← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 555/10, § 2, alinéa 2, du Code judiciaire relatif à l'accès aux données contenues dans le registre national des experts judiciaires et des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés. - Traduction allemande "
| Arrêté royal portant exécution de l'article 555/10, § 2, alinéa 2, du Code judiciaire relatif à l'accès aux données contenues dans le registre national des experts judiciaires et des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 555/10, § 2, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de toegang tot de gegevens opgenomen in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen en voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 16 FEVRIER 2022. - Arrêté royal portant exécution de l'article 555/10, § 2, alinéa 2, du Code judiciaire relatif à l'accès aux données contenues dans le registre national des experts judiciaires et des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 16 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 555/10, § 2, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de toegang tot de gegevens opgenomen in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen en voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
| l'arrêté royal du 16 février 2022 portant exécution de l'article | besluit van 16 februari 2022 tot uitvoering van artikel 555/10, § 2, |
| 555/10, § 2, alinéa 2, du Code judiciaire relatif à l'accès aux | tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de toegang tot de |
| données contenues dans le registre national des experts judiciaires et | gegevens opgenomen in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen |
| des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés | en voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken (Belgisch |
| (Moniteur belge du 18 mars 2022). | Staatsblad van 18 maart 2022). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |