Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/02/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative aux initiatives de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative aux initiatives de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende de vormingsinitiatieven
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 FEVRIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 avril 2016, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2016,
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative aux gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende
initiatives de formation (1) de vormingsinitiatieven (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
lin; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 avril 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2016,
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative aux gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende
initiatives de formation. de vormingsinitiatieven.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 février 2017. Gegeven te Brussel, 16 februari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la préparation du lin Paritair Subcomité voor de vlasbereiding
Convention collective de travail du 27 avril 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2016
Initiatives de formation (Convention enregistrée le 25 juillet 2016 Vormingsinitiatieven (Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2016 onder
sous le numéro 134051/CO/120.02) het nummer 134051/CO/120.02)
Ier. - Champ d'application I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

toutes les entreprises et à tous les ouvriers et ouvrières y occupés alle ondernemingen en op alle erin tewerkgestelde arbeiders en
qui relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire de la arbeidsters die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité
préparation du lin. voor de vlasbereiding.
II. - Portée de la convention II. - Draagwijdte van de overeenkomst

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het

kader van het protocol van sectoraal akkoord 2015-2016, gesloten in
le cadre du protocole d'accord sectoriel 2015-2016 du 20 octobre 2015, het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding op 20 oktober 2015, met
conclu au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du
lin en vue de développer un nombre d'initiatives en matière de formation. het oog op een aantal vormingsinitiatieven.
III. - Cotisation patronale III. - Patronale bijdrage

Art. 3.Les employeurs sont pour les années 2015 et 2016 redevables

Art. 3.De werkgevers zijn voor het jaar 2015 en 2016 aan het

d'un effort de 0,30 p.c. calculé sur la base de la rémunération "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" een bijdrage van 0,30
pct. verschuldigd, berekend op grond van het volledig loon van hun
globale de leurs ouvriers et ouvrières, comme visé à l'article 23 de arbeiders en arbeidsters, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van
la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid
sécurité sociale des travailleurs et aux arrêtés d'exécution de cette
loi, à verser au "Fonds social et de garantie de la préparation du voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.
lin". De cet effort de 0,30 p.c., une cotisation de 0,10 p.c. est destinée Van deze bijdrage van 0,30 pct. is 0,10 pct. bestemd voor de
aux initiatives de formation pour les groupes à risque. Une convention opleidingsinspanningen voor de risicogroepen, waarvoor een aparte
collective de travail séparée est conclue à cet effet. collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten.
De cet effort de 0,30 p.c., une cotisation de 0,20 p.c. est destinée Van deze bijdrage van 0,30 pct. is 0,20 pct. bestemd voor de
aux initiatives de formation et aux plans de formation visés au opleidingsinitiatieven en opleidingsplannen bedoeld door hoofdstuk IV
chapitre IV de la présente convention collective de travail. van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.
Cette cotisation est due par trimestre et est perçue par le "Fonds Deze bijdrage is om het kwartaal verschuldigd en wordt door het
social et de garantie de la préparation du lin", qui en verse le "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" geïnd en op de sectie
produit dans sa section "Formation". "Opleiding" gestort.
Ainsi le secteur livre-t-il un effort supplémentaire en matière de Aldus levert de sector een bijkomende inspanning op het vlak van de
formation permanente. permanente vorming.
IV. - Plans de formation IV. - Opleidingsplannen

Art. 4.Les employeurs s'engagent à offrir un maximum de possibilités

Art. 4.De werkgevers engageren zich om via de opleidingsplannen

de formation aux ouvriers et aux ouvrières de leur entreprise par les maximale kansen op vorming en opleiding aan te bieden aan de arbeiders
plans de formation. en arbeidsters in hun bedrijf.
Par conséquent, il est encouragé d'élaborer des plans de formation au Daarom wordt gestimuleerd om op het niveau van de ondernemingen
niveau de l'entreprise pour la période du 1er janvier 2015 au 31 opleidingsplannen voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31
décembre 2016, en tenant compte des éléments suivants : december 2016 op te stellen, rekening houdende met hetgeen volgt :
- Le plan de formation concerne les formations qui seront réalisées - Het opleidingsplan heeft betrekking op de opleidingen die in de
entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2016; periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 zullen
gerealiseerd worden;
- Les plans de formations visent une augmentation du taux de - De opleidingsplannen beogen een toename van de participatiegraad van
participation des ouvriers et des ouvrières aux trajets de formation de arbeiders en arbeidsters in vormingstrajecten die hun competenties
qui renforcent leurs compétences; versterken;
- Le plan de formation mentionne le contenu de la formation prévue, le - Het opleidingsplan vermeldt de inhoud van de geplande vorming, het
nombre d'ouvriers et d'ouvrières concernés et le temps consacré à la aantal betrokken arbeiders en arbeidsters en de voorziene
formation. Dans le cadre des efforts de formation éventuels en faveur tijdsbesteding voor de vorming. Eventueel kunnen in het kader van de
des demandeurs d'emploi, des incitants financiers peuvent être prévus; opleidingsinspanningen voor werkzoekenden financi- ële stimuli voorzien worden;
- Le plan de formation doit rencontrer les besoins de formation tant - Het opleidingsplan moet tegemoetkomen aan de opleidingsbehoeften van
de l'employeur que des ouvriers et des ouvrières. Cela implique que de werkgever en de arbeiders en arbeidsters. Dit houdt in dat alle
toutes les formations possibles - tant pour le personnel nouvellement mogelijke opleidingen, zowel voor nieuw aangeworven personeel als het
recruté que pour l'effectif existant - entrent en ligne de compte bestaand personeelsbestand in aanmerking komen (beroepskwalificatie,
(qualification professionnelle, sécurité, environnement, etc.). Il veiligheid, milieu, enz.). Het betreft zowel interne opleidingen als
s'agit aussi bien de formations internes qu'externes et tant de externe opleidingen en zowel de opleidingen die de onderneming zelf
formations organisées et exécutées par l'entreprise même (cfr.
"training on the job") que de formations pour lesquelles l'entreprise organiseert en uitvoert (cfr. "training on the job") als die waarvoor
a recours à des instances externes offrant des formations (comme par zij beroep doet op externe opleidingsaanbieders (zoals bijvoorbeeld
exemple COBOT-CEFRET, PROVIKMO,...); COBOT-CEFRET, PROVIKMO,...);
- Le plan de formation doit être soumis par l'employeur au conseil - Het opleidingsplan moet door de werkgever voorgesteld worden aan de
d'entreprise ou, à défaut, à la délégation syndicale ou, à défaut, aux ondernemingsraad of, bij ontstentenis, aan de syndicale delegatie of
secrétaires régionaux syndicaux; bij ontstentenis, aan de regionale vakbondssecretarissen;
- Le plan de formation doit être discuté, approuvé et suivi par les - Het opleidingsplan moet door voormelde organen besproken,
organes mentionnés ci-dessus. Si le conseil d'entreprise, la goedgekeurd en opgevolgd worden. Indien de ondernemingsraad, syndicale
délégation syndicale ou les secrétaires régionaux syndicaux ne peuvent delegatie of de regionale vakbondssecretarissen door onvoldoende
pas exécuter leur tâche par manque d'information, les syndicats informatie hun opdracht niet kunnen uitvoeren, kunnen de vakbonden een
peuvent avoir recours aux techniciens syndicaux qui sont désignés par beroep doen op de syndicale techniekers, aangesteld door de
les organisations syndicales; vakorganisaties;
- Si le plan de formation n'est pas approuvé, l'employeur peut le - Ingeval het opleidingsplan niet goedgekeurd wordt, kan de werkgever
soumettre au groupe de travail paritaire, créé au sein du "Fonds het voorleggen aan de paritaire werkgroep, opgericht in de schoot van
social et de garantie de la préparation du lin". Ce groupe de travail het "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding". Deze paritaire
paritaire prendra la décision finale concernant ce plan de formation. werkgroep zal de eindbeslissing omtrent het opleidingsplan nemen.
V. - Droit de tirage V. - Trekkingsrecht

Art. 5.L'entreprise qui offre une formation à ses ouvriers, ses

Art. 5.De onderneming die haar arbeiders, arbeidsters en/of

ouvrières et/ou aux demandeurs d'emploi dans le cadre d'un plan de werkzoekenden vorming aanbiedt binnen het kader van een goedgekeurd
formation approuvé, tel que défini à l'article 4 ci-dessus, peut opleidingsplan zoals bedoeld in artikel 4 hiervoor, kan een gedeelte
récupérer une partie des coûts de celui-ci sur la base d'un droit de van de kosten hiervan recupereren op basis van een trekkingsrecht bij
tirage auprès du "Fonds social et de garantie de la préparation du lin". het "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding".
VI. - Dispositions finales VI. - Eindbepalingen

Art. 6.Sans préjudice de ce qui précède concernant le droit de

Art. 6.Onverminderd hetgeen voorafgaat met betrekking tot het

tirage, les entreprises doivent être encouragées à faire usage des interventions financières offertes par les instances régionales, nationales, européennes et autres.

Art. 7.Lorsque l'ouvrier ou l'ouvrière qui suit une formation dans le cadre d'un plan de formation approuvé doit engager des frais supplémentaires (entre autres des frais de déplacement), ces frais seront indemnisés par l'employeur, moyennant fourniture des pièces justificatives.

Art. 8.Les organisations signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.

trekkingsrecht, dienen de ondernemingen aangespoord te worden om gebruik te maken van de financiële tegemoetkomingen die voorzien zijn door regionale, nationale, Europese of andere instanties.

Art. 7.Indien het volgen van een opleiding door een arbeider of arbeidster, binnen een goedgekeurd opleidingsplan, voor de betrokken arbeider of arbeidster bijkomende kosten (onder andere verplaatsingskosten) veroorzaakt, zal de werkgever deze kosten vergoeden, mits voorlegging van bewijsstukken.

Art. 8.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit.

Art. 9.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2015 et

Art. 9.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2015 en is

est conclue pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 gesloten voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december
inclus. Elle remplace la convention collective de travail du 20 2016. Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober
octobre 2015 (n° 130296). 2015 (nr. 130296).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^