Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/01/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 16 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 16 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en
services et d'emplois de proximité, notamment les articles 2, § 2, -banen, inzonderheid op de artikelen 2, § 2, tweede lid, ingevoegd bij
alinéas 2, inséré par la loi-programme du 22 décembre 2003, et 4; de programmawet van 22 december 2003, en 4;
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de
notamment les articles 2quater , § 4, alinéa 1er, inséré par l'arrêté dienstencheques, inzonderheid op de artikelen 2quater, § 4, eerste
royal du 9 janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 31 mars lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2004 en
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 maart 2004, 10 november
2004, 10 novembre 2005, 5 mars 2006 et 16 janvier 2007, 8, modifié par 2005, 5 maart 2006 en 16 januari 2007, 8, gewijzigd bij de koninklijke
les arrêtés royaux des 9 janvier 2004, 10 novembre 2004 et 5 mars 2006 besluiten van 9 januari 2004, 10 november 2004 en 5 maart 2006 en
et 11ter, inséré par l'arrêté royal du 9 janvier 2004 et modifié par 11ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2004 en
les arrêtés royaux des 5 février 2004 et 31 mars 2004; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 februari 2004 en 31 maart
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2006; 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné november 2006; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 23 novembre 2006; Arbeidsvoorziening gegeven op 23 november 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 novembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24
Vu l'avis n° 41.810/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2006, en november 2006; Gelet op het advies nr. 41.810/1 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2quater, § 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du

Artikel 1.Artikel 2quater, § 4, eerste lid, van het koninklijk

12 décembre 2001 concernant les titres-services, inséré par l'arrêté besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, ingevoegd
royal du 9 janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 31 mars bij het koninklijk besluit van 9 januari 2004 en gewijzigd bij de
2004, 10 novembre 2005, 5 mars 2006 et 16 janvier 2007, est complété koninklijke besluiten van 31 maart 2004, 10 november 2005, 5 maart
comme suit : 2006 en 16 januari 2007, wordt aangevuld als volgt :
« 14° l'entreprise s'engage à ne pas faire effectuer des prestations « 14° de onderneming verbindt zich ertoe geen prestaties die betaald
payées avec des titres-services par des travailleurs mis à l'emploi worden met dienstencheques te laten verrichten door werknemers
dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi organique des centres tewerkgesteld in het kader van artikel 60, § 7, van de organieke wet
publics d'aide sociale du 8 juillet 1976. » van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. »

Art. 2.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 9 janvier 2004, 10 novembre 2004 et 5 mars 2006, sont koninklijke besluiten van 9 januari 2004, 10 november 2004 en 5 maart
apportées les modifications suivantes : 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 2 les mots « 14,30 EUR » sont remplacés par les mots 1° in het tweede lid worden de woorden « 14,30 EUR » vervangen door de
« 13,30 EUR »; woorden « 13,30 EUR »;
2° entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3 un nouvel alinéa est inséré, rédigé 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een nieuw lid ingevoegd,
comme suit : luidende :
« Dans le cas ou l'indice-pivot, visé dans la loi du 2 août 1971 « Ingeval de spilindex, zoals bedoeld in de wet van 2 augustus 1971
organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen,
des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare
charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee
limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de
certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal
gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de
des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs consumptieprijzen worden gekoppeld, en die vastgesteld is op 106,22
indépendants, et fixé à 106,22 points, est dépassé dans l'année 2007, punten, in het jaar 2007 overschreden wordt, wordt het bedrag bedoeld
le montant visé à l'alinéa précédent est augmenté à 13,58 EUR. » in het vorige lid verhoogd tot 13,58 EUR. »

Art. 3.L'article 11ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 9

Art. 3.Artikel 11ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 5 février 2004 et koninklijk besluit van 9 januari 2004 en gewijzigd bij de koninklijke
31 mars 2004, est remplacé par la disposition suivante : besluiten van 5 februari 2004 en 31 maart 2004, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 11ter.Par dérogation à l'article 8, le montant de

«

Art. 11ter.In afwijking van artikel 8 is het bedrag van de

l'intervention est égal à 14,30 EUR pour chaque titres-services qui a tegemoetkoming gelijk aan 14,30 EUR voor elke dienstencheque die vóór
été transmis avant le 23 janvier 2007 par l'entreprise agréée à la 23 januari 2007 door de erkende onderneming voor betaling aan het
société émettrice pour remboursement. » uitgiftebedrijf is overgemaakt. »

Art. 4.Par dérogation à l'article 2quater, § 4, alinéa 1er, 14°, de

Art. 4.In afwijking van artikel 2quater, § 4, eerste lid, 14°, van

l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de
dienstencheques, ingevoegd bij dit besluit, kunnen de erkende
inséré par le présent arrêté, les entreprises agréées qui faisaient ondernemingen die voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit
effectuer des prestations payées avec des titres-services par des prestaties die betaald werden met dienstencheques lieten verrichten
travailleurs mis à l'emploi dans le cadre de l'article 60, § 7, de la door werknemers tewerkgesteld in het kader van artikel 60, § 7, van de
loi organique des centres publics d'aide sociale du 8 juillet 1976 organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent continuer maatschappelijk welzijn, deze prestaties verder laten verrichten tot
à faire effectuer ces prestations jusqu'à la fin de la période prévue het einde van de periode bedoeld in artikel 60, § 7, van de voornoemde
à l'article 60, § 7, de la loi organique du 8 juillet 1976 précitée. organieke wet van 8 juli 1976.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2007. Gegeven te Brussel, 16 januari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 20 juillet 2001, Moniteur belge du 11 août 2001. Wet van 20 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 11 augustus 2001.
Loi-programme du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003. Programmawet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003.
Arrêté royal du 12 décembre 2001, Moniteur belge du 22 décembre 2001. Koninklijk besluit van 12 december 2001, Belgisch Staatsblad van 22
december 2001.
Arrêté royal du 9 janvier 2004, Moniteur belge du 15 janvier 2004. Koninklijk besluit van 9 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 15
Arrêté royal du 5 février 2004, Moniteur belge du 16 février 2004. januari 2004. Koninklijk besluit van 5 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 16 februari 2004.
Arrêté royal du 31 mars 2004, Moniteur belge du 16 avril 2004. Koninklijk besluit van 31 maart 2004, Belgisch Staatsblad van 16 april 2004.
Arrêté royal du 10 novembre 2004, Moniteur belge du 19 novembre 2004. Koninklijk besluit van 10 november 2004, Belgisch Staatsblad van 19
november 2004.
Arrêté royal du 10 novembre 2005, Moniteur belge du 23 novembre 2005. Koninklijk besluit van 10 november 2005, Belgisch Staatsblad van 23
november 2005.
Arrêté royal du 5 mars 2006, Moniteur belge du 22 mars 2006. Koninklijk besluit van 5 maart 2006, Belgisch Staatsblad van 22 maart 2006.
Arrêté royal du 16 janvier 2007, Moniteur belge du 19 janvier 2007. Koninklijk besluit van 16 januari 2007, Belgisch Staatsblad van 19
januari 2008.
^