Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 16 MAI 2000. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 16 MEI 2000. - Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202 modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei1982, 206 gewijzigd bij de wet |
216; | van 15 mei 1987, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijk besluiten |
mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976, 12 oktober1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
1994 et du 19 janvier 1999; | februari 1994 en van 19 januari 1999; |
Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve |
représentatives d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers- en werknemersorganisaties; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de juge social effectif au |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
Tribunal du travail de Bruxelles : | Arbeidsrechtbank te Brussel worden benoemd : |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
MM. : | De heren : |
Kergonna, Jacques à Nivelles; | Kergonna, Jacques te Nijvel; |
Lambert, Paul à Rosières; | Lambert, Paul te Rosières; |
Pottiez, Luc à Braine-le-Comte. | Pottiez, Luc te Braine-le-Comte. |
Art. 2.Est nommé en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Nivelles : | te Nijvel wordt benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. Somville, René à Walhain St. Paul. | De heer Somville, René te Walhain St. Paul. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la Cour |
Art. 3.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof te |
du travail de Liège : | Luik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM. : | De heren : |
Meurer, Curt à Saint-Vith; | Meurer, Curt te Saint-Vith; |
Ortmann, Matthias à Eupen; | Ortmann, Matthias te Eupen; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
MM. : | De heren : |
Jamar, rené à Soumagne; | Jamar, René te Soumagne; |
Musette, Jean-Marie à Amay. | Musette, Jean-Marie te Amay. |
Art. 4.Est nommé en qualité de juge social effectif au Tribunaux du |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbanken |
travail de Namur et Dinant : | te Namen en Dinant wordt benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. Navet, Gilbert à Dinant. | De heer Navet, Gilbert, te Dinant. |
Art. 5.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Mons : | te Bergen worden benoemd : |
- au ttire d'employeur : | - als werkgever : |
MM. : | De heren : |
Lange, Guy, à Havré; | Lange, Guy te Havré; |
Patte, Pierre à Mainvault. | Patte, Pierre te Mainvault. |
Art. 6.Est nommé en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Charleroi : | te Charleroi wordt benoemd : |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Demonte, Daniel à Charleroi. | De heer Demonte, Daniel te Charleroi. |
Art. 7.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 7.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Tournai : | te Doornik worden benoemd : |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
MM. : | De heren : |
Dupire, Françis à Blandain; | Dupire, Françis te Blandain; |
Fourez, Willy à Chercq; | Fourez, Willy te Clercq; |
Schier, Urbain à Herseaux; | Schier, Urbain te Herseaux; |
Van Simaeys, Maurice à Froyennes; | Van Simaeys, Maurice te Froyennes; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM. : | De heren : |
Baert, Pascal à Mouscron; | Baert, Pascal te Mouscron; |
Geva, Jean Robert à Tourpes. | Geva, Jean Robert te Tourpes. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1999. |
Art. 8.Dit besluit heeft uit in werking met ingang van 1 november 1999. |
Art. 9.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 9.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 mai 2000. | Gegeven te Brussel, 16 mei 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |