Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal précisant la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 5, § 4, alinéa 1er, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins "
Arrêté royal précisant la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 5, § 4, alinéa 1er, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins Koninklijk besluit houdende nadere bepaling van de gelijkwaardige vermindering van bedden, zoals bedoeld in artikel 5, § 4, eerste lid, van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
16 JUIN 1999. - Arrêté royal précisant la réduction équivalente d'un 16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende nadere bepaling van de
certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 5, § 4, gelijkwaardige vermindering van bedden, zoals bedoeld in artikel 5, §
alinéa 1er, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les 4, eerste lid, van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de
hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de
ziekenhuizen en betreffende sommige vormen van verzorging,
relative à certaines autres formes de soins, notamment l'article 5, § inzonderheid op artikel 5, § 4, gewijzigd door het koninklijk besluit
4, modifié par l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet 1982; nr. 59 van 22 juli 1982;
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les règles de la réduction Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling
équivalente de lits hospitaliers exigées pour obtenir un agrément van de regelen inzake de gelijkwaardige vermindering van
ziekenhuisbedden vereist voor het bekomen van een bijzondere erkenning
spécial pour des lits de soins, modifié par les arrêtés royaux des 23 voor verzorgingsbedden, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 23
avril 1991, 5 août 1991, 12 octobre 1993 et 23 décembre 1993; april 1991, 5 augustus 1991, 12 oktober 1993 en 23 december 1993;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 juin 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2
Vu la décision du Conseil des Ministres du 4 décembre 1998 relative à juni 1999; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 4 december 1998 over de
la demande d'avis dans le mois; adviesaanvraag binnen de termijn van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, émis le 4 mai 1999, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 mei 1999 met
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre chargé de la Santé publique et de wetten op de Raad van State;
Notre Ministre des Affaires sociales, et de l'avis de Nos Ministres Op voordracht van Onze Minister belast met Volksgezondheid en van Onze
qui en ont délibéré en Conseil, Minister van Sociale Zaken, en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

par : onder :
1° « lits T » : lits situés dans les services neuropsychiatriques de 1° « T-bedden » : bedden in diensten voor neuropsychiatrie voor
traitement de malades adultes; behandeling van volwassen patiënten;
2° « lits MSP » : lits situés dans les maisons de soins psychiatriques; 2° « PVT-bedden » : bedden in psychiatrische verzorgingstehuizen;
3° « lits t » : lits ou places situés dans les services 3° « t-bedden » : bedden of plaatsen in diensten voor dag- of
d'hospitalisation de jour ou de nuit neuropsychiatriques de traitement nachthospitalisatie voor neuropsychiatrie voor behandeling van
de malades adultes; volwassen patiënten;
4° « lits a » : lits ou places situés dans les services 4° « a-bedden » : bedden of plaatsen in diensten voor dag- of
d'hospitalisation de jour ou de nuit neurospychiatriques d'observation nachthospitalisatie voor neuropsychiatrie voor observatie en
et de traitement de malades adultes; behandeling van volwassen patiënten;
5° « places Tf » : places pour les soins psychiatriques en milieu familial; 5° « Tf-plaatsen » : plaatsen voor psychiatrische gezinsverpleging;
6° « lits aigus » : lits situés dans les services de diagnostic et de 6° « acute bedden » : bedden in diensten voor diagnose en voor
chirurgie (index C), lits situés dans les services de diagnostic et de heelkundige behandeling (kenletter C), bedden in diensten voor
traitement médical (index D), lits situés dans les services de diagnose en geneeskundige behandeling (kenletter D), bedden in
gériatrie (index G), lits situés dans les services des maladies diensten voor geriatrie (kenletter G), bedden in diensten voor
infantiles (index E); kindergeneeskunde (kenletter E);
7° « lits MR » : lits situés dans les maisons de repos agréées pour 7° « ROB-bedden » : bedden in erkende rustoorden voor bejaarden.
les personnes âgées.

Art. 2.Les lits d'hôpitaux qui, à la date de la publication du

Art. 2.Ziekenhuisbedden die op de datum van de bekendmaking van dit

présent arrêté, sont supprimés en application des normes concernant besluit afgeschaft zijn met toepassing van de normen inzake de
les taux d'occupation conformément à l'article 20, § 1er, de l'arrêté bezettingsgraden, overeenkomstig artikel 20, § 1, van het koninklijk
royal du 30 janvier 1989 fixant les normes complémentaires d'agrément besluit van 30 januari 1989 houdende vaststelling van aanvullende
des hôpitaux et des services hospitaliers et précisant la définition normen voor de erkenning van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten
des groupements d'hôpitaux et les normes particulières qu'ils doivent alsmede tot nadere omschrijving van de ziekenhuisgroeperingen en van
de bijzondere normen waaraan deze moeten voldoen, kunnen geen
respecter, ne peuvent pas donner lieu à la mise en service de lits aanleiding geven tot de ingebruikneming van PVT-bedden.
MSP.

Art. 3.La désaffectation de 1 lit Y peut donner lieu à la création de

Art. 3.De desaffectatie van 1 T-bed kan aanleiding geven tot de

1,5 lits MSP. oprichting van 1,5 PVT-bedden.
Cette désaffectation ne peut pas être effectuée si elle entraîne une Deze reconversie mag niet doorgevoerd worden indien de toepassing
diminution de l'offre de lits T telle que celle-ci n'atteigne plus la ervan tot gevolg heeft dat het aanbod van T-bedden daalt beneden 50 %
moitié du nombre de lits prévu dans la programmation. van de voor deze bedden voorziene programmatie.
La désaffectation de 1 lit t peut donner lieu à la création de 1,1 lit De desaffectatie van 1 t-bed kan aanleiding geven tot de oprichting
MSP. van 1,1 PVT-bedden.
La désaffectation de 1 lit a peut donner lieu à la création de 1,1 lit De desaffectatie van 1 a-bed kan aanleiding geven tot de oprichting
MSP. van 1,1 PVT-bedden.
La désaffectation de 1 place Tf peut donner lieu à la création de 0,56 De desaffectatie van 1 Tf-plaats kan aanleiding geven tot de
lit MSP. oprichting van 0,56 PVT-bed.

Art. 4.La désaffectation de 1 lit aigu peut donner lieu à la création

Art. 4.De desaffectatie van 1 acuut bed kan aanleiding geven tot de

de 2,7 lits MSP. oprichting van 2,7 PVT-bedden.
Dans les communautés et régions où, au 1er janvier 1999, moins de 50 % In de Gemeenschappen en Gewesten waar op 1 januari 1999 minder dan 50
de la programmation prévue pour les lits MSP est réalisé, la
désaffectation d'1 lit MR permet la création de 0,44 lit MSP. % van de voor PVT-bedden bepaalde programmatie gerealiseerd is, kan de
Cependant, le nombre maximum de lits MSP pouvant être créés es fixé à desaffectatie van 1 ROB-bed aanleiding geven tot de oprichting van
500 pour l'ensembre du Royaume. 0,44 PVT-bed. Voor het hele Rijk kunnen aldus evenwel ten hoogste 500
PVT-bedden opgericht worden.

Art. 5.Les lits MSP visés aux articles 3 et 4 ne peuvent en aucun cas

Art. 5.De in de artikelen 3 en 4 bedoelde PVT-bedden mogen in geen

être établis sur le site d'un hôpital. geval gevestigd zijn op de campus van een ziekenhuis.

Art. 6.Pour l'application du présent arrêté, l'engagement à la

Art. 6.Voor de toepassing van dit besluit dient het engagement tot

reconversion doit être pris avant le 1er décembre 1999 dans le cadre reconversie te worden aangegaan vóór 1 december 1999 in het kader van
d'un plan de restructuration qui est notifié à l'autorité compétente een herstructureringsplan dat ter kennis gebracht wordt van de
bevoegde overheid van de betrokken Gemeenschap. Een afschrift van het
de la communauté concernée. Une copie du plan visé doit être transmise bedoelde plan dient te worden overgemaakt aan de Ministers die
aux Ministres qui ont respectivement la santé publique et la fixation respectievelijk de volksgezondheid en de vaststelling van de
du prix de la journée d'hospitalisation dans leurs attributions. verpleegdagprijs van de ziekenhuizen onder hun bevoegdheid hebben.
La reconversion doit être réalisée pour le 31 décembre 2000 au plus De reconversie dient gerealiseerd te zijn uiterlijk op 31 december
tard. 2000.

Art. 7.L'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les règles de la

Art. 7.Het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling

réduction équivalente de lits hospitaliers exigées pour obtenir un van de regelen inzake de gelijkwaardige vermindering van
ziekenhuisbedden vereist voor het bekomen van een bijzondere erkenning
agrément spécial pour des lits de soins, est abrogé. voor verzorgingsbedden, wordt opgeheven.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 9.Notre Ministre chargé de la Santé publique et Notre Ministre

Art. 9.Onze Minister belast met Volksgezondheid en Onze Minister van

des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999. Gegeven te Brussel, 16 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre chargé de la Santé publique, De Minister belast met Volksgezondheid,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^