Arrêté royal modifiant l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse | Koninklijk besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem en van het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 16 JUIN 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 16 JUNI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem en van het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code ferroviaire, les articles 201 et 205; | Gelet op de Spoorcodex, artikelen 201 en 205; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un | Gelet op het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende |
organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans | erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een |
le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen | keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het |
conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande | conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese |
vitesse; | hogesnelheidsspoorwegsysteem; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme | Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning |
notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire | van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit |
transeuropéen à grande vitesse; | van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; |
Considérant que, dans le cadre des autorisations de mise en service des sous-systèmes constituant le système ferroviaire transeuropéen, l'autorité de sécurité doit s'assurer que les sous-systèmes sont conformes aux dispositions réglementaires, techniques et opérationnelles qui sont d'application; Considérant que pour chaque sous-système, des spécifications techniques d'interopérabilité précisent les exigences essentielles, fixent les paramètres fondamentaux et déterminent les constituants d'interopérabilité (STI) et les interfaces entre les différentes parties du système pour lesquels des spécifications européennes doivent être fixées; Considérant que lorsqu'une STI l'exige, tout fabriquant de constituants d'interopérabilité doit demander l'évaluation de la conformité ou de l'aptitude à l'emploi de ces constituants à un organisme notifié à cet effet; | Overwegende dat in het kader van de toelatingen tot indienststelling van de subsystemen die samen het trans-Europees spoorwegsysteem vormen, de veiligheidsinstantie zich ervan moet vergewissen dat de subsystemen beantwoorden aan de geldende reglementaire, technische en operationele bepalingen; Overwegende dat voor ieder subsysteem de technische specificaties inzake interoperabiliteit (TSI) de essentiële eisen opsommen, de fundamentele parameters vastleggen en de interoperabele onderdelen alsook de interfaces tussen de verschillende systeemonderdelen bepalen waarvoor Europese specificaties moeten worden vastgesteld; Overwegende dat wanneer een TSI dat vereist, iedere fabrikant van interoperabele onderdelen bij een hiertoe aangemelde instantie een aanvraag tot beoordeling van de conformiteit met of de geschiktheid voor het gebruik van deze onderdelen moet indienen; |
Considérant que la SA Belgorail a pour objet de réaliser toutes les | Overwegende dat de NV Belgorail tot doel heeft alle activiteiten te |
activités qui, directement ou indirectement, ont un rapport avec les | ontplooien die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de |
opérations d'homologation, de contrôle, de vérification, de | verrichtingen inzake homologatie, controle, verificatie, certificatie |
certification de systèmes ou sous-systèmes de transport par voies | van systemen of subsystemen voor spoorvervoer, met inbegrip van de |
ferrées, y compris leurs constituants, lorsque ces opérations sont | onderdelen, wanneer deze verrichtingen in het kader van nationale, |
obligatoires dans le cadre de législations nationales, européennes ou | Europese of internationale wetgevingen, of op contractuele basis, |
internationales ou sur base contractuelle; | worden opgelegd; |
Considérant que la SA Belgorail a été accréditée auprès de BELAC et | Overwegende dat de NV Belgorail werd geaccrediteerd door BELAC in |
répond ainsi à la condition fixée par l'article 202 du Code | overeenstemming met artikel 202 van de Spoorcodex; |
ferroviaire; Considérant que la SA Belgorail répond aux critères fixés par l'arrêté | Overwegende dat de NV Belgorail voldoet aan de criteria die zijn |
royal du 8 décembre 2013 relatif aux critères de désignation et aux | vastgesteld in het koninklijk besluit van 8 december 2013 betreffende |
modalités d'introduction de la demande de désignation des organismes | de criteria van aanwijzing en de nadere regels voor de indiening van |
chargés d'effectuer la procédure de vérification des sous-systèmes par | de aanwijzingsaanvraag van instanties belast met de uitvoering van de |
référence aux règles de sécurité; | keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de |
veiligheidsvoorschriften; | |
Considérant que la SA Belgorail est un organisme agréé en vue de sa | Overwegende dat de NV Belgorail een erkende instantie is in het licht |
notification et est un organisme désigné, en vertu de l'arrêté | van zijn kennisgeving en een aangewezen instantie is, op grond van het |
ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié | ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende erkenning van een |
et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de | aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het |
l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel | kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese |
et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et de | spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem |
l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme | en van het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning van |
notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire | een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van |
transeuropéen à grande vitesse; | het trans-Europese hogesnelheids-spoorwegsysteem; |
Considérant que le présent arrêté vise, d'une part, à préciser les | Overwegende dat dit besluit beoogt, aan de ene kant de |
domaines de compétence pour lesquels la SA Belgorail a été agréé en | bevoegdheidsgebieden te verduidelijken voor dewelke de NV Belgorail |
vue de sa notification comme organisme notifié et a été désignée et, | erkend werd in het licht van zijn kennisgeving als aangemelde en als |
d'autre part, à étendre son agrément en vue de sa notification à | aangewezen instantie en, aan de andere kant zijn erkenning uit te |
l'égard d'une nouvelle série de STI. | breiden in het licht van zijn kennisgeving met betrekking tot een |
nieuwe reeks TSI's. | |
Sur la proposition de la Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 januari 2005 |
portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme | houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een |
de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système | keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het |
ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire | conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese |
transeuropéen à grande vitesse est complété par un alinéa rédigé comme | hogesnelheidsspoorwegsysteem wordt aangevuld met een lid luidende : |
suit : « Les domaines de compétence de cet organisme sont repris à l'annexe 1re. | "De bevoegdheidsgebieden van deze instantie zijn opgenomen in bijlage |
». | 1.". |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid |
comme suit : | luidende : |
« Les domaines de compétence de cet organisme sont repris à l'annexe | "De bevoegdheidsgebieden van deze instantie zijn opgenomen in bijlage |
2. ». | 2.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 1re qui est |
Art. 3.In hetzelfde besluit, wordt een bijlage 1 ingevoegd, die als |
jointe en annexe 1re au présent arrêté. | bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2 qui est jointe |
Art. 4.In hetzelfde besluit, wordt een bijlage 2 ingevoegd, die als |
en annexe 2 au présent arrêté. | bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 5.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant |
Art. 5.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende |
agrément d'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du | de erkenning van een aangemelde instantie in het kader van de |
système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse est complété par un | interoperabiliteit van het trans-Europese |
alinéa rédigé comme suit : | hogesnelheids-spoorwegsysteem wordt aangevuld met een lid luidende: |
« Les domaines de compétence de cet organisme sont repris à l'annexe. | "De bevoegdheidsgebieden van deze instantie zijn opgenomen in de |
». | bijlage.". |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe qui est jointe |
Art. 6.In hetzelfde besluit, wordt een bijlage ingevoegd, die als |
en annexe 3 au présent arrêté. | bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 7.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses |
Art. 7.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 juin 2015. | Gegeven te Brussel, 16 juni 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Mme J. GALANT | Mevr. J. GALANT |
Annexe 1re à l'arrêté royal du 16 juin 2015 modifiant l'arrêté | Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 16 juni 2015 tot wijziging |
ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié | van het ministerieel besluit van 17 januari 2015 houdende erkenning |
van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie | |
et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de | in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele |
l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel | trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese |
et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et l'arrêté | hogesnelheidsspoorwegsysteem en van het ministerieel besluit van 2 mei |
ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans | 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van |
le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à | de interoperabiliteit van het trans-Europese |
grande vitesse | hogesnelheidsspoorwegsysteem |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 17 januari 2015 houdende |
d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification | erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een |
dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire | keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het |
transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à | conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese |
grande vitesse | hogesnelheidsspoorwegsysteem |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Domaines de compétence pour la notification | Bevoegdheidsgebieden voor de aanmelding |
Système et sous-systèmes | Systemen en subsystemen |
Spécification technique d'interopérabilité (STI) | Technische specificatie interoperabiliteit (TSI) |
Interopérabilité du système transeuropéen conventionnel | Interoperabiliteit van het trans-Europese conventionele systeem |
1. Infrastructure | 1. Infrastructuur |
o STI INF (Infrastructure) | o TSI INF (Infrastructuur) |
o STI PMR (Accessibilité du système ferroviaire de l'Union pour les | o TSI PMR (Toegankelijkheid voor personen met beperkte mobiliteit) |
personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite) | |
o STI STF (Sécurité dans les tunnels ferroviaires) | o STI SRT (Veiligheid in spoorwegtunnels) |
2. Energie | 2. Energie |
o STI ENE (Energie) | o TSI ENE (Energie) |
o STI STF | o TSI SRT |
3. Contrôle-commande et signalisation | 3. Besturing en seingeving |
o STI CCS (Contrôle-commande et signalisation) | o TSI CCS (Besturing en seingeving) |
4. Matériel roulant | 4. Rollend materieel |
o STI PMR | o TSI PMR |
o STI LOC & PAS (Locomotives et matériel roulant destiné au transport de passagers) | o TSI LOC & PAS (Locomotieven en reizigerstreinen) |
o STI STF | o TSI SRT |
o STI BRUIT (Matériel roulant - bruit) | o TSI NOI (rollend materieel - geluidsemissies) |
o STI WAG (Matériel roulant - wagons pour le fret) | o TSI WAG (Rollend materieel - goederenwagens) |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 juin 2015 modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 16 juni 2015 tot |
ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié | wijziging van het ministerieel besluit van 17 januari 2015 houdende |
erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een | |
et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de | keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het |
l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel | conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese |
et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et l'arrêté | hogesnelheidsspoorwegsysteem en van het ministerieel besluit van 2 mei |
ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans | 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van |
le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à | de interoperabiliteit van het trans-Europese |
grande vitesse. | hogesnelheidsspoorwegsysteem. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Mme J. GALANT | Mevr. J. GALANT |
Annexe 2 à l'arrêté royal du 16 juin 2015 modifiant l'arrêté | Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 16 juni 2015 tot wijziging |
ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié | van het ministerieel besluit van 17 januari 2015 houdende erkenning |
van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie | |
et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de | in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele |
l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel | trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese |
et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et l'arrêté | hogesnelheidsspoorwegsysteem en van het ministerieel besluit van 2 mei |
ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans | 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van |
le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à | de interoperabiliteit van het trans-Europese |
grande vitesse | hogesnelheidsspoorwegsysteem |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 17 januari 2015 houdende |
d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification | erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een |
dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire | keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het |
transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à | conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese |
grande vitesse | hogesnelheidsspoorwegsysteem |
Annexe 2 Domaines de compétence pour la désignation Système et sous-systèmes Règles nationales de sécurité Réseau ferré national 1. Infrastructure o Arrêté royal du 1er juillet 2011 déterminant les exigences applicables à l'infrastructure ferroviaire 2. Energie o Arrêté royal du 1er juillet 2011 déterminant les exigences applicables à l'infrastructure ferroviaire 3. Contrôle-commande et signalisation o Arrêté royal du 1er juillet 2011 déterminant les exigences applicables à l'infrastructure ferroviaire o Arrêté royal du 1er juillet 2014 portant adoption des exigences applicables au matériel roulant pour l'utilisation des sillons 4. Matériel roulant o Arrêté royal du 1er juillet 2014 portant adoption des exigences applicables au matériel roulant pour l'utilisation des sillons Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 juin 2015 modifiant l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel | Bijlage 2 Bevoegdheidsgebieden voor de aanwijzing Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 16 juni 2015 tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 januari 2015 houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese |
et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et l'arrêté | hogesnelheidsspoorwegsysteem en van het ministerieel besluit van 2 mei |
ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans | 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van |
le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à | de interoperabiliteit van het trans-Europese |
grande vitesse. | hogesnelheidsspoorwegsysteem. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Mme J. GALANT | Mevr. J. GALANT |
Annexe 3 à l'arrêté royal du 16 juin 2015 modifiant l'arrêté | Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 16 juni 2015 tot wijziging |
ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié | van het ministerieel besluit van 17 januari 2015 houdende erkenning |
van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie | |
et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de | in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele |
l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel | trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese |
et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et l'arrêté | hogesnelheidsspoorwegsysteem en van het ministerieel besluit van 2 mei |
ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans | 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van |
le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à | de interoperabiliteit van het trans-Europese |
grande vitesse | hogesnelheidsspoorwegsysteem |
Annexe à l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un | Bijlage bij het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning |
organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système | van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit |
ferroviaire transeuropéen à grande vitesse | van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem |
Annexe | Bijlage |
Domaines de compétence pour la notification | Bevoegdheidsgebieden voor de aanmelding |
Système et sous-systèmes | Systemen en subsystemen |
Spécification technique d'interopérabilité (STI) | Technische specificatie interoperabiliteit (TSI) |
Interopérabilité du système transeuropéen conventionnel | Interoperabiliteit van het trans-Europese conventionele systeem |
1. Infrastructure | 1. Infrastructuur |
o STI INF (Infrastructure) | o TSI INF (Infrastructuur) |
o STI PMR (Accessibilité du système ferroviaire de l'Union pour les | o TSI PMR (Toegankelijkheid voor personen met beperkte mobiliteit) |
personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite) | |
o STI STF (Sécurité dans les tunnels ferroviaires) | o STI SRT (Veiligheid in spoorwegtunnels) |
2. Energie | 2. Energie |
o STI ENE (Energie) | o TSI ENE (Energie) |
o STI STF | o TSI SRT |
3. Contrôle-commande et signalisation | 3. Besturing en seingeving |
o STI CCS (Contrôle-commande et signalisation) | o TSI CCS (Besturing en seingeving) |
4. Matériel roulant | 4. Rollend materieel |
o STI PMR | o TSI PMR |
o STI LOC & PAS (Locomotives et matériel roulant destiné au transport de passagers) | o TSI LOC & PAS (Locomotieven en reizigerstreinen) |
o STI STF | o TSI SRT |
o STI BRUIT (Matériel roulant - bruit) o STI WAG (Matériel roulant - wagons pour le fret) Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 juin 2015 modifiant l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Mobilité, | o TSI NOI (rollend materieel - geluidsemissies) o TSI WAG (Rollend materieel - goederenwagens) Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 16 juni 2015 tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 januari 2015 houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem en van het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem. FILIP Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit, |
Mme J. GALANT | Mevr. J. GALANT |