | hiërarchie vormen; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois précitées; | tweede lid van de voormelde wetten; |
Vu l'avis nr. 56.137 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 56.137 van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 16 avril 2024; | Taaltoezicht, gegeven op 16 april 2024; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les services centraux, les emplois des différents |
Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap |
degrés de la hiérarchie figurant dans les plans de personnel du | van de hiërarchie die in de personeelsplannen van de Federale |
Service public fédéral Justice sont répartis en un cadre linguistique | Overheidsdienst Justitie zijn opgenomen, verdeeld tussen het Franse en |
francophone et un cadre linguistique néerlandophone dont les | het Nederlandse taalkader volgens de verhoudingen die in de bij dit |
proportions sont définies dans le tableau joint au présent arrêté. | besluit gevoegde tabel zijn bepaald. |
Art. 2.L'arrêté royal du 30 juillet 2018 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 30 juli 2018 tot vaststelling van |
linguistiques des services centraux du Service public fédéral Justice | de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale |
est abrogé. | Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 août 2024. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 augustus 2024. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 16 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
Annexe à l'arrêté royal 16 mai 2024 fixant les cadres linguistiques | Bijlage bij het koninklijk besluit van 16 mei 2024 tot vaststelling |
des services centraux du Service public fédéral Justice | van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale |
Overheidsdienst Justitie | |
Cadres linguistiques des services centraux du SPF Justice | Taalkader voor de centrale diensten van de FOD Justitie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
1 | 1 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
2 | 2 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
3 | 3 |
51,15% | 51,15% |
48,85% | 48,85% |
4 | 4 |
51,15% | 51,15% |
48,85% | 48,85% |
5 | 5 |
51,15% | 51,15% |
48,85% | 48,85% |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 mai 2024 fixant les cadres | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 mei 2024 tot |
linguistiques des services centraux du Service public fédéral Justice. | vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie. |
Bruxelles, le 16 mai 2024. | Brussel, 16 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |