Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 19 mai 2022, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux conventions collectives de travail applicables aux entreprises qui exercent une activité consistant à fournir à des tiers des services d'accompagnement de véhicules exceptionnels en vue de la sécurité routière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten toepasselijk op de ondernemingen die een activiteit uitoefenen bestaande in de levering aan derden van diensten van begeleiding van uitzonderlijke voertuigen met het oog op de verkeersveiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail particulière du 19 mai 2022, conclue au sein de | wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux | mei 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de |
conventions collectives de travail applicables aux entreprises qui | logistiek, betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten |
exercent une activité consistant à fournir à des tiers des services | toepasselijk op de ondernemingen die een activiteit uitoefenen |
d'accompagnement de véhicules exceptionnels en vue de la sécurité | bestaande in de levering aan derden van diensten van begeleiding van |
routière (1) | uitzonderlijke voertuigen met het oog op de verkeersveiligheid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail particulière du 19 mai 2022, reprise en annexe, conclue au | overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei |
sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, | 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de |
relative aux conventions collectives de travail applicables aux | logistiek, betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten |
entreprises qui exercent une activité consistant à fournir à des tiers | toepasselijk op de ondernemingen die een activiteit uitoefenen |
des services d'accompagnement de véhicules exceptionnels en vue de la | bestaande in de levering aan derden van diensten van begeleiding van |
sécurité routière. | uitzonderlijke voertuigen met het oog op de verkeersveiligheid. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 février 2023. | Gegeven te Brussel, 16 februari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail particulière du 19 mai 2022 | Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2022 |
Conventions collectives de travail applicables aux entreprises qui | Collectieve arbeidsovereenkomsten toepasselijk op de ondernemingen die |
exercent une activité consistant à fournir à des tiers des services | een activiteit uitoefenen bestaande in de levering aan derden van |
d'accompagnement de véhicules exceptionnels en vue de la sécurité | diensten van begeleiding van uitzonderlijke voertuigen met het oog op |
routière (Convention enregistrée le 23 août 2022 sous le numéro | de verkeersveiligheid (Overeenkomst geregistreerd op 23 augustus 2022 |
174489/CO/140) | onder het nummer 174489/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui exercent une | de werkgevers en de werknemers van ondernemingen die een activiteit |
activité consistant à fournir à des tiers des services | uitoefenen bestaande in de levering aan derden van diensten van |
d'accompagnement de véhicules exceptionnels en vue de la sécurité | begeleiding van uitzonderlijke voertuigen met het oog op de |
routière, qui ressortissent depuis le 4 novembre 2021 à la Commission | verkeersveiligheid die sinds 4 november 2021 onder het Paritair Comité |
paritaire du transport et de la logistique conformément à l'arrêté | voor het vervoer en de logistiek ressorteren ingevolge het koninklijk |
royal du 3 octobre 2021 (Moniteur belge du 25 octobre 2021). | besluit van 3 oktober 2021 (Belgisch Staatsblad van 25 oktober 2021). |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Cadre juridique | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but, en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel met |
application de l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | toepassing van artikel 27 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, de | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, te |
bepalen welke collectieve arbeidsovereenkomsten toepasselijk zijn op | |
déterminer les conventions collectives de travail applicables aux | de ondernemingen die een activiteit uitoefenen bestaande in de |
entreprises qui exercent une activité consistant à fournir à des tiers | levering aan derden van diensten van begeleiding van uitzonderlijke |
des services d'accompagnement de véhicules exceptionnels en vue de la | voertuigen met het oog op de verkeersveiligheid. |
sécurité routière. CHAPITRE III. - Conventions collectives de travail applicables | HOOFDSTUK III. - Toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten |
Art. 3.Les conventions collectives de travail reprises dans la liste |
Art. 3.De in de bijgevoegde lijst opgenomen collectieve |
jointe en annexe, conclues en Commission paritaire du transport et de | arbeidsovereenkomsten, gesloten in het Paritair Comité voor het |
la logistique, qui sont encore en vigueur au 1er janvier 2022, | vervoer en de logistiek, die nog van kracht zijn op 1 januari 2022, |
deviennent applicables aux entreprises visées à l'article 1er. | worden van toepassing op de in artikel 1 bedoelde ondernemingen. |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2022 pour une durée indéterminée. | januari 2022 voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette | Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze |
dénonciation doit intervenir au moins trois mois à l'avance, par | opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een |
lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het |
paritaire du transport et de la logistique, qui en informera sans | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl |
délai les parties concernées. | de betrokken partijen in kennis zal stellen. |
Le délai de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre | De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van de |
recommandée précitée. | verzending van bovengenoemde aangetekende brief. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail particulière du 19 mai | Bijlage aan de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei |
2022, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la | 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique, relative aux conventions collectives de travail | logistiek, betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten |
applicables aux entreprises qui exercent une activité consistant à | toepasselijk op de ondernemingen die een activiteit uitoefenen |
fournir à des tiers des services d'accompagnement de véhicules | bestaande in de levering aan derden van diensten van begeleiding van |
exceptionnels en vue de la sécurité routière | uitzonderlijke voertuigen met het oog op de verkeersveiligheid |
Date/titre/numéro d'enregistrement | Datum/titel/registratienummer |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
13 juillet 1972 | 13 juli 1972 |
CCT vêtements de travail | CAO werkkledij |
1452 | 1452 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
26 juin 1974 | 26 juni 1974 |
Congé pour événements exceptionnels | Verlof voor bijzondere gebeurtenissen |
2951 | 2951 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
7 septembre 1978 | 7 september 1978 |
Absence justifiée pour raisons familiales | Gerechtvaardigde afwezigheid omwille van familiale redenen |
5231 | 5231 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
28 septembre 1999 | 28 september 1999 |
Nouveaux régimes de travail personnel roulant | Nieuwe arbeidsregelingen rijdend personeel |
53852 | 53852 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
28 septembre 1999 | 28 september 1999 |
Nouveaux régimes de travail personnel non roulant | Nieuwe arbeidsregelingen niet-rijdend personeel |
53854 | 53854 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
28 septembre 1999 | 28 september 1999 |
Durée de travail personnel non roulant (semaine de 39 heures) | Arbeidsduur niet rijdend personeel (39 uur-week) |
53855 | 53855 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
28 septembre 1999 | 28 september 1999 |
Utilisation de la feuille journalière de prestations personnel non roulant | Het gebruik van het dagelijks prestatieblad niet-rijdend personeel |
53856 | 53856 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
12 décembre 2001 | 12 december 2001 |
Conversion en euro | Omrekening naar de euro |
60650 | 60650 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
26 avril 2004 | 26 april 2004 |
Initiatives de formation - salaires pour les heures de formation | Opleidingsinitiatieven - uurlonen permanente vorming op zaterdag |
permanente des ouvriers le samedi | |
71337 | 71337 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
29 juin 2004 | 29 juni 2004 |
Fixation des classifications professionnelles et des salaires des | Vaststelling van de beroepenclassificaties en lonen van de werklieden |
ouvriers et ouvrières occupés dans les garages | en werksters in de garages |
72396 | 72396 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
27 janvier 2005 | 27 januari 2005 |
Conditions de travail et de rémunération | Loon- en arbeidsvoorwaarden |
74050 | 74050 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
30 septembre 2005 | 30 september 2005 |
Allocation complémentaire pour les jours fériés | Bijkomende toelage voor een betaalde feestdag |
77084 | 77084 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
30 janvier 2006 | 30 januari 2006 |
Classification des fonctions personnel non roulant | Functieclassificatie niet-rijdend personeel |
78896 | 78896 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
4 juillet 2006 | 4 juli 2006 |
Accompagnement psychologique | Psychologische begeleiding |
80462 | 80462 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
5 décembre 2006 | 5 december 2006 |
Classification des fonctions personnel non roulant procédure de recours | Functieclassificatie niet-rijdend personeel beroepsprocedure |
81553 | 81553 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
6 juillet 2007 | 6 juli 2007 |
CCT particulière | Bijzondere CAO |
84277 | 84277 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
28 juin 2007 | 28 juni 2007 |
Indemnité financière pour des prestations de nuit personnel non roulant | Financiële vergoeding nachtarbeid niet-rijdend personeel |
84269 | 84269 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
28 juin 2007 | 28 juni 2007 |
Prime d'équipe personnel non roulant | Ploegenpremie niet-rijdend personeel |
84272 | 84272 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
28 juin 2007 | 28 juni 2007 |
Statut de la délégation syndicale | Statuut van de syndicale afvaardiging |
84273 | 84273 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
25 septembre 2009 | 25 september 2009 |
Assurance hospitalisation | Hospitalisatieverzekering |
96074 | 96074 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
26 novembre 2009 | 26 november 2009 |
Conditions de travail et de rémunération personnel roulant des | Loon- en arbeidsvoorwaarden rijdend personeel besteldiensten |
services de messageries | |
96982 | 96982 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
26 novembre 2009 | 26 november 2009 |
Conditions de rémunération personnel roulant et non roulant des | Lonen rijdend en niet-rijdend personeel koerierdiensten |
services de courrier | |
97002 | 97002 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
15 octobre 2009 | 15 oktober 2009 |
Octroi de chèques-repas et/ou éco-chèques au personnel roulant | Toekenning maaltijdcheques en/of ecocheques niet-rijdend personeel |
96985 | 96985 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
26 novembre 2009 | 26 november 2009 |
Indemnité en cas de détérioration, perte ou vol des effets personnels | Vergoeding in geval van beschadiging, verlies of diefstal van persoonlijke bezittingen |
96990 | 96990 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
15 septembre 2011 | 15 september 2011 |
Fixation de la cotisation patronale au FSE | Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan FBZ |
106706 | 106706 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
15 septembre 2011 | 15 september 2011 |
Allocation complémentaire de maladie | Aanvullende uitkering wegens ziekte |
106710 | 106710 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
15 septembre 2011 | 15 september 2011 |
Formation syndicale | Syndicale vorming |
106711 | 106711 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
15 septembre 2011 | 15 september 2011 |
Supplément d'ancienneté | Anciënniteitstoeslag |
106713 | 106713 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
20 octobre 2011 | 20 oktober 2011 |
Transport de combustibles | Vervoer van brandstoffen |
107043 | 107043 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
16 février 2012 | 16 februari 2012 |
Contrat d'assistance lors des déplacements professionnels à l'aide | Bijstandscontract tijdens de professionele verplaatsingen met een |
d'un véhicule d'entreprise | bedrijfsvoertuig |
109262 | 109262 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
16 février 2012 | 16 februari 2012 |
Institution d'un fonds de sécurité d'existence et fixation de ses | Oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van |
statuts | zijn statuten |
109264 | 109264 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
15 mars 2012 | 15 maart 2012 |
Conditions de rémunération du personnel de garage et fixation de la | Loonvoorwaarden van het garagepersoneel en vaststelling van de |
cotisation patronale relative aux chèques repas et à l'éco-chèque | patronale bijdrage voor maaltijdcheques en ecocheques |
109277 | 109277 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
18 avril 2013 | 18 april 2013 |
Intervention dans les frais relatifs à la délivrance de la carte de | Tussenkomst in de kosten voor de afgifte van de bestuurderskaart voor |
conducteur pour le tachygraphe digital | de digitale tachograaf |
114996 | 114996 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
18 avril 2013 | 18 april 2013 |
Intervention dans les frais de sélection médicale | Tussenkomst in de kosten voor de geneeskundige schifting |
114998 | 114998 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
21 novembre 2013 | 21 november 2013 |
Intervention dans les frais de formation ADR | Tussenkomst in de kosten voor ADR-opleiding |
118574 | 118574 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
13 février 2014 | 13 februari 2014 |
Prime de départ | Afscheidspremie |
122433 | 122433 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
13 février 2014 | 13 februari 2014 |
Indemnité en cas d'accident mortel du travail ou de décès sur le lieu | Vergoeding in geval van dodelijk arbeidsongeval of overlijden op het |
du travail | werk |
121128 | 121128 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
13 février 2014 | 13 februari 2014 |
Inscription du point "gaz toxiques" dans le plan d'action annuel des | Inschrijving van het punt "toxische gassen" in het jaarlijks actieplan |
entreprises | van de ondernemingen |
121127 | 121127 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
13 mars 2014 | 13 maart 2014 |
Travail égal, salaire égal | Gelijk werk, gelijk loon |
121724 | 121724 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
19 juin 2014 | 19 juni 2014 |
Classification des fonctions personnel roulant | Functieclassificatie rijdend personeel |
123033 | 123033 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
20 novembre 2014 | 20 november 2014 |
Innovation | Innovatie |
124994 | 124994 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
20 novembre 2014 | 20 november 2014 |
Procédure concernant la maintenance de la classification des fonctions | Procedure inzake het onderhoud van de functieclassificatie RP en |
PR et la procédure d'appel | beroepsprocedure |
125620 | 125620 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
22 janvier 2015 | 22 januari 2015 |
Classification des fonctions et conditions de travail dans les | Functieclassificatie en loon- en arbeidsvoorwaarden mailhousing en |
entreprises de mailhousing et de préparation prépostale des courriers | prepostaal verwerken van mails |
127403 | 127403 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
22 janvier 2015 | 22 januari 2015 |
Statut de la délégation syndicale | Statuut van de syndicale afvaardiging |
126613 | 126613 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
20 octobre 2016 | 20 oktober 2016 |
Prime de fin d'année | Eindejaarspremie |
138105 | 138105 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
19 octobre 2017 | 19 oktober 2017 |
Liaison des rémunération et indemnités à l'index | Koppeling van de bezoldigingen en vergoedingen aan de index |
143004 | 143004 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
21 décembre 2017 | 21 december 2017 |
Formation continue | Voortgezette opleiding |
144854 | 144854 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
17 mai 2018 | 17 mei 2018 |
Régime sectoriel de pension | Sectoraal pensioenstelsel |
146632 | 146632 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
22 novembre 2018 | 22 november 2018 |
Régime de pension sectoriel instauré dans les sous-secteurs du | Sectoraal pensioenstelsel ingericht in de subsectoren goederenvervoer |
transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de | ten lande voor rekening van derden en/of de goederenbehandeling voor |
la manutention de choses pour compte de tiers | rekening van derden |
149433 | 149433 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
17 octobre 2019 | 17 oktober 2019 |
Indemnité financière pour les prestations de nuit pour les membres du | Financiële vergoeding voor nachtarbeid voor de leden van het rijdend |
personnel roulant | personeel |
155156 | 155156 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
17 octobre 2019 | 17 oktober 2019 |
Prime syndicale | Syndicale premie |
155157 | 155157 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
17 octobre 2019 | 17 oktober 2019 |
Dédommagement en cas de licenciement suite à la perte définitive du | Schadevergoeding in geval van ontslag wegens het definitief verlies |
certificat de sélection médicale pour le personnel roulant | van de medische schifting voor het rijdend personeel |
155158 | 155158 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
19 novembre 2020 | 19 november 2020 |
Intervention dans les frais relatifs à l'obtention du permis C et/ou | Tussenkomst in de kosten voor het behalen van het rijbewijs C en/of CE |
CE et/ou de la qualification de base du chauffeur professionnel C | en/of de basiskwalificatie voor beroepschauffeur C |
162420 | 162420 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
21 janvier 2021 | 21 januari 2021 |
Groupes à risque | Risicogroepen |
163532 | 163532 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
21 octobre 2021 | 21 oktober 2021 |
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée (1er juillet 2021 - | Vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid (1 juli |
31 décembre 2022) | 2021-31 december 2022) |
168187 | 168187 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
21 octobre 2021 | 21 oktober 2021 |
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée (2023-2024) | Vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid (2023-2024) |
168188 | 168188 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
21 octobre 2021 | 21 oktober 2021 |
Régime "longue carrière" (40 ans) de chômage avec complément | Stelsel lange loopbaan (40 jaar) van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
d'entreprise - 140.03 | - 140.03 |
168189 | 168189 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
21 octobre 2021 | 21 oktober 2021 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise général à partir de 62 | Algemeen stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 62 jaar - |
ans - 140.03 | 140.03 |
168190 | 168190 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
21 octobre 2021 | 21 oktober 2021 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans, 20 | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar, 20 jaar |
ans de travail de nuit/métier lourd/33 ans de carrière | nachtarbeid/zwaar beroep/33 jaar loopbaan |
168191 | 168191 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
21 octobre 2021 | 21 oktober 2021 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans, | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar, die hebben |
pour les travailleurs qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
lourd et qui peuvent justifier d'une carrière de 35 ans | gewerkt in een zwaar beroep en een lange loopbaan van 35 jaar kunnen bewijzen |
168192 | 168192 |
1400000 | 1400000 |
CO | CO |
21 octobre 2021 | 21 oktober 2021 |
Cotisation des employeurs au FSTL | Bijdrage werkgevers aan het SFTL |
168618 | 168618 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |