← Retour vers "Arrêté royal. - Gouvernement. - Nomination "
Arrêté royal. - Gouvernement. - Nomination | Koninklijk besluit. - Regering. - Benoeming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
16 JUIN 2014. - Arrêté royal. - Gouvernement. - Nomination | 16 JUNI 2014. - Koninklijk besluit. - Regering. - Benoeming |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 104 de la Constitution; | Gelet op artikel 104 van de Grondwet; |
Sur la proposition du Premier Ministre, | Op de voordracht van de Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Ph. COURARD, membre du Parlement wallon, est nommé |
Artikel 1.De heer Ph. COURARD, lid van het Waals Parlement, wordt |
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes | benoemd tot Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen |
handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la Ministre | met een handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de |
des Affaires sociales et de la Santé publique, et Secrétaire d'Etat à | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en Staatssecretaris |
la Politique scientifique, adjoint à la Ministre des Affaires sociales | voor Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Sociale Zaken |
et de la Santé publique. | en Volksgezondheid. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 2.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 juin 2014. | Gegeven te Brussel, 16 juni 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |