Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal approuvant des modifications aux statuts de BELGACOM S.A. de droit public "
Arrêté royal approuvant des modifications aux statuts de BELGACOM S.A. de droit public Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van BELGACOM N.V. van publiek recht
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
16 JUILLET 2001. - Arrêté royal approuvant des modifications aux 16 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan
statuts de BELGACOM S.A. de droit public de statuten van BELGACOM N.V. van publiek recht
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 41, § 4; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 41, § 4;
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1994 portant transformation de Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1994 betreffende de
BELGACOM en société anonyme de droit public et fixant les statuts; omvorming van BELGACOM in een naamloze vennootschap van publiek recht en de vaststelling van haar statuten;
Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire de BELGACOM, Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van
tenue le 11 avril 2001, adoptant les modifications aux statuts de aandeelhouders van BELGACOM genomen op 11 april 2001, houdende
BELGACOM; wijzigingen van de statuten van BELGACOM;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er juin 2001; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 1 juni 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 4 juillet 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 juli
Considérant que les modifications proposées ont pour but d'actualiser 2001; Overwegende dat de voorgestelde wijzigingen beogen de statuten te
les statuts et de les faire accorder avec les dispositions légales actualiseren en in overeenstemming te brengen met de bestaande
existantes; wettelijke bepalingen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en
Entreprises et Participations publiques et de l'avis de Nos Ministres Overheidsbedrijven en Participaties, en op het advies van Onze in Raad
qui en ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les modifications aux statuts de BELGACOM modifiés

Artikel 1.De wijzigingen aan de statuten van BELGACOM laatst

dernièrement au 29 octobre 1997, reprises en annexe au présent arrêté gewijzigd op 29 oktober 1997, opgenomen in bijlage bij dit besluit en
et le texte coordonné des statuts y résultant sont approuvées. de daaruit volgende gecoördineerde tekst der statuten worden

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

goedgekeurd.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en

Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 16 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
Annexe à l'arrêté royal du 16 juillet 2001 Bijlage bij het koninklijk besluit van 16 juli 2001
Modifications aux statuts de BELGACOM Wijzigingen aan de statuten van BELGACOM
1. Les modifications suivantes sont apportées aux statuts : 1. De volgende wijzigingen worden aangebracht aan de statuten :
a) Article 2 : modification de la première phrase de l'article 2 des a) Artikel 2 : wijziging van de eerste zin van artikel 2 door de
statuts par le texte suivant : volgende tekst :
« Le siège social est établi à 1030 Bruxelles, boulevard du Roi Albert II 27, 1030 Bruxelles ». « De zetel van de vennootschap is gevestigd te 1030 Brussel, Koning Albert II-laan 27 ».
b) Article 3 : ajout d'un quatrième point dont le texte est libellé b) Artikel 3 : toevoeging van een vierde punt waarvan de tekst luidt
comme suit : als volgt :
4° « la fourniture de services de radiodiffusion et de télévision ». 4° « de levering van radio- en televisiediensten ».
c) Article 5 : modification du texte de l'article 5 par le texte c) Artikel 5 : wijziging van de tekst van artikel 5 door de volgende
suivant : tekst :
« Le capital social est fixé à un milliard d'euros (1 000 000 000 « Het maatschappelijk kapitaal bedraagt één miljard euro (1 000 000
EUR). Il est représenté par quarante millions (40 000 000) d'actions 000 EUR). Het wordt vertegenwoordigd door veertig miljoen (40 000 000)
entièrement libérées, sans mention de valeur nominale, représentant volledig volstorte aandelen zonder vermelding van nominale waarde, elk
chacune un/quarante millionièmes (1/40 000 000e) du capital social. » één/veertig miljoenste (1/40 000 000e) vertegenwoordigend van het
maatschappelijk kapitaal. »
d) Article 6 : supprimer. d) Artikel 6 : schrappen.
e) Article 18 : Suppression de la deuxième phrase du premier paragraphe. 2. Les statuts sont modifiés pour remplacer toutes les références dans les statuts aux lois coordonnées sur les sociétés commerciales par des références aux articles correspondants du Code des sociétés (comme publié au Moniteur belge du six août mil neuf cent nonante-neuf et entré en vigueur le six février deux mil un). Vu, Le Ministre des Télécommunications et Entreprises et Participations publiques, e) Artikel 18 : schrapping van de tweede zin van de eerste paragraaf. 2. De statuten worden aangepast om alle verwijzingen in de statuten naar de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen te vervangen door verwijzingen naar de overeenkomstige artikelen van het Wetboek van vennootschappen (zoals bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van zes augustus negentienhonderd negenennegentig en in werking getreden op zes februari tweeduizend en één). Gezien, De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
^