Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/06/2024
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement de l'Autorité des services et MarchEs financiers relatif au serment bancaire"
Arrêté royal portant approbation du règlement de l'Autorité des services et MarchEs financiers relatif au serment bancaire Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten over de bankierseed
16 JUIN 2024. - Arrêté royal portant approbation du règlement de 16 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement
l'Autorité des services et MarchEs financiers relatif au serment van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten over de
bancaire bankierseed
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financier et aux services financiers, l'article 64; financiële sector en de financiële diensten, artikel 64;
Vu la loi du 22 avril 2019 modifiant la loi du 25 avril 2014 relative Gelet op de wet van 22 april 2019 tot wijziging van de wet van 25
au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen,
de bourse en vue d'instaurer un serment bancaire et un régime betreffende de invoering van een bankierseed en een tuchtrechtelijke
disciplinaire telle que modifiée en dernier lieu par le chapitre 14 de regeling, zoals laatstelijk gewijzigd bij hoofdstuk 14 van de wet van
la loi du 20 décembre 2023 portant des dispositions financières 20 december 2023 houdende diverse financiële bepalingen, de artikelen
diverses, les articles 4, § 2, alinéa 4 et 5, § 2, alinéa 2 ; 4, § 2, vierde lid, en 5, § 2, tweede lid;
Vu l'avis du conseil de surveillance de l'Autorité des services et Gelet op het advies van de raad van toezicht van de Autoriteit voor
marchés financiers du 26 avril 2024 ; Financiële Diensten en Markten van 26 april 2024;
Sur la proposition du Vice-Premier ministre et ministre des Finances, Op de voordracht van de Vice-eersteminister en minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement de l'Autorité des services et marchés

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de Autoriteit

financiers du 8 mai 2024 relatif au serment bancaire, annexé au voor Financiële Diensten en Markten van 8 mei 2024 over de bankierseed
présent arrêté, est approuvé. wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juin 2024. Gegeven te Brussel, 16 juni 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier ministre et ministre des Finances, chargé de la De Vice-eersteminister en minister van Financiën, belast met de
Coordination de la lutte contre la fraude et de la Loterie nationale, Coördinatie van de fraudebestrijding en de Nationale Loterij,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
REGLEMENT DE L'AUTORITE DES SERVICES ET MARCHES FINANCIERS RELATIF AU REGLEMENT VAN DE AUTORITEIT VOOR FINANCIELE DIENSTEN EN MARKTEN OVER
SERMENT BANCAIRE DE BANKIERSEED
COMMENTAIRE COMMENTAAR
Chapitre Ier. Objet et définitions Hoofdstuk I. Voorwerp en definities
Le présent règlement fixe, conformément à l'article 64 de la loi du 2 Dit reglement stelt, conform artikel 64 van de wet van 2 augustus 2002
août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële
services financiers, les règles et modalités liées à la prestation de diensten, de regels en modaliteiten vast voor de eedaflegging als
serment requise à l'article 4, § 1, de la loi du 22 avril 2019 visant vereist door artikel 4, § 1, van de wet van 22 april 2019 tot
à instaurer un serment et un régime disciplinaire bancaires (ci-après invoering van een bankierseed en een tuchtregeling voor de banksector
« loi du 22 avril 2019 »), ainsi que les règles et modalités liées à (hierna de "wet van 22 april 2019"), alsook de regels en modaliteiten
la réception, la recevabilité et au traitement des plaintes adressées voor het ontvangen, de ontvankelijkheid en de behandeling van klachten
à l'auditeur, ou en son absence, l'auditeur adjoint dans le cadre de gericht aan de auditeur of, in zijn afwezigheid, de adjunct-auditeur
l'application de cette loi. in het kader van de toepassing van deze wet.
Les règles et modalités liées à la prestation de serment et à la De regels en modaliteiten voor de eedaflegging en voor het ontvangen,
réception, la recevabilité et au traitement des plaintes figurent de ontvankelijkheid en de behandeling van klachten zijn terug te
respectivement aux articles 3 à 6 et aux articles 7 à 9 du présent vinden in respectievelijk de artikelen 3 tot 6 en de artikelen 7 tot 9
règlement. van dit reglement.
Chapitre II. Règles et modalités liées à la prestation du serment Hoofdstuk II. Regels en modaliteiten voor de eedaflegging
Le Chapitre II du présent règlement définit les règles et modalités de Hoofdstuk II van dit reglement definieert de regels en modaliteiten
la prestation de serment. voor de eedaflegging.
L'article 3 établit le délai endéans lequel la prestation de serment Artikel 3 bepaalt de termijn waarbinnen de bankdienstverlener de eed
doit intervenir. moet afleggen.
De bankdienstverleners die in functie zijn bij een geviseerde entiteit
Les prestataires de services bancaires qui sont en fonction auprès op het moment waarop de wet van 22 april 2019 voor hen in werking
d'une entité visée au moment de l'entrée en vigueur, à leur égard, de treedt, moeten de eed afleggen binnen zes maanden na die datum van
inwerkingtreding.
la loi du 22 avril 2019 doivent prêter serment dans les six mois Op het moment waarop de wet van 22 april 2019 voor hen in werking
suivant cette date d'entrée en vigueur. treedt, kunnen bepaalde bankdienstverleners binnen eenzelfde
geviseerde entiteit verschillende categorieën cumuleren als bedoeld in
Lors de l'entrée en vigueur, à leur égard, de la loi du 22 avril 2019, artikel 4, § 1, eerste lid, van de wet van 22 april 2019, die vereisen
certains prestataires de services bancaires pourraient cumuler, au sein d'une même entité visée, différentes catégories visées à l'article 4, § 1er, alinéa 1er de la loi du 22 avril 2019 requérant de prêter serment auprès d'institutions ou entités différentes. Dans ce cas, ils devront, dans les six mois, ne prêter que le serment qui doit intervenir auprès d'une autre institution ou entité que l'entité visée concernée. Ainsi, par exemple, une personne fit & proper en établissement de crédit belge pourrait également répondre à la définition de « cadre responsable » s'il exerce également des fonctions managériales dans le cadre de la prestation de services bancaires. Dans un tel cas, il ne devra prêter serment qu'auprès de la dat zij de eed afleggen voor verschillende instellingen of entiteiten. In dat geval moeten zij binnen zes maanden de eed enkel afleggen bij de andere instelling of entiteit dan de betrokken geviseerde entiteit. Zo zou bijvoorbeeld een fit & proper-persoon bij een Belgische kredietinstelling ook kunnen beantwoorden aan de definitie van "verantwoordelijke leidinggevende" indien hij evenzeer leidinggevende taken uitoefent in het kader van de verlening van bankdiensten. In dat geval zal hij de eed enkel moeten afleggen bij de FSMA, conform
FSMA conformément à l'article 4 du présent règlement. artikel 4 van dit reglement.
Les prestataires de services bancaires qui entrent en fonction auprès
d'une entité visée, après l'entrée en vigueur, à leur égard, de la loi De bankdienstverleners die in functie treden bij een geviseerde
du 22 avril 2019 doivent quant à eux prêter serment dans les six mois entiteit nadat de wet van 22 april 2019 voor hen in werking treedt,
moeten op hun beurt de eed afleggen binnen zes maanden na hun
suivant leur entrée en fonction auprès de l'entité visée. infunctietreding bij de geviseerde entiteit.
Par entrée en fonction, il convient d'entendre l'entrée dans une Onder "infunctietreding" wordt de indiensttreding als
fonction de prestataire de services bancaires appartenant à l'une des bankdienstverlener die behoort tot één van de categorieën als bedoeld
catégories énoncées à l'article 4, § 1er, alinéa 1er de la loi du 22 in artikel 4, § 1, eerste lid, van de wet van 22 april 2019, verstaan.
avril 2019. Il convient également d'entendre l'entrée en fonction Er wordt ook de effectieve infunctietreding bedoeld, met dien
effective, de sorte que le délai de six mois ne commencera pas à verstande dat de termijn van zes maanden niet begint te lopen zolang
courir tant que le prestataire de services bancaires concerné n'exerce de betrokken bankdienstverlener niet effectief de functie uitoefent
pas de manière effective la fonction pour laquelle il doit prêter waarvoor hij de eed moet afleggen. Deze effectieve infunctietreding
serment. Cette entrée en fonction effective peut, selon les cas, être kan, naargelang het geval, contractueel zijn bepaald of voortvloeien
fixée contractuellement, ou découler de circonstances de fait. Il uit feitelijke omstandigheden. Ook moet rekening worden gehouden met
convient également de tenir compte des éventuelles exigences eventuele reglementaire verplichtingen ter zake.
réglementaires en la matière.
Ainsi, en ce qui concerne les prestataires de services bancaires visés Derhalve kan de termijn van zes maanden voor de in artikel 4, § 1,
à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1° de la loi du 22 avril 2019 dont eerste lid, 1°, van de wet van 22 april 2019 bedoelde
la nomination au sein d'une entité visée est soumise à l'approbation bankdienstverleners, van wie de benoeming bij een geviseerde entiteit
préalable, selon les cas, de la BNB ou de la FSMA, le délai de six aan de voorafgaande goedkeuring door, naargelang het geval, de NBB of
mois ne pourra en toute hypothèse, commencer à courir tant cette de FSMA is onderworpen, in geen geval beginnen te lopen zolang deze
approbation préalable n'aura pas été obtenue. voorafgaande goedkeuring niet is gegeven.
De même, en ce qui concerne les prestataires de services bancaires Zo kan ook de termijn van zes maanden voor de in artikel 4, § 1,
visés à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 3° de la loi du 22 avril 2019, eerste lid, 3°, van de wet van 22 april 2019 bedoelde
le délai de six mois ne pourra, en toute hypothèse, commencer à courir bankdienstverleners in geen geval beginnen te lopen zolang ze hun
tant qu'ils n'auront pas obtenu leur inscription effective au registre des intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement tenu par la FSMA. Ce n'est en effet qu'à dater de cette inscription qu'ils sont légalement autorisés à prester des services bancaires pour le compte de l'établissement de crédit pour lequel ils agissent et ils ne peuvent donc, avant cette date, être considérés comme « en fonction ». En cas de changement d'entité visée ou de cumul de fonctions auprès de plusieurs entités visées, un prestataire de services bancaires doit à nouveau prêter serment selon les modalités définies dans le présent règlement. Un prestataire de services bancaires pourrait, en raison de la prise de nouvelles fonctions au sein d'une même entité visée, acquérir ou cumuler une nouvelle catégorie visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er effectieve inschrijving in het door de FSMA bijgehouden register van de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten niet hebben verkregen. Het is immers pas vanaf deze inschrijving dat het hun wettelijk is toegestaan om bankdiensten te verlenen voor rekening van de kredietinstelling waarvoor zij handelen, en bijgevolg mogen zij vóór die datum niet worden geacht "in functie" te zijn. Wanneer een bankdienstverlener in functie treedt bij een andere geviseerde entiteit of functies cumuleert bij verschillende geviseerde entiteiten, moet hij de eed opnieuw afleggen volgens de in dit reglement vastgelegde modaliteiten. Wanneer een bankdienstverlener nieuwe functies opneemt binnen eenzelfde geviseerde entiteit, kan hij een nieuwe categorie verwerven of cumuleren als bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, van de wet van
de la loi du 22 avril 2019. Dans ce cas, une nouvelle prestation de 22 april 2019. In dat geval zal een nieuwe eedaflegging uitsluitend
serment sera requise uniquement si, en vertu de la nouvelle catégorie vereist zijn indien, krachtens de nieuw verworven categorie, de
acquise, la prestation de serment doit intervenir auprès d'une autre eedaflegging moet gebeuren bij een andere instelling of entiteit dan
institution ou entité que l'entité visée concernée. de betrokken geviseerde entiteit.
A titre d'exemple, un cadre responsable en établissement de crédit Zo zal bijvoorbeeld een verantwoordelijke leidinggevende bij een
belge aura, en vertu de cette qualité, prêté serment auprès d'un Belgische kredietinstelling, op grond van deze hoedanigheid, de eed
dirigeant effectif de cet établissement de crédit. S'il devient une hebben afgelegd bij een effectief leider van deze kredietinstelling.
personne fit & proper au sein de ce même établissement de crédit, il Wanneer hij echter een fit & proper-persoon wordt bij diezelfde
devra prêter serment auprès de la FSMA dans le cadre de son changement kredietinstelling, zal hij, ingevolge die functiewijziging, de eed
de fonction. A l'inverse, si une personne fit & proper en moeten afleggen bij de FSMA. Omgekeerd, wanneer een fit &
établissement de crédit belge devient cadre responsable dans ce même proper-persoon bij een Belgische kredietinstelling verantwoordelijke
établissement de crédit, il ne sera pas tenu de prêter à nouveau leidinggevende wordt bij diezelfde kredietinstelling, hoeft hij de eed
serment. niet opnieuw af te leggen.
De la même manière, un prestataire de services bancaires visé à Op dezelfde wijze zal een in artikel 4, § 1, eerste lid, 4°, van de
l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 4° de la loi du 22 avril 2019 actif au wet van 22 april 2019 bedoelde bankdienstverlener die actief is bij
sein d'un agent en services bancaires et en services d'investissement een agent in bank- en beleggingsdiensten, de eed hebben afgelegd bij
aura prêté serment auprès d'un dirigeant effectif de cet agent. S'il een effectief leider van deze agent. Wanneer hij zelf effectief leider
devient lui-même dirigeant effectif de cet agent après que la loi du
22 avril 2019 soit entrée en vigueur, à son égard, il devra prêter bij deze agent wordt nadat de wet van 22 april 2019 voor hem in
serment auprès de la FSMA. Si, à l'inverse, un dirigeant effectif au werking is getreden, zal hij de eed moeten afleggen bij de FSMA.
Wanneer, omgekeerd, een effectief leider bij deze agent
sein de cet agent devient cadre responsable au sein de ce même agent, verantwoordelijke leidinggevende wordt bij diezelfde agent, hoeft hij
il ne sera pas tenu de prêter serment à nouveau. de eed niet opnieuw af te leggen.
Les articles 4 et 5 définissent le lieu et les personnes qui doivent De artikelen 4 en 5 definiëren de plaats waar en de personen bij wie
recevoir le serment des prestataires de services bancaires. de bankdienstverleners de eed moeten afleggen.
Il est prévu que quatre types de personnes prêtent serment auprès de Er wordt bepaald dat vier types personen de eed afleggen bij de FSMA
la FSMA, devant le Président de la FSMA, ou, en son absence, le
Vice-Président de la FSMA ou deux membres de son comité de direction. voor de voorzitter van de FSMA of, in zijn afwezigheid, voor de
Il s'agit, dans les quatre hypothèses visées, de personnes soumises, ondervoorzitter of voor twee leden van het directiecomité van de FSMA.
en vertu du droit belge ou du droit d'un autre Etat membre de l'EEE, à Het gaat in de vier bedoelde hypotheses om personen die onderworpen
des exigences fit & proper : zijn aan fit & proper-vereisten krachtens het Belgische recht of het
- les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, recht van een EER-lidstaat:
alinéa 1er, 1° de la loi du 22 avril 2019 et actifs au sein d'un - de in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 22 april 2019
établissement de crédit ;
- les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, bedoelde bankdienstverleners die actief zijn bij een
alinéa 1er, 2° ou 4° de la loi du 22 avril 2019 et actifs au sein d'un kredietinstelling;
établissement de crédit visé à l'article 3, 2° de la loi du 22 avril - de in artikel 4, § 1, eerste lid, 2° of 4°, van de wet van 22 april
2019 et qui sont soumis à une exigence d'honorabilité professionnelle 2019 bedoelde bankdienstverleners die actief zijn bij een
et d'expertise dans l'Etat membre d'origine de l'établissement de kredietinstelling als bedoeld in artikel 3, 2°, van de wet van 22
april 2019, en die onderworpen zijn aan een vereiste inzake
crédit susvisé conformément aux dispositions du droit de cet Etat deskundigheid en professionele betrouwbaarheid in de lidstaat van
membre transposant la directive CRD ; herkomst van voornoemde kredietinstelling conform de bepalingen van
- les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, het recht van die lidstaat tot omzetting van de CRD-richtlijn;
alinéa 1er, 1° de la loi du 22 avril 2019 et actifs au sein d'un agent - de in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 22 april 2019
en services bancaires et en services d'investissement et qui entrent bedoelde bankdienstverleners die actief zijn bij een agent in bank- en
en fonction après l'entrée en vigueur, à leur égard, de la loi du 22 beleggingsdiensten, en die in functie treden nadat de wet van 22 april
avril 2019 ; et - les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, 2019 voor hen in werking treedt; en
alinéa 1er, 3° de la loi du 22 avril 2019 et qui entrent en fonction - de in artikel 4, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 april 2019
après l'entrée en vigueur, à leur égard, de la loi du 22 avril 2019. bedoelde bankdienstverleners die in functie treden nadat de wet van 22
Les deux derniers types visés, dès lors qu'ils concernent des april 2019 voor hen in werking treedt.
personnes qui n'étaient pas encore en fonction au moment de l'entrée Aangezien de twee laatstgenoemde types personen betreffen die nog niet
en vigueur de la loi du 22 avril 2019, à leur égard, prêteront serment in functie waren op het moment waarop de wet van 22 april 2019 voor
auprès de la FSMA après que cette dernière ait approuvé le respect, hen in werking trad, zullen ze de eed afleggen bij de FSMA nadat deze
dans leur chef, de l'exigence de « fit & proper ». de naleving van het fit & proper-vereiste in hun hoofde heeft
La FSMA détermine les modalités d'organisation de la prestation de goedgekeurd. De FSMA bepaalt de organisatorische modaliteiten van de eedaflegging
serment qui se déroule devant elle. die bij haar gebeurt.
Afin de permettre à chacun de respecter l'obligation de prestation de Om elke bankdienstverlener in staat te stellen de verplichting na te
serment endéans un délai de six mois à dater de l'entrée en vigueur de komen om de eed af te leggen binnen zes maanden na zijn
la loi du 22 avril 2019 à leur égard ou de leur entrée en fonction, la FSMA organisera au moins trois sessions de prestation de serment par semestre, soit un minimum de six sessions par an. Elle communiquera en temps voulu les dates et les modalités d'inscription à ces sessions sur son site internet. Il est, par ailleurs, prévu que trois types de personnes prêteront serment auprès de l'établissement de crédit pour le compte duquel ils agissent : - les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 2° ou 4° de la loi du 22 avril 2019 et actifs au sein d'un établissement de crédit, à l'exception de ceux visés à l'article 4, alinéa 1er, 2° ; - les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1° de la loi du 22 avril 2019 et actifs au sein d'un agent en services bancaires et en services d'investissement et qui sont en infunctietreding of nadat de wet van 22 april 2019 voor hem in werking is getreden, zal de FSMA minstens drie eedafleggingsbijeenkomsten per semester organiseren, d.w.z. minstens zes bijeenkomsten per jaar. Zij zal de datums van die bijeenkomsten en de inschrijvingsmodaliteiten voor die bijeenkomsten te gepasten tijde op haar website bekendmaken. Verder wordt bepaald dat drie types personen de eed afleggen bij de kredietinstelling waarvoor zij handelen:
fonction lors de l'entrée en vigueur, à leur égard, de la loi du 22 - de in artikel 4, § 1, eerste lid, 2° of 4°, van de wet van 22 april
avril 2019 ; et 2019 bedoelde bankdienstverleners die actief zijn bij een
kredietinstelling, met uitzondering van de bankdienstverleners als
bedoeld in artikel 4, eerste lid, 2° van dit reglement;
- les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, - de in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 22 april 2019
bedoelde bankdienstverleners die actief zijn bij een agent in bank- en
beleggingsdiensten, en die in functie zijn op het moment waarop de wet
alinéa 1er, 3° de la loi du 22 avril 2019 et qui sont en fonction lors van 22 april 2019 voor hen in werking treedt; en
de l'entrée en vigueur, à leur égard, de la loi du 22 avril 2019. - de in artikel 4, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 april 2019
Cette prestation de serment se déroulera plus précisément devant une bedoelde bankdienstverleners die in functie zijn op het moment waarop
personne chargée de la direction effective de cet établissement de de wet van 22 april 2019 voor hen in werking treedt.
crédit. Toutefois, s'il s'agit d'un établissement de crédit de droit Deze eedaflegging zal meer bepaald gebeuren bij een persoon die met de
étranger, qui dispose d'une succursale en Belgique, la prestation de effectieve leiding van die kredietinstelling is belast. Wanneer het
serment se déroulera devant un dirigeant de cette succursale. daarentegen om een buitenlandse kredietinstelling gaat, die een
Les autres prestataires de services bancaires, à savoir, les Belgisch bijkantoor heeft, zal de eedaflegging bij een leider van dat
bijkantoor gebeuren.
prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, alinéa De andere bankdienstverleners, namelijk de in artikel 4, § 1, eerste
1er, 2° ou 4° de la loi du 22 avril 2019 et qui sont actifs au sein lid, 2° of 4°, van de wet van 22 april 2019 bedoelde
d'un agent en services bancaires et en services d'investissement, bankdienstverleners die actief zijn bij een agent in bank- en
prêteront quant à eux serment auprès de l'agent en services bancaires beleggingsdiensten, zullen de eed afleggen bij de agent in bank- en
et en services d'investissement pour lequel ils agissent, plus
particulièrement auprès d'une personne chargée de la direction beleggingsdiensten waarvoor zij handelen, meer bepaald bij een persoon
effective de cet agent . die met de effectieve leiding van deze agent is belast.
Les modalités d'organisation de la prestation de serment au sein des De organisatorische modaliteiten van de eedaflegging bij de geviseerde
entités visées seront définies par chacune d'entre elles, le cas entiteiten zullen door elk van hen, in voorkomend geval door de
échéant par les succursales belges si les dirigeants de ces dernières Belgische bijkantoren wanneer hun leiders de eed moeten afnemen,
sont amenés à recevoir le serment. Une attention particulière sera worden gedefinieerd. Er zal bijzondere aandacht aan worden besteed dat
accordée à ce que ces modalités d'organisation ne portent pas atteinte die organisatorische modaliteiten geen afbreuk doen aan de naleving
au respect du délai prescrit à l'article 3 du présent règlement. van de in artikel 3 van dit reglement voorgeschreven termijn.
Après la prestation de serment, celle-ci devra être confirmée par Na de eedaflegging moet deze schriftelijk worden bevestigd door de
écrit par la personne auprès de laquelle le serment a été presté. persoon bij wie de eed is afgelegd.
La forme de cette confirmation écrite sera déterminée par la FSMA. De vorm van deze schriftelijke bevestiging zal worden bepaald door de
Lorsque la prestation de serment concerne le dirigeant effectif d'un FSMA. Wanneer de eedaflegging de effectief leider van een agent in bank- en
agent en services bancaires ou en services d'investissement, ou un beleggingsdiensten of een als natuurlijk persoon ingeschreven agent in
agent en services bancaires ou en services d'investissement personne bank- en beleggingsdiensten betreft, die in functie is op het moment
physique, en fonction au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 22 waarop de wet van 22 april 2019 voor hem in werking treedt, en deze
avril 2019, à son égard, et que cette prestation de serment se fait eedaflegging dus moet gebeuren bij (het Belgisch bijkantoor van) de
donc auprès de (la succursale en Belgique de) l'établissement de kredietinstelling voor wier rekening de agent handelt, zal in de
crédit, pour le compte duquel agit l'agent, la confirmation écrite de schriftelijke bevestiging van de eedaflegging uitdrukkelijk worden
la prestation de serment mentionnera explicitement que cette vermeld dat de eedaflegging geen afbreuk doet aan het
prestation de serment n'affecte en rien le statut de travailleur
indépendant de l'agent. Les agents en services bancaires ou en zelfstandigenstatuut van de agent. Agenten in bank- en
services d'investissement ont en effet un statut social d'indépendant beleggingsdiensten hebben immers het sociaal statuut van zelfstandige
conformément à l'article 4, 2° de la loi du 22 mars 2006 relative à conform artikel 4, 2°, van de wet van 22 maart 2006 betreffende de
l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van
et à la distribution d'instruments financiers et la prestation de financiële instrumenten, en de eedaflegging bij hun principaal schept
serment auprès de leur principal ne crée en aucune manière un lien de in geen geval een sociaalrechtelijke band van ondergeschiktheid ten
subordination en droit social vis-à-vis de cet établissement de opzichte van deze kredietinstelling. De rol van (het bijkantoor van)
crédit. Le rôle de (la succursale de) l'établissement de crédit se de kredietinstelling beperkt zich hier immers tot de eedafneming.
limite ici en effet à recevoir la prestation de serment.
Lorsque le serment aura été prêté auprès de la FSMA, elle conservera Wanneer de eed wordt afgelegd bij de FSMA, zal zij deze schriftelijke
cette confirmation écrite et en remettra une copie au prestataire de bevestiging bewaren en een kopie ervan aan de betrokken
services bancaires concerné. bankdienstverlener overhandigen.
Lorsque le serment aura été prêté au sein d'une entité visée, cette Wanneer de eed wordt afgelegd bij een geviseerde entiteit, zal zij (in
dernière (le cas échéant la succursale en Belgique au sein de laquelle voorkomend geval haar Belgisch bijkantoor waarbij de eedaflegging is
la prestation de serment aura été réalisée) conservera cette gebeurd) deze schriftelijke bevestiging bewaren, een kopie ervan aan
confirmation écrite, en remettra une copie au prestataire de services de betrokken bankdienstverlener overhandigen en deze ter beschikking
bancaires concerné et la mettra à la disposition de la FSMA à sa stellen van de FSMA als deze daarom verzoekt.
demande. Chapitre III - Règles et modalités liées à la réception, la Hoofdstuk III. Regels en modaliteiten voor het ontvangen, de
recevabilité et au traitement des plaintes ontvankelijkheid en de behandeling van klachten
Le Chapitre III du présent règlement définit les règles et modalités Hoofdstuk III van dit reglement definieert de regels en modaliteiten
liées à la réception, à la recevabilité et au traitement des plaintes. voor het ontvangen, de ontvankelijkheid en de behandeling van klachten.
En ce qui concerne la réception des plaintes par l'auditeur de la Wat het ontvangen van klachten door de auditeur van de FSMA of, in
FSMA, ou en son absence, l'auditeur adjoint de la FSMA, la FSMA mettra zijn afwezigheid, de adjunct-auditeur van de FSMA betreft, zal de
en place des canaux de communication spécifiques pour la réception et FSMA, voor het ontvangen en de follow-up van klachten, specifieke
le suivi des plaintes qui sont distincts des canaux de communication communicatiekanalen invoeren die verschillen van haar algemene
généraux de la FSMA, notamment de ceux utilisés par la FSMA pour la communicatiekanalen, inzonderheid deze die zij gebruikt voor haar
communication en interne et avec des tiers dans le cadre de ses interne communicatie en voor de communicatie met derden in het kader
activités habituelles. Ces canaux de communication spécifiques, et van haar gebruikelijke activiteiten. Die specifieke
notamment l'adresse électronique et l'adresse postale auxquelles les communicatiekanalen, onder meer het elektronische adres en het
plaintes peuvent être adressées, ainsi que la procédure applicable postadres waarnaar de klachten kunnen worden verstuurd, alsook de te
seront publiés sur le site internet de la FSMA, dans une section volgen procedure zullen in een afzonderlijke, gemakkelijk herkenbare
distincte, aisément identifiable et accessible. en toegankelijke rubriek van de website van de FSMA worden
gepubliceerd.
En ce qui concerne les critères de recevabilité des plaintes, Wat de criteria inzake de ontvankelijkheid van de klachten betreft,
l'article 9 précise que l'auditeur, ou en son absence, l'auditeur verduidelijkt artikel 9 dat de auditeur of, in zijn afwezigheid, de
adjoint n'examinera les plaintes que si elles contiennent les éléments adjunct-auditeur de klachten pas zal onderzoeken als zij de in dat
énumérés dans cette disposition (caractère documenté de la plainte), artikel opgesomde elementen bevatten (gedocumenteerd karakter van de
et à condition que les informations et documents transmis constituent klacht), en als de overgelegde informatie en documenten ernstige
des indices suffisamment sérieux de manquement aux règles visées à aanwijzingen vormen van een inbreuk op de regels als bedoeld in
l'article 4, § 1 ou § 3, de la loi du 22 avril 2019 ou aux arrêtés et artikel 4, § 1 of § 3, van de wet van 22 april 2019, of op de ter
règlements pris pour son exécution (caractère probant de la plainte). uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen (bewijskracht van de
L'auditeur, ou en son absence, l'auditeur adjoint peut également décider que le manquement présumé signalé est manifestement mineur et ne requiert pas d'autre suivi que la clôture de la procédure (caractère sérieux de la plainte). Eu égard au secret professionnel strict auquel sont tenus la FSMA et son personnel, le plaignant ne sera pas informé des suites données à sa plainte. Vis-à-vis du plaignant, l'auditeur, ou en son absence, l'auditeur adjoint se limitera, le cas échéant, à lui demander des clarifications et/ou des informations ou documents supplémentaires. Annexe à l'arrêté royal portant approbation du règlement de l'Autorité des services et marchés financiers relatif au serment bancaire REGLEMENT DE L'AUTORITE DES SERVICES ET MARCHéS FINANCIERS RELATIF AU SERMENT BANCAIRE L'Autorité des services et marchés financiers, klacht). De auditeur of, in zijn afwezigheid, de adjunct-auditeur kan ook beslissen dat de gemelde vermoedelijke inbreuk duidelijk van geringe betekenis is, en geen andere follow-up vereist dan de beëindiging van de procedure (ernst van de klacht). Gelet op het strikte beroepsgeheim waardoor de FSMA en haar personeelsleden zijn gebonden, zal de melder van de klacht niet worden geïnformeerd over het gevolg dat aan zijn klacht wordt gegeven. De auditeur of, in zijn afwezigheid, de adjunct-auditeur zal er zich ten aanzien van de melder van de klacht toe beperken deze, in voorkomend geval, te verzoeken hem verduidelijkingen of bijkomende informatie of documenten te bezorgen. Bijlage bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten over de bankierseed REGLEMENT VAN DE AUTORITEIT VOOR FINANCIELE DIENSTEN EN MARKTEN OVER DE BANKIERSEED De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten,
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financier et aux services financiers, l'article 64; financiële sector en de financiële diensten, artikel 64;
Vu la loi du 22 avril 2019 modifiant la loi du 25 avril 2014 relative Gelet op de wet van 22 april 2019 tot wijziging van de wet van 25
au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen,
de bourse en vue d'instaurer un serment bancaire et un régime betreffende de invoering van een bankierseed en een tuchtrechtelijke
disciplinaire telle que modifiée en dernier lieu par le chapitre 14 de regeling, zoals laatstelijk gewijzigd bij hoofdstuk 14 van de wet van
la loi du 20 décembre 2023 portant des dispositions financières 20 december 2023 houdende diverse financiële bepalingen, de artikelen
diverses, les articles 4, § 2, alinéa 4 et 5, § 2, alinéa 2 ; 4, § 2, vierde lid, en 5, § 2, tweede lid;
Vu l'avis du conseil de surveillance de l'Autorité des services et Gelet op het advies van de raad van toezicht van de Autoriteit voor
marchés financiers du 26 avril 2024, Financiële Diensten en Markten van 26 april 2024,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - OBJET ET DEFINITIONS HOOFDSTUK I. - VOORWERP EN DEFINITIES

Article 1er.Le présent règlement fixe les règles et modalités liées à

Artikel 1.Dit reglement bepaalt de regels en modaliteiten voor de

la prestation du serment, ainsi que les règles et modalités liées à la eedaflegging, alsook de regels en modaliteiten voor het ontvangen, de
réception, à la recevabilité et au traitement des plaintes portées à ontvankelijkheid en de behandeling van de bij de FSMA ingediende
la connaissance de la FSMA dans le cadre de la loi du 22 avril 2019. klachten in het kader van de wet van 22 april 2019.

Art. 2.Pour les besoins du présent règlement, il y a lieu d'entendre

Art. 2.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder:

par : 1° « loi du 22 avril 2019 » : la loi du 22 avril 2019 visant à 1° "wet van 22 april 2019": de wet van 22 april 2019 tot invoering van
instaurer un serment et un régime disciplinaire bancaires, telle que een bankierseed en een tuchtregeling voor de banksector, zoals
modifiée par le chapitre 14 de la loi du 20 décembre 2023 portant des gewijzigd bij hoofdstuk 14 van de wet van 20 december 2023 houdende
dispositions financières diverses ; diverse financiële bepalingen;
2° « fonction » : une fonction de prestataire de services bancaires 2° "functie": een functie van bankdienstverlener, die behoort tot één
appartenant à l'une des catégories énoncées à l'article 4, § 1er, van de categorieën als bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, van de
alinéa 1er de la loi du 22 avril 2019. wet van 22 april 2019.
CHAPITRE II. - REGLES ET MODALITES LIEES A LA PRESTATION DU SERMENT HOOFDSTUK II. - REGELS EN MODALITEITEN VOOR DE EEDAFLEGGING

Art. 3.§ 1er. Les prestataires de services bancaires en fonction au

Art. 3.§ 1. De bankdienstverleners die in functie zijn bij een

sein d'une entité visée lors de l'entrée en vigueur, à leur égard, de geviseerde entiteit op het moment waarop de wet van 22 april 2019 voor
la loi du 22 avril 2019, prêtent serment dans les six mois suivant hen in werking treedt, leggen de eed af binnen zes maanden na die
cette entrée en vigueur. inwerkingtreding.
Les prestataires de services bancaires visés à l'alinéa précédent qui De in het vorige lid bedoelde bankdienstverleners die, binnen
cumulent, au sein d'une même entité visée, différentes fonctions qui eenzelfde geviseerde entiteit, verschillende functies cumuleren die,
requièrent, conformément aux articles 4 et 5, une prestation de conform de artikelen 4 en 5, een eedaflegging vereisen bij
serment auprès d'institutions ou entités différentes, prêtent verschillende instellingen of entiteiten, leggen de eed enkel af bij
uniquement le serment qui doit intervenir auprès de l'autre de andere instelling of entiteit dan de betrokken geviseerde entiteit.
institution ou entité que l'entité visée concernée.
§ 2. Les prestataires de services bancaires prêtent serment dans les § 2. De bankdienstverleners leggen de eed af binnen zes maanden na hun
six mois suivant leur entrée en fonction auprès d'une entité visée. infunctietreding bij een geviseerde entiteit.
Les prestataires de services bancaires prêtent également serment dans De bankdienstverleners leggen de eed ook binnen zes maanden af indien
les six mois s'ils prennent de nouvelles fonctions au sein d'une même
entité visée lorsque cette prise de fonction requiert, conformément zij een nieuwe functie opnemen binnen dezelfde geviseerde entiteit, en
aux articles 4 et 5, une prestation de serment auprès d'une deze nieuwe functie, conform de artikelen 4 en 5, vereist dat de eed
institution ou entité autre que l'entité visée concernée. wordt afgelegd bij een andere instelling of entiteit dan de betrokken
geviseerde entiteit.

Art. 4.Les prestataires de services bancaires suivants prêtent

Art. 4.De volgende bankdienstverleners leggen de eed af bij de FSMA:

serment auprès de la FSMA :
1° les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er,
alinéa 1er, 1° de la loi du 22 avril 2019 et actifs au sein d'un 1° de in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 22 april 2019
établissement de crédit ;
2° les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, bedoelde bankdienstverleners die actief zijn bij een
alinéa 1er, 2° ou 4° de la loi du 22 avril 2019 et actifs au sein d'un kredietinstelling;
établissement de crédit visé à l'article 3, 2° de la loi du 22 avril 2° de in artikel 4, § 1, eerste lid, 2° of 4°, van de wet van 22 april
2019 et qui sont soumis à une exigence d'honorabilité professionnelle 2019 bedoelde bankdienstverleners die actief zijn bij een
et d'expertise dans l'Etat membre d'origine de l'établissement de kredietinstelling als bedoeld in artikel 3, 2°, van de wet van 22
april 2019, en die onderworpen zijn aan een vereiste inzake
crédit susvisé conformément aux dispositions du droit de cet Etat deskundigheid en professionele betrouwbaarheid in de lidstaat van
membre transposant la directive CRD ; herkomst van voornoemde kredietinstelling conform de bepalingen van
3° les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, het recht van die lidstaat tot omzetting van de CRD-richtlijn;
alinéa 1er, 1° de la loi du 22 avril 2019 et actifs au sein d'un agent 3° de in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 22 april 2019
en services bancaires et en services d'investissement et qui entrent bedoelde bankdienstverleners die actief zijn bij een agent in bank- en
en fonction après l'entrée en vigueur, à leur égard, de la loi du 22 beleggingsdiensten, en die in functie treden nadat de wet van 22 april
avril 2019 ; 4° les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, 2019 voor hen in werking treedt;
alinéa 1er, 3° de la loi du 22 avril 2019 et qui entrent en fonction 4° de in artikel 4, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 april 2019
après l'entrée en vigueur, à leur égard, de la loi du 22 avril 2019. bedoelde bankdienstverleners die in functie treden nadat de wet van 22
april 2019 voor hen in werking treedt.
La prestation de serment auprès de la FSMA se déroule devant le De eedaflegging bij de FSMA gebeurt voor de voorzitter van de FSMA of,
Président de la FSMA, ou, en son absence, devant le Vice-Président de in zijn afwezigheid, voor de ondervoorzitter of voor twee leden van
la FSMA ou deux membres de son comité de direction. LA FSMA détermine les modalités d'organisation de la prestation de serment visée aux alinéas précédents . La FSMA organise au moins trois sessions de prestation de serment par semestre. Elle communique sur son site internet en temps voulu les dates et les modalités d'inscription aux sessions de prestation de serment.

Art. 5.§ 1er. Les prestataires de services bancaires suivants prêtent serment auprès de l'établissement de crédit pour le compte duquel ils agissent : 1° les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 2° ou 4° de la loi du 22 avril 2019 et actifs au sein d'un établissement de crédit, à l'exception de ceux visés à l'article 4, alinéa 1er, 2° ; 2° les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1° de la loi du 22 avril 2019 et actifs au sein d'un agent en services bancaires et en services d'investissement et qui sont en fonction lors de l'entrée en vigueur, à leur égard, de la loi du 22

het directiecomité van de FSMA. De FSMA bepaalt de organisatorische modaliteiten van de in de vorige leden bedoelde eedaflegging. De FSMA organiseert minstens drie eedafleggingsbijeenkomsten per semester. Zij deelt te gepasten tijde op haar website mee wanneer die bijeenkomsten worden georganiseerd, alsook welke inschrijvingsmodaliteiten van toepassing zijn voor die bijeenkomsten.

Art. 5.§ 1. De volgende bankdienstverleners leggen de eed af bij de kredietinstelling waarvoor zij handelen: 1° de in artikel 4, § 1, eerste lid, 2° of 4°, van de wet van 22 april

avril 2019 ; 2019 bedoelde bankdienstverleners die actief zijn bij een
kredietinstelling, met uitzondering van deze bedoeld in artikel 4,
3° les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, eerste lid, 2° ; 2° de in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 22 april 2019
bedoelde bankdienstverleners die actief zijn bij een agent in bank- en
alinéa 1er, 3° de la loi du 22 avril 2019 et qui sont en fonction lors beleggingsdiensten, en die in functie zijn op het moment waarop de wet van 22 april 2019 voor hen in werking treedt;
de l'entrée en vigueur, à leur égard, de la loi du 22 avril 2019. 3° de in artikel 4, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 april 2019
bedoelde bankdienstverleners die in functie zijn op het moment waarop
La prestation de serment auprès de l'établissement de crédit se de wet van 22 april 2019 voor hen in werking treedt.
déroule devant une personne chargée de la direction effective de cet De eedaflegging bij de kredietinstelling gebeurt bij een persoon die
établissement. S'il s'agit d'un établissement de crédit de droit met de effectieve leiding van die instelling is belast. Wanneer het om
étranger, qui dispose d'une succursale en Belgique, la prestation de een buitenlandse kredietinstelling gaat, die een Belgisch bijkantoor
serment se déroule devant un dirigeant de cette succursale. heeft, gebeurt de eedaflegging bij een leider van dat bijkantoor.
§ 2. Les prestataires de services bancaires visés à l'article 4, § 1er, § 2. De in artikel 4, § 1, eerste lid, 2° of 4°, van de wet van 22
alinéa 1er, 2° ou 4° de la loi du 22 avril 2019 et qui sont actifs au april 2019 bedoelde bankdienstverleners die actief zijn bij een agent
sein d'un agent en services bancaires et en services d'investissement, in bank- en beleggingsdiensten, leggen de eed af bij de agent in bank-
prêtent serment auprès de l'agent en services bancaires et en services en beleggingsdiensten waarvoor zij handelen, meer bepaald bij een
d'investissement pour lequel ils agissent, auprès d'une personne
chargée de la direction effective de cet agent. persoon die met de effectieve leiding van deze agent is belast.
§ 3. Chaque entité visée détermine les modalités d'organisation de la § 3. Elke geviseerde entiteit bepaalt de organisatorische modaliteiten
prestation de serment visée au § 1er et au § 2. van de in § 1 en § 2 bedoelde eedaflegging.

Art. 6.§ 1er. La prestation de serment est confirmée par écrit par la

Art. 6.§ 1. De eedaflegging wordt schriftelijk bevestigd door de

personne auprès de laquelle le serment a été prêté, dans la forme persoon bij wie de eed is afgelegd, in de door de FSMA bepaalde vorm.
déterminée par la FSMA.
Lorsque la prestation de serment intervient en vertu de l'article 5, § Wanneer de eedaflegging gebeurt op grond van artikel 5, § 1, eerste
1er, alinéa 1er, 2° et 3°, la confirmation écrite de la prestation de lid, 2° en 3°, verduidelijkt de in het eerste lid bedoelde
serment visée à l'alinéa 1er précise qu'elle n'affecte pas la qualité schriftelijke bevestiging van de eedaflegging dat deze geen afbreuk
de travailleur indépendant de l'agent en services bancaires et en doet aan de hoedanigheid van zelfstandige van de agent in bank- en
services d'investissement, au sens de la législation sociale. beleggingsdiensten in de zin van de sociale wetgeving.
§ 2. Lorsque le serment est prêté conformément aux dispositions de § 2. Wanneer de eed conform de bepalingen van artikel 4 wordt
l'article 4, la confirmation écrite visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, afgelegd, wordt de in § 1, eerste lid, bedoelde schriftelijke
est conservée par la FSMA, qui en remet une copie au prestataire de bevestiging bewaard door de FSMA, die een kopie ervan aan de betrokken
services bancaires concerné. bankdienstverlener overhandigt.
Lorsque le serment est prêté conformément aux dispositions de Wanneer de eed conform de bepalingen van artikel 5 wordt afgelegd,
l'article 5, la confirmation écrite visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, wordt de in § 1, eerste lid, bedoelde schriftelijke bevestiging
est conservée par l'entité visée, qui en remet une copie au bewaard door de geviseerde entiteit, die een kopie ervan aan de
prestataire de services bancaires concerné et la met à la disposition betrokken bankdienstverlener overhandigt en die deze ter beschikking
de la FSMA à sa demande. stelt van de FSMA als deze daarom verzoekt.
CHAPITRE III. - REGLES ET MODALITES LIEES A LA RECEPTION, LA HOOFDSTUK III. - REGELS EN MODALITEITEN VOOR HET ONT.V.A.NGEN, DE
RECEVABILITE ET AU TRAITEMENT DES PLAINTES ONT.V.A.NKELIJKHEID EN DE BEHANDELING VAN KLACHTEN

Art. 7.La FSMA met en place des canaux de communication spécifiques

Art. 7.De FSMA voert specifieke communicatiekanalen in voor het

pour la réception et le suivi de plaintes visées à l'article 5, § 2, ontvangen en de follow-up van klachten als bedoeld in artikel 5, § 2,
de la loi du 22 avril 2019. van de wet van 22 april 2019.
Ces canaux de communication spécifiques sont distincts des canaux de Die specifieke communicatiekanalen verschillen van de algemene
communication généraux de la FSMA, notamment de ceux utilisés par la communicatiekanalen van de FSMA, inzonderheid deze die zij gebruikt
FSMA pour la communication en interne et avec des tiers dans le cadre voor haar interne communicatie en voor de communicatie met derden in
de ses activités habituelles. het kader van haar gebruikelijke activiteiten.

Art. 8.La FSMA publie dans une section distincte, aisément

Art. 8.De FSMA publiceert de informatie over het ontvangen en de

identifiable et accessible, de son site web les informations follow-up van klachten in een afzonderlijke, gemakkelijk herkenbare en
concernant la réception des plaintes et leur suivi. toegankelijke rubriek van haar website.
Ces informations comprennent au moins les éléments suivants : Die informatie bevat ten minste de volgende elementen:
a) les canaux de communication spécifiques pour la réception et le a) de specifieke communicatiekanalen voor het ontvangen en de
suivi des plaintes, notamment l'adresse électronique et l'adresse follow-up van klachten, onder meer het elektronische adres en het
postale auxquelles les plaintes peuvent être adressées ; postadres waarnaar de klachten kunnen worden verstuurd;
b) les procédures applicables aux plaintes, telles que définies à b) de voor de klachten geldende procedures als gedefinieerd in artikel
l'article 9. 9.

Art. 9.§ 1er. L'auditeur, ou en son absence, l'auditeur adjoint

Art. 9.§ 1. De auditeur of, in zijn afwezigheid, de adjunct-auditeur

examine les faits décrits dans toute plainte adressée par
l'intermédiaire des canaux de communication spécifiques visés à onderzoekt de feiten die worden beschreven in elke klacht die hij via
l'article 7 à condition que les deux conditions suivantes soient de in artikel 7 bedoelde specifieke communicatiekanalen ontvangt, mits
respectées : aan de volgende twee voorwaarden is voldaan:
1° la plainte comprend les informations et documents suivants : 1° de klacht bevat de volgende informatie en documenten:
a) les faits dont résulte le manquement présumé ; a) de feiten waaruit de vermoedelijke inbreuk blijkt;
b) la nature du manquement présumé ; b) de aard van de vermoedelijke inbreuk;
c) le cas échéant, le nom de l'entité visée dans laquelle le c) in voorkomend geval, de naam van de geviseerde entiteit bij wie de
prestataire de services bancaires concerné est actif ; betrokken bankdienstverlener actief is;
d) le nom, le prénom et, le cas échéant, le poste du prestataire de d) de naam, de voornaam en, in voorkomend geval, de post die de
services bancaires concerné ; betrokken bankdienstverlener bekleedt;
e) la période sur laquelle porte le manquement présumé ; e) de periode waarop de vermoedelijke inbreuk betrekking heeft;
f) les éléments de preuve attestant du manquement présumé ; et f) het bewijsmateriaal voor het bestaan van de vermoedelijke inbreuk; en
g) tout autre élément paraissant pertinent au plaignant. g) elk ander element dat relevant lijkt voor de melder van de klacht.
2° les informations et documents visés au 1° constituent des indices 2° de sub 1° bedoelde informatie en documenten vormen ernstige
sérieux de manquement aux règles visées à l'article 4, §§ 1 ou 3, de aanwijzingen van een inbreuk op de regels als bedoeld in artikel 4, §§
la loi du 22 avril 2019 ou aux arrêtés et règlements pris pour son 1 of 3, van de wet van 22 april 2019, of op de ter uitvoering ervan
exécution. genomen besluiten en reglementen.
L'auditeur, ou en son absence, l'auditeur adjoint, peut cependant, Na de in het eerste lid, 1°, bedoelde informatie en documenten grondig
après avoir dûment examiné les informations et documents visés à te hebben onderzocht, kan de auditeur of, in zijn afwezigheid, de
l'alinéa 1er, 1° décider que le manquement présumé signalé est adjunct-auditeur echter beslissen dat de gemelde vermoedelijke inbreuk
manifestement mineur et ne requiert pas d'autre suivi en vertu de la duidelijk van geringe betekenis is, en, krachtens de wet van 22 april
loi du 22 avril 2019 et du présent règlement que la clôture de la 2019 en dit reglement, geen andere follow-up vereist dan de
procédure. beëindiging van de procedure.
§ 2. L'auditeur, ou en son absence, l'auditeur adjoint, peut, en § 2. De auditeur of, in zijn afwezigheid, de adjunct-auditeur kan de
utilisant les données de contact que le plaignant aurait fournies, melder van de klacht, met gebruikmaking van de desgevallend door hem
demander à ce dernier de clarifier les informations et documents verstrekte contactgegevens, vragen de overgelegde informatie en
communiqués et de transmettre des informations et documents documenten te verduidelijken en bijkomende informatie en documenten
supplémentaires. over te leggen.

Art. 10.Le présent règlement entre en vigueur au jour de l'entrée en

Art. 10.Dit reglement treedt in werking op de dag van de

vigueur des dispositions de la loi du 22 avril 2019 prévue à l'article inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 22 april 2019,
117, alinéas 2 et 3 de la loi du 20 décembre 2023 portant des voorzien in artikel 117, tweede en derde lid van de wet van 20
dispositions financières diverses et à l'article 11 de l'arrêté royal december 2023 houdende diverse financiële bepalingen en artikel 11 van
du 28 janvier 2024 relatif aux règles de conduite individuelles visées het koninklijk besluit van 28 januari 2024 tot bepaling van de inhoud
à l'article 4, § 3 de la loi du 22 avril 2019 visant à instaurer un van de individuele gedragsregels als bedoeld in artikel 4, § 3, van de
serment et un régime disciplinaire bancaires. wet van 22 april 2019 tot invoering van een bankierseed en een
tuchtregeling voor de banksector.
Bruxelles, le 8 mai 2024. Brussel, 8 mei 2024.
Le Président de l'Autorité des services et marchés financiers, De Voorzitter van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten,
J.-P. SERVAIS J.-P. SERVAIS
^