Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/05/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
des viandes, notamment l'article 13, modifié par les lois des 15 avril vleeshandel, inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij de wetten van
1965 et 27 mai 1997, et l'article 14, modifié par la loi du 13 juillet 15 april 1965 en 27 mei 1997, en op artikel 14, gewijzigd bij de wet
1981 et par l'arrêté royal du 9 janvier 1992; van 13 juli 1981 en bij het koninklijk besluit van 9 januari 1992;
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 13 juillet vleeshandel, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten
1981, 27 mai 1997 et 17 novembre 1998; van 13 juli 1981, 27 mei 1997 en 17 november 1998;
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de
et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements, algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van de slachthuizen en
modifié par les arrêtés royaux du 11 octobre 1997, 22 décembre 1997 et andere inrichtingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11
6 novembre 1999; oktober 1997, 22 december 1997 en 6 november 1999;
Vu la Décision 2000/418/CE de la Commission du 29 juin 2000 Gelet op de Beschikking 2000/418/EG van de Commissie van 29 juni 2000
réglementant l'utilisation des matériels présentant des risques au houdende vaststelling van voorschriften inzake het gebruik van
materiaal dat risico's inhoudt ten aanzien van overdraagbare
regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles et modifiant spongiforme encefalopathieën en tot wijziging van beschikking
la Décision 94/474/CE, modifiée par la Décision 2001/2/CE du 27 décembre 2000; 94/474/EG, gewijzigd bij Beschikking 2001/2/EG van 27 december 2000;
Vu les avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donnés les 7 septembre Gelet op de adviezen van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op
2000 et 8 février 2001; 7 september 2000 en 8 februari 2001;
Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité, ingesteld bij het
Vu l'avis du comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 21 mars 2001; 21 maart 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la réglementation relative à l'encéphalopathie Overwegende dat de reglementering inzake boviene spongiforme
spongiforme bovine doit sans délai être mise en concordance avec les encefalopathie onverwijld in overeenstemming moet worden gebracht met
dispositions de la Décision 2000/418/CE, modifiée par la Décision de bepalingen van de Beschikking 2000/418/EG, gewijzigd bij
2001/2/CE, qui est déjà entrée en vigueur; Beschikking 2001/2/EG, die reeds in werking is getreden;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 4 juillet

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 4 juli

1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van
abattoirs et d'autres établissements, le point 4bis, inséré par de slachthuizen en andere inrichtingen, wordt punt 4bis, ingevoegd bij
l'arrêté royal du 22 décembre 1997, est remplacé par la disposition koninklijk besluit van 22 december 1997, vervangen door de volgende
suivante : bepaling :
« 4bis. Matériels à risques spécifiés : « 4bis. Gespecificeerd risicomateriaal :
a) les crânes, y compris les encéphales et les yeux, les amygdales et a) de schedel, met inbegrip van de hersenen en de ogen, de tonsillen
en het ruggenmerg van runderen van meer dan twaalf maanden, alsmede de
la moelle épinière des bovins âgés de plus de douze mois ainsi que les ingewanden van de twaalfvingerige darm tot en met het rectum van
intestins, du duodénum jusqu'au rectum, des bovins de tous âges; runderen ongeacht de leeftijd;
b) les crânes, y compris les encéphales et les yeux, les amygdales et b) de schedel, met inbegrip van de hersenen en de ogen, de tonsillen
la moelle épinière des ovins et des caprins âgés de plus de douze mois en het ruggenmerg van schapen en geiten van meer dan twaalf maanden
ou qui présentent une incisive permanente ayant percé la gencive, oud of waarbij één van de blijvende snijtanden door het tandvlees is
ainsi que les rates des ovins et des caprins de tous âges. » gebroken, evenals de milt van schapen en geiten ongeacht de leeftijd.

Art. 2.Dans l'article 15, § 1er, du même arrêté, l'alinéa suivant est

»

Art. 2.In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit, wordt tussen het

inséré entre les alinéas 1er et 2 : eerste en het tweede lid het volgende lid ingevoegd :
« Il est interdit d'employer chez les bovins, ovins et caprins, après « Het is verboden bij runderen, schapen en geiten gebruik te maken van
étourdissement, une méthode provoquant la lacération des tissus een methode waarbij, na de bedwelming van het dier, het weefsel van
nerveux centraux au moyen d'un instrument allongé, en forme de tige, het centraal zenuwstelsel wordt beschadigd met een lang en
introduit dans la cavité crânienne. » staafvormig, in de schedelholte ingebracht instrument. »

Art. 3.§ 1er. Dans l'article 15, § 3, du même arrêté, les mots « ou

Art. 3.§ 1. In artikel 15, § 3, van hetzelfde besluit, worden tussen

de substitution » sont insérés entre les mots « risque de de woorden « voor besmetting of verontreiniging » en de woorden « van
contamination ou de souillure » et les mots « des viandes propres à la het voor menselijke voeding geschikt vlees », de woorden « of
consommation humaine ». substitutie » ingevoegd.
§ 2. Dans le même paragraphe, les mots « ou substitution » sont § 2. In dezelfde paragraaf, worden tussen de woorden « elke besmetting
insérés entre les mots « toute contamination ou souillure » et les of verontreiniging » en de woorden « van het geschikt vlees » de
mots « des viandes propres ». woorden « of substitutie » ingevoegd.

Art. 4.Dans l'article 16, § 2, alinéa 2, du même arrêté, la première

Art. 4.In artikel 16, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt

phrase est complétée par les mots « ainsi que les masséters internes de eerste zin aangevuld met de volgende woorden « evenals de inwendige
et externes des animaux qui ont subi un abattage privé ». en uitwendige kauwspieren van dieren die een particuliere slachting hebben ondergaan ».

Art. 5.Dans l'article 16 du même arrêté, le § 5, inséré par l'arrêté

Art. 5.In artikel 16 van hetzelfde besluit, wordt § 5, ingevoegd bij

royal du 22 décembre 1997, est remplacé par la disposition suivante : koninklijk besluit van 22 december 1997, vervangen door de volgende
« § 5. Il est interdit d'enlever les encéphales et les yeux définis bepaling : « § 5. Het is verboden de als gespecificeerd risicomateriaal
comme matériels à risques spécifiés des têtes des animaux abattus. gedefinieerde hersenen en ogen te verwijderen uit koppen van geslachte
Toutefois, l'expert peut permettre ou ordonner l'enlèvement des dieren. Evenwel kan de keurder het verwijderen van het gespecificeerd
matériels à risques spécifiés à des fins autorisées par la risicomateriaal toch toestaan of bevelen voor reglementair toegelaten
réglementation, pour autant que cela soit exécuté en sa présence ou doeleinden, voor zover het in zijn aanwezigheid gebeurt of hij het
qu'il le fasse lui-même. » zelf uitvoert. »

Art. 6.L'article 17bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 6.Artikel 17bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk

22 décembre 1997, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 22 december 1997, wordt vervangen door de volgende
«

Art. 17bis.§ 1er. Sauf si elles sont expédiées directement et dans

bepaling : «

Art. 17bis.§ 1. Tenzij ze rechtstreeks en in hun geheel naar het

leur entièreté vers l'usine de destruction ou si les dispositions du § destructiebedrijf worden verzonden of tenzij toepassing wordt gemaakt
2 leur sont appliquées, les têtes contenant des matériels à risques van § 2, mogen koppen die gespecificeerd risicomateriaal bevatten,
spécifiés, ne peuvent être expédiées qu'exclusivement vers les uitsluitend worden verzonden naar uitsnijderijen die voor het
ateliers de découpe explicitement agréés pour la découpe de celles-ci. uitsnijden ervan expliciet zijn erkend.
§ 2. Les matériels à risques spécifiés ou les carcasses, morceaux ou § 2. Het gespecificeerd risicomateriaal of de karkassen, delen of
parties de carcasses ou les abats qui en contiennent, peuvent être stukken van karkassen of slachtafval die het bevatten, mogen worden
expédiés vers d'autres destinations que l'usine de destruction à des verzonden naar een andere bestemming dan het destructiebedrijf voor
fins autres que l'alimentation humaine et autorisées par la andere reglementair toegelaten doeleinden dan menselijke voeding. Deze
réglementation. Cette faculté est subordonnée à la présentation avant mogelijkheid is onderworpen aan de voorlegging voor de verzending van
l'expédition de l'autorisation ministérielle requise pour cette autre de ministeriële toelating die is vereist voor dit ander gebruik en die
utilisation et délivrée conformément à l'article 3 de l'arrêté royal is afgeleverd overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van
du 16 mai 2001 déclarant nuisibles certains produits d'origine animale 16 mei 2001 waarbij sommige producten van dierlijke oorsprong in
présentant des risques au regard des encéphalopathies spongiformes verband met overdraagbare spongiforme encefalopathieën schadelijk
transmissibles. worden verklaard.
§ 3. Dans les abattoirs d'animaux de boucherie, l'exploitant doit § 3. In de slachthuizen voor slachtdieren dient de exploitant een
tenir un registre dans lequel sont mentionnés la quantité et la nature register bij te houden met vermelding van de hoeveelheid en de aard
des matériels à risques spécifiés enlevés par l'usine de destruction, van het gespecificeerd risiscomateriaal dat is opgehaald door het
le nombre et la destination des têtes visées au § 1er, ainsi que la destructiebedrijf, het aantal en de bestemming van koppen bedoeld in §
quantité, la nature et la destination des matériels visés au § 2. En 1, evenals de hoeveelheid, de aard en de bestemming van de materialen
outre, l'exploitant doit toujours pouvoir produire sur requête de bedoeld in § 2. Tevens dient de exploitant op vraag van de keurder
l'expert, les documents justifiant les mentions reprises à ce steeds documenten ter staving van de vermeldingen in dit register te
registre. » kunnen overleggen. »

Art. 7.Dans l'article 20, § 1er, du même arrêté, le point 6°, inséré

Art. 7.In artikel 20, § 1, van hetzelfde besluit, wordt punt 6°,

par l'arrêté royal du 22 décembre 1997, est remplacé par la ingevoegd bij koninklijk besluit van 22 december 1997, vervangen door
disposition suivante : de volgende bepaling :
« 6° des matériels à risques spécifiés ou des carcasses, des morceaux « 6° gespecificeerd risicomateriaal of karkassen, delen of stukken van
ou parties de carcasses ou des abats qui en contiennent, à moins qu'il karkassen of slachtafval die het bevatten, tenzij het gaat om koppen
ne s'agisse de têtes contenant des matériels à risques spécifiés et se die gespecificeerd risicomateriaal bevatten en die zich bevinden in
trouvant dans un établissement agréé explicitement pour leur découpe. een inrichting die expliciet is erkend voor het uitsnijden ervan. »
»

Art. 8.Dans l'article 23, § 2, du même arrêté, alinéa 2, inséré par

Art. 8.In artikel 23, § 2, van hetzelfde besluit, wordt in het tweede

l'arrêté royal du 22 décembre 1997, la première phrase est remplacée lid, ingevoegd bij koninklijk besluit van 22 december 1997, de eerste
par la phrase suivante : volzin vervangen door de volgende volzin :
« La découpe des têtes contenant des matériels à risques spécifiés « Het uitsnijden van koppen die gespecificeerd risicomateriaal
n'est autorisée que pour autant que cette activité soit reprise de bevatten, is alleen toegestaan voor zover deze activiteit expliciet in
façon explicite dans l'agrément. » de erkenning is opgenomen. »

Art. 9.Dans l'Annexe II, Chapitre Ier, du même arrêté, le point 9bis,

Art. 9.In de Bijlage II, Hoofdstuk I, van hetzelfde besluit, wordt

inséré par l'arrêté royal du 22 décembre 1997, est remplacé par la punt 9bis, ingevoegd bij koninklijk besluit van 22 december 1997,
disposition suivante : vervangen door de volgende bepaling :
« 9bis. Les amygdales, la moelle épinière, les intestins du duodénum « 9bis. Als gespecificeerd risicomateriaal gedefiniëerde tonsillen,
jusqu'au rectum et les rates définis comme matériels à risques ruggenmerg, ingewanden van de twaalfvingerige darm tot en met het
spécifiés doivent être écartés lors de ou après l'expertise et rectum en milten dienen bij of na de keuring te worden verwijderd en
rassemblés à part en vue d'une destruction appropriée ou d'une autre afgezonderd verzameld met het oog op een passende destructie of op een
utilisation autorisée. Dans le même but, sont joints à ces matériels, ander toegelaten gebruik. Met hetzelfde doel worden aan dit materiaal
les têtes entières contenant les matériels à risques spécifiés, sauf de gehele koppen toegevoegd die gespecificeerd risicomateriaal
si elles sont expédiées vers un atelier de découpe explicitement agréé bevatten, tenzij ze worden verzonden naar een uitsnijderij die voor
pour leur découpe. » het uitsnijden ervan expliciet is erkend. »

Art. 10.Dans l'annexe II, Chapitre III, du même arrêté, le point 7,

Art. 10.In bijlage II, Hoofdstuk III, van hetzelfde besluit, wordt

inséré par l'arrêté royal du 22 décembre 1997, est remplacé par la punt 7, ingevoegd bij koninklijk besluit van 22 december 1997,
disposition suivante : vervangen door de volgende bepaling :
« 7. Dans les ateliers de découpe agréés explicitement pour la découpe « 7. In de uitsnijderijen die expliciet zijn erkend voor het
des têtes contenant des matériels à risques spécifiés, les crânes, y uitsnijden van koppen die gespecificeerd risicomateriaal bevatten,
compris les encéphales et les yeux doivent, après la découpe des dienen de schedels, met inbegrip van de hersenen en de ogen, na het
viandes, être rassemblés à part en vue de la destruction appropriée ou uitsnijden van het vlees afgezonderd verzameld met het oog op de
d'une autre utilisation autorisée par la réglementation. Cette passende destructie of op een ander reglementair toegelaten gebruik.
dernière faculté est subordonnée à la présentation avant l'expédition Deze laatste mogelijkheid is onderworpen aan de voorlegging voor de
de l'autorisation ministérielle requise pour cette autre utilisation verzending van de ministeriële toelating die is vereist voor dit ander
gebruik en die is afgeleverd overeenkomstig het koninklijk besluit van
et délivrée conformément à l'arrêté royal du 16 mai 2001 déclarant 16 mei 2001 waarbij sommige producten van dierlijke oorsprong in
nuisibles certains produits d'origine animale présentant des risques verband met overdraagbare spongiforme encefalopathieën schadelijk
au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles. » worden verklaard. »

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2001.

Toutefois, en ce qui concerne l'iléon, le présent arrêté produit ses Voor wat evenwel het ileum betreft, treedt dit besluit in werking met
effets le 1er juillet 2000. ingang van 1 juli 2000.

Art. 12.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 12.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met

est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 mai 2001. Gegeven te Brussel, 16 mei 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^