Arrêté royal n° 31 portant des mesures particulières pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 | Koninklijk besluit nr. 31 houdende bijzondere maatregelen voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
16 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 31 portant des mesures particulières | 16 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 31 houdende bijzondere |
pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au | maatregelen voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis |
coronavirus COVID-19 | ten gevolge van het coronavirus COVID-19 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de | Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), les articles | Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van |
2 et 5, § 1er, 5° et 6° et § 2; | het coronavirus COVID-19 (II), de artikelen 2 en 5, § 1, 5° en 6° en § |
Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée; | 2; Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger; |
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et | Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut |
candidats militaires du cadre actif des Forces armées; | van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht; |
Vu la loi du 10 avril 2016 relative au travail à distance au sein de | Gelet op de wet van 10 april 2016 betreffende het werken op afstand |
la Défense; | binnen Defensie; |
Considérant le protocole de négociation N-502 du Comité de négociation | Overwegende het protocol van onderhandelingen N-502 van het |
du personnel militaire, conclu le 4 mai 2020; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 4 mei |
Considérant l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 Mai 2020; | 2020; Overwegende het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei 2020; |
Considérant l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 Mai 2020; | Overwegende de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 13 mei 2020; |
Considérant l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 13 Mai 2020; | Overwegende de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 13 mei 2020; |
Vu l'avis 67.496/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2020, en | Gelet op het advies 67.496/4 van de Raad van State, gegeven op 5 juni |
application de l'article 4, alinéa 3, de la loi du 27 mars 2020 | 2020 met toepassing van artikel 4, derde lid, van de wet die |
habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation | machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd |
du coronavirus COVID-19 (I); | tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); |
Considérant l'urgence motivée par le fait que la crise liée à la | Overwegende op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid |
pandémie COVID-19 nécessite que des mesures urgentes et particulières | dat, als gevolg van de crisis gerelateerd aan de COVID-19 pandemie, |
soient prises concernant l'organisation du travail au sens large, le | dringende en bijzondere maatregelen moeten worden genomen die |
recrutement et l'évaluation professionnelle des militaires; | betrekking hebben op de organisatie van het werk in brede zin, de |
werving en de professionele evaluatie van de militairen; | |
Considérant qu'il convient, afin de garantir la continuité du service | Overwegende dat, om de continuïteit van de openbare dienstverlening en |
public, le principe d'égalité et de préserver la sécurité juridique, | het gelijkheidsbeginsel te waarborgen en de rechtszekerheid te |
de prendre des mesures particulières répondants aux difficultés de | vrijwaren, er bijzondere maatregelen moeten worden genomen om aan de |
operationele problemen te beantwoorden die het gevolg zijn van de | |
fonctionnement entrainées par les mesures prises dans le cadre de la | genomen maatregelen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge |
crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19; | van het coronavirus COVID-19; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Defensie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En dérogation à l'article 2, alinéa 6, de la loi du 30 |
Artikel 1.In afwijking van artikel 2, zesde lid, van de wet 30 juli |
juillet 1838 concernant l'usage des langues à l'armée, inséré par la | 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, ingevoegd bij de |
loi du 28 septembre 2017, le candidat officier de carrière qui n'a pu | wet van 28 september 2017, mag de kandidaat beroepsofficier die de |
présenter le test afin d'obtenir au moins le niveau 3232 des exigences | test om minstens het niveau 3232 van de eisen inzake taalcompetentie |
en matière de compétences linguistiques visé au "standardization | bedoeld in de "standardization agreement (STANAG) 6001" van de NAVO te |
agreement (STANAG) 6001" de l'OTAN, peut entamer le master en sciences | behalen, niet heeft kunnen afleggen, de master in de |
de l'ingénieur ou ès arts en sciences sociales et militaires de | ingenieurswetenschappen of in de sociale en militaire wetenschappen |
l'année académique 2020-2021. | van het academiejaar 2020-2021, aanvangen. |
Dès que la situation sanitaire le permettra, il devra effectuer ce | Zodra de gezondheidssituatie het zal toelaten, moet hij deze test zo |
test dans les plus brefs délais et au plus tard avant le 30 septembre | snel mogelijk en uiterlijk op 30 september 2020 uitvoeren. Het niet |
2020. Un échec à cette exigence linguistique a les mêmes conséquences | voldoen aan deze taalvereiste heeft dezelfde gevolgen als wanneer de |
qui si le test avait eu lieu avant d'entamer le master en sciences de | test had plaatsgevonden voor het aanvangen van de master in de |
l'ingénieur ou ès arts en sciences sociales et militaires. | ingenieurswetenschappen of in de sociale en militaire wetenschappen. |
Art. 2.En dérogation à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 3°, de la loi |
Art. 2.In afwijking van artikel 10, § 1, eerste lid, 3°, van de wet |
du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats | van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de |
militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de | |
militaires du cadre actif des Forces armées, remplacé par la loi du 31 | Krijgsmacht, vervangen bij de wet van 31 juli 2013, omvatten de |
juillet 2013, les épreuves de sélection visées à l'article 9, alinéa 1er, | |
7°, de la même loi, ne comportent pas d'épreuves d'appréciation de | selectieproeven bedoeld in artikel 9, eerste lid, 7°, van dezelfde |
l'aptitude physique pour les sessions de recrutement de l'année de | wet, geen proeven tot beoordeling van de fysieke geschiktheid voor de |
recrutement 2020. | wervingssessies van het wervingsjaar 2020. |
Art. 3.En dérogation à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, de la loi du |
Art. 3.In afwijking van artikel 10, § 1, eerste lid, van de |
28 février 2007 précitée, modifié par les lois des 31 juillet 2013 et | voornoemde wet van 28 februari 2007, gewijzigd bij de wetten van 31 |
20 mai 2019, le nombre de postulants candidats officiers de carrière | juli 2013 en 20 mei 2019, kan het aantal sollicitanten |
du recrutement normal pouvant participer à toutes les épreuves de | kandidaat-beroepsofficier van de normale werving die aan alle |
sélection peut être limité pour l'année de recrutement 2020. | selectieproeven mag deelnemen, voor het wervingsjaar 2020, beperkt |
Le directeur général human resources détermine le nombre de postulants | worden. De directeur-generaal human resources bepaalt het aantal sollicitanten |
bedoeld in het eerste lid op basis van de capaciteit van de | |
visés à l'alinéa 1er, sur la base de la capacité des Forces armées à | Krijgsmacht om de selectieproeven te kunnen organiseren rekening |
pouvoir organiser les épreuves de sélection tenant compte de | houdende met de evolutie van de gezondheidscrisis gebonden aan het |
l'évolution de situation sanitaire liée au coronavirus COVID-19 et des | coronavirus COVID-19, en van de resultaten behaald door de |
résultats obtenus par les postulants visés à l'alinéa 1er aux épreuves | sollicitanten bedoeld in het eerste lid in de door de |
de connaissance académique fixées par le directeur général human | directeur-generaal human resources bepaalde proeven van schoolse |
resources. | kennis. |
Art. 4.Sur la base de la capacité des Forces armées à pouvoir |
Art. 4.Op basis van de capaciteit van de Krijgsmacht om de |
organiser les épreuves de sélection et tenant compte de l'évolution de | selectieproeven te kunnen organiseren rekening houdende met de |
la situation de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19, il | evolutie van de gezondheidscrisis gebonden aan het coronavirus |
peut être mis fin par le directeur général human resources au | |
processus de recrutement pour l'année 2020 pour une session de | COVID-19 kan het wervingsproces voor het jaar 2020 voor de lopende |
beschouwde wervingssessie definitief beëindigd worden door de | |
recrutement considérée en cours à l'égard des postulants qui avant le | directeur-generaal human resources ten aanzien van de sollicitanten |
18 mars 2020 n'avaient pas pu participer à l'ensemble des épreuves de | die vóór 18 maart 2020 niet aan alle voorziene selectieproeven konden |
sélections prévues. | deelnemen. |
Il peut être également mis fin à la session de recrutement pour les | Er kan ook een einde worden gesteld aan de wervingssessie voor de |
postulants qui ont pu présenter toutes les épreuves de sélection avant | sollicitanten die alle selectieproeven vóór 18 maart 2020 hebben |
le 18 mars 2020. | kunnen afleggen. |
Les postulants visés aux alinéas 1er et 2 sont de plein droit | De sollicitanten bedoeld in het eerste en tweede lid zijn van |
réinscrits à la session de recrutement similaire suivante. Pour cette réinscription, pour les postulants concernés, il est dérogé exceptionnellement aux limites d'âge qui sont d'application. Art. 5.Sur la base de la capacité des Forces armées à pouvoir organiser les épreuves de sélection et tenant compte de l'évolution de la situation de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19, le directeur général human ressources peut limiter le nombre d'inscriptions par poste vacant, par session de recrutement pour l'année de recrutement 2020. Art. 6.En dérogation à l'article 66, § 1er, alinéa 2, de la loi du 28 février 2007 précitée, remplacée par la loi du 31 juillet 2017, l'évaluation professionnelle des militaires pour le cycle d'évaluation |
rechtswege opnieuw ingeschreven voor de volgende gelijkwaardige wervingssessie. Voor deze nieuwe inschrijving, voor de betrokkene sollicitanten, wordt er uitzonderlijk afgeweken van de leeftijdslimieten die van toepassing zijn. Art. 5.Op basis van de capaciteit van de Krijgsmacht om de selectieproeven te kunnen organiseren rekening houdende met de evolutie van de gezondheidscrisis gebonden aan het coronavirus COVID-19 kan de directeur-generaal human resources het aantal inschrijvingen per vacature, per wervingssessie voor het wervingsjaar |
2020 est limitée à l'évaluation statutaire visée à l'article 66, § 1er, | 2020 beperken. Art. 6.In afwijking van artikel 66, § 1, tweede lid, van de |
voornoemde wet van 28 februari 2007, vervangen bij de wet van 31 juli | |
2017, wordt de professionele evaluatie van de militairen voor de | |
evaluatiecyclus 2020 beperkt tot de statutaire evaluatie bedoeld in | |
alinéa 2, 2°, de la même loi. | artikel 66, § 1, tweede lid, 2°, van dezelfde wet. |
Art. 7.En dérogation à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 10 avril |
Art. 7.In afwijking van artikel 2, tweede lid, van de wet van 10 |
2016 relative au travail à distance au sein de la Défense, dans le | april 2016 betreffende het werken op afstand binnen Defensie, in het |
cadre de l'étude à distance, indépendamment de la sous-position dans | kader van studeren op afstand, onafhankelijk in welke deelstand de |
laquelle les candidats militaires se trouvent, le travail à distance | kandidaat-militairen zich bevinden, kan het werken op afstand |
peut être autorisé pour tous les candidats militaires. | toegestaan worden voor alle kandidaat-militairen. |
Art. 8.L'octroi de l'indemnité forfaitaire de 0,62 euro par jour de |
Art. 8.De toekenning van de forfaitaire vergoeding van 0,62 euro per |
télétravail, visée à l'article 12, § 1er, alinéa 2, de la même loi, | dag van telewerken, bedoeld in artikel 12, § 1, tweede lid, van |
est limité à 18 fois par mois, même si le nombre de jours de | dezelfde wet, wordt beperkt tot 18 maal per maand, zelfs als het |
télétravail effectué par mois est supérieur à 18. | aantal uitgevoerde dagen telewerken hoger is dan 18 dagen per maand. |
Art. 9.En dérogation à l'article 14, § 1er, alinéa 2, de la même loi, |
Art. 9.In afwijking van artikel 14, § 1, tweede lid, van dezelfde |
par semaine calendrier, le travail à distance peut occuper jusqu'à: | wet, mag, per kalenderweek, gewerkt worden op afstand tot: |
1° cinq jours de travail pour les travailleurs à distance qui | 1° vijf dagen voor de werkers op afstand die prestaties verrichten in |
effectuent des prestations à temps plein; | voltijds regime; |
2° quatre jours pour les travailleurs à distance qui effectuent des | 2° vier dagen voor de werkers op afstand die prestaties verrichten in |
prestations dans le régime volontaire de travail de la semaine de | de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek; |
quatre jours; 3° deux jours et demi pour les travailleurs à distance qui effectuent | 3° twee dagen en half voor de werkers op afstand die prestaties |
des prestations dans le régime du départ anticipé à mi-temps. | verrichten in de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 18 mars 2020. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 maart 2020. |
Le présent arrêté cesse d'être en vigueur à la date où les mesures | Dit besluit treedt buiten werking op de datum waarop de maatregelen |
définies à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant | bepaald in artikel 3 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020 |
des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus | houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus |
COVID-19 ou, définies dans tout autre arrêté qui les remplace, ne sont | COVID-19 te beperken, of bepaald in ieder ander besluit ter vervanging |
plus d'application. | daarvan, niet meer van toepassing zijn. |
En dérogation à l'alinéa 2, l'article 1er cesse d'être en vigueur le | In afwijking van het tweede lid, treedt artikel 1 buiten werking op 30 |
30 septembre 2020 et les articles 2 à 6 cessent d'être en vigueur le | september 2020 en treden de artikelen 2 tot 6 buiten werking op 31 |
31 décembre 2020. | december 2020. |
Art. 11.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 11.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 juin 2020. | Brussel, 16 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
Ph. GOFFIN | Ph. GOFFIN |