Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 2 du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - emploi et évolution des coûts salariaux "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 2 du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - emploi et évolution des coûts salariaux Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 2 van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - werkgelegenheid en loonkostenontwikkeling
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
16 JUIN 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail n° 2 du 25 juin 1997, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 2 van 25 juni 1997,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de
du protocole d'accord du 14 mai 1997 - emploi et évolution des coûts uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - werkgelegenheid
salariaux (1) en loonkostenontwikkeling (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail n° 2 du 25 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 2 van 25 juni 1997,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de
du protocole d'accord du 14 mai 1997 - emploi et évolution des coûts uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - werkgelegenheid
salariaux. en loonkostenontwikkeling.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999. Gegeven te Brussel, 16 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail n° 2 du 25 juin 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 2 van 25 juni 1997
Exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - emploi et évolution Uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - werkgelegenheid
des coûts salariaux (Convention enregistrée le 23 septembre 1997 sous en loonkostenontwikkeling (Overeenkomst geregistreerd op 23 september
le numéro 45319/CO/302) 1997 onder het nummer 45319/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 8 de la loi du 26 juillet

Art. 2.§ 1. In uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 juli 1996

1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring
de la compétitivité, l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997, van het concurrentievermogen zal de uitvoering van het protocolakkoord
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière : van 14 mei 1997 gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf :
1° sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et 1° tot invoering van een functieclassificatie en tot vaststelling van
la fixation des salaires minimums dans le secteur horeca - dont la de minimumlonen in de horecasector - waarvan de uitvoering gespreid
mise en application se fera du 1er juillet 1997 au 31 décembre 2000; wordt van 1 juli 1997 tot 31 december 2000;
2° relative à la réduction de la durée de travail qui entre en vigueur 2° betreffende de arbeidsduurvermindering die op 1 april 1998 ingaat
le 1er avril 1998 pour les entreprises comptant 9 travailleurs ou voor de ondernemingen met 9 werknemers of minder;
moins; 3° octroyant une prime de fin d'année par laquelle les jours de petit 3° tot toekenning van een eindejaarspremie waarbij de dagen kort
chômage sont pris en compte; verzuim in aanmerking worden genomen;
4° relative à une indemnité particulière pour les ouvriers en cas de 4° betreffende een bijzondere vergoeding voor arbeiders ingeval van
manque de travail résultant de causes économiques; gebrek, aan werk wegens economische oorzaken;
5° relative à l'extension du droit à l'interruption de carrière professionnelle, 5° betreffende een uitbreiding van het recht op loopbaanonderbreking,
§ 2. n'excédera pas la marge maximale pour l'évolution des coûts § 2. de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling vastgelegd in
salariaux fixée à l'article 1er de l'arrêté royal du 20 décembre 1996 artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 december 1996 tot
portant exécution de l'article 7, § 1er, de la loi précitée. uitvoering van artikel 7, § 1, van voormelde wet, niet overschrijden.

Art. 3.Le 1er juillet 1998, les partenaires sociaux réévalueront les

Art. 3.De sociale partners zullen op 1 juli 1998 de resultaten van de

résultats des mesures relatives à la promotion de l'emploi et à la maatregelen tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve
sauvegarde préventive de la compétitivité si, contre toute attente, la vrijwaring van het concurrentievermogen terug evalueren indien tegen
marge visée à l'article 2, § 2, de la présente convention collective alle verwachtingen in de marge waarvan sprake in artikel 2, § 2, van
de travail était dépassée. deze collectieve arbeidsovereenkomst, zou overschreden zijn.

Art. 4.Les partenaires sociaux mettront tout en oeuvre pour

Art. 4.De sociale partners zullen alles in het werk stellen om de

promouvoir l'emploi dans le secteur, et ce, en y consacrant le solde tewerkstelling in de sector te bevorderen en dit door het niet
de la marge maximale pour l'évolution des coûts salariaux et/ou les aangewende verschil van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling
aan de bevordering van de tewerkstelling te besteden en/of door de
moyens rendus à nouveau disponibles au secteur par le gouvernement. aanwending van middelen die door de regering aan de sector opnieuw
worden ter beschikking gesteld.

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31
1998. december 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni 1999.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^