Arrêté royal déclarant nuisibles certains produits d'origine animale présentant des risques au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles | Koninklijk besluit waarbij sommige producten van dierlijke oorsprong die een risico inhouden ten aanzien van overdraagbare spongiforme encefalopathieën schadelijk worden verklaard |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 MAI 2001. - Arrêté royal déclarant nuisibles certains produits d'origine animale présentant des risques au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij sommige producten van dierlijke oorsprong die een risico inhouden ten aanzien van overdraagbare spongiforme encefalopathieën schadelijk worden verklaard ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce | Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
des viandes, notamment l'article 13, modifié par les lois des 15 avril | vleeshandel, inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij de wetten van |
1965 et 27 mai 1997; | 15 april 1965 en 27 mei 1997; |
Vu la Décision 2000/418/CE de la Commission du 29 juin 2000 | Gelet op de Beschikking 2000/418/EG van de Commissie van 29 juni 2000 |
réglementant l'utilisation des matériels présentant des risques au | houdende vaststelling van voorschriften inzake het gebruik van |
materiaal dat risico's inhoudt ten aanzien van overdraagbare | |
regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles et modifiant | spongiforme encefalopathieën en tot wijziging van Beschikking |
la Décision 94/474/CE, modifiée par la Décision 2001/2/CE du 27 décembre 2000; | 94/474/EG, gewijzigd bij Beschikking 2001/2/EG van 27 december 2000; |
Vu les avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donnés les 7 septembre | Gelet op de adviezen van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op |
2000 et 8 février 2001; | 7 september 2000 en 8 februari 2001; |
Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité, ingesteld bij het | |
Vu l'avis du comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 21 mars 2001; | 21 maart 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réglementation relative à l'encéphalopathie | Overwegende dat de reglementering inzake boviene spongiforme |
spongiforme bovine doit sans délai être mise en concordance avec les | encefalopathie onverwijld in overeenstemming moet worden gebracht met |
dispositions de la Décision 2000/418/CE, modifiée par la Décision | de bepalingen van de Beschikking 2000/418/EG, gewijzigd bij |
2001/2/CE, qui est déjà entrée en vigueur; | Beschikking 2001/2/EG, die reeds in werking is getreden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont déclarés nuisibles, les matériels à risques |
Artikel 1.Het hiernavolgend gespecificeerd risicomateriaal wordt |
spécifiés suivants : | schadelijk verklaard : |
a) les crânes, y compris les encéphales et les yeux, les amygdales, la | a) de schedel, met inbegrip van de hersenen en de ogen, de tonsillen, |
het ruggenmerg van runderen van meer dan twaalf maanden, en de | |
moelle épinière des bovins âgés de plus de douze mois ainsi que les | ingewanden van de twaalfvingerige darm tot en met het rectum van |
intestins, du duodénum jusqu'au rectum, des bovins de tous âges; | runderen ongeacht de leeftijd; |
b) les crânes, y compris les encéphales et les yeux, les amygdales, la | b) de schedel, met inbegrip van de hersenen en de ogen, de tonsillen, |
moelle épinière des ovins et des caprins âgés de plus de douze mois ou | het ruggenmerg van schapen en geiten van meer dan twaalf maanden of |
qui présentent une incisive permanente ayant percé la gencive, ainsi | waarbij een van de blijvende snijtanden door het tandvlees is |
que les rates des ovins et des caprins de tous âges; | gebroken, en de milt van schapen en geiten ongeacht de leeftijd; |
c) les produits destinés à l'alimentation humaine qui contiennent des | c) producten bestemd voor menselijke voeding die materiaal bevatten |
matériels visés aux points a) et b), sauf s'ils se trouvent dans un | als bedoeld onder a) en b), tenzij ze zich bevinden in een |
circuit commercial spécialement réglementé en vue de la protection | handelsstroom die met het oog op de bescherming tegen de gevaren van |
contre les dangers des encéphalopathies spongiformes transmissibles, | overdraagbare spongiforme encefalopathieën in het bijzonder is |
et pour autant que ladite réglementation soit respectée. | gereglementeerd en voor zover deze reglementering is nageleefd. |
Art. 2.Les produits déclarés nuisibles conformément à l'article 1er |
Art. 2.De overeenkomstig artikel 1 schadelijk verklaarde producten |
ne peuvent faire l'objet d'aucun usage. Ils doivent être dénaturés et | mogen niet het voorwerp uitmaken van enig gebruik. Ze moeten door de |
badigeonnés au moyen d'une teinture indélébile par l'exploitant en vue | exploitant worden gedenatureerd en op een duurzame wijze gekleurd met |
de leur destruction. | het oog op hun vernietiging. |
Art. 3.Par dérogation aux articles 1er et 2, les produits visés à |
Art. 3.In afwijking op de artikelen 1 en 2, mogen de producten |
l'article 1er, peuvent être utilisés | bedoeld in artikel 1, aangewend worden voor |
- pour la fabrication de produits ou de leurs matériels de départ ou | - de vervaardiging van producten die niet bestemd zijn voor gebruik in |
produits intermédiaires, qui ne sont pas destinés à être utilisés dans | voedingsmiddelen, diervoeders of meststoffen, en uitgangsmateriaal of |
les denrées alimentaires, les aliments pour animaux ou les engrais; | tussenproducten daarvoor; |
- pour des expositions, l'enseignement, la recherche, des études | - tentoonstellingen, onderwijsdoeleinden, onderzoeksdoeleinden en |
spéciales ou des analyses, pour autant que ces produits ne soient pas finalement consommés par des personnes ou par d'autres animaux que ceux qui sont élevés aux fins des projets de recherche en cause. En vue du contrôle, l'obtention de cette dérogation est toutefois subordonnée à la délivrance d'une autorisation par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. Afin d'éviter une contamination croisée ou une substitution, les produits visés à l'alinéa premier ainsi que leurs matériels de départ ou produits intermédiaires obtenus de bovins, d'ovins ou de caprins, doivent être maintenus séparés à tout moment des produits susceptibles d'être mis directement ou indirectement dans la chaîne alimentaire humaine. | bijzondere onderzoeken of analyses, op voorwaarde dat zij niet uiteindelijk worden geconsumeerd door mensen of niet worden toegediend aan andere dieren dan die welke bestemd zijn voor de betrokken onderzoeksprojecten. Met het oog op toezicht, is de toepassing van deze afwijking evenwel onderworpen aan de aflevering van een toelating door de Minister bevoegd voor de Volksgezondheid. Om kruisbesmetting en substitutie te voorkomen, dienen de producten bedoeld in het eerste lid, evenals hun uitgangsmateriaal en tussenproducten ervoor, die zijn bekomen van runderen, schapen of geiten, steeds gescheiden te worden gehouden van producten die direct of indirect in de voedselketen van de mens kunnen komen. |
Art. 4.L'arrêté royal du 22 décembre 1997 déclarant nuisibles |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 22 december 1997 waarbij sommige |
certains produits d'origine animale présentant des risques au regard | producten van dierlijke oorsprong in verband met overdraagbare |
des encéphalopathies spongiformes transmissibles est abrogé. | spongiforme encefalopathieën schadelijk worden verklaard, wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2001. |
Toutefois, en ce qui concerne l'iléon, le présent arrêté produit ses | Voor wat evenwel het ileum betreft, treedt dit besluit in werking met |
effets le 1er juillet 2000. | ingang van 1 juli 2000. |
Art. 6.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 6.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 mai 2001. | Gegeven te Brussel, 16 mei 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |