Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/02/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 février 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, concernant le jour de carence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 février 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, concernant le jour de carence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende de carenzdag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 25 février 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari
Commission paritaire pour les entreprises forestières, concernant le 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf,
jour de carence (1) betreffende de carenzdag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
forestières; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 février 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2005,
Commission paritaire pour les entreprises forestières, concernant le gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende
jour de carence. de carenzdag.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 février 2006. Gegeven te Brussel, 16 februari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises forstières Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf
Convention collective de travail du 25 février 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2005
Jour de carence (Convention enregistrée le 8 mars 2005 sous le numéro Carenzdag (Overeenkomst geregistreerd op 8 maart 2005
74133/CO/146) onder het nummer 74133/CO/146)
I. Champ d'application I. Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die
la Commission paritaire pour les entreprises forestières. ressorteren onder het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf.
II. Paiement du jour de carence II. Betaling van de carenzdag

Art. 2.Les ouvriers et ouvrières qui ont une ancienneté dans

l'entreprise de 15 ans, ont droit, par année civile, au paiement par

Art. 2.De werklieden en werksters met 15 jaar dienst in de

onderneming, hebben per kalenderjaar recht op de betaling, door hun
l'employeur d'un jour de carence, comme visé à l'article 52 de la loi werkgever, van een carenzdag, zoals bedoeld in artikel 52 van de wet
du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge du van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch
22 août 1978). Staatsblad van 22 augustus 1978).

Art. 3.Sans préjudice de la disposition prévue à l'article 2, les

Art. 3.Onverminderd de regeling vastgesteld bij artikel 2, blijven de

conditions plus favorables en matière du jour de carence existant sur le plan de l'entreprise, sont maintenues. III. Validité

Art. 4.La présente convention collective de travail produits ses effets le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises forestières. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006. Le Ministre de l'Emploi,

gunstiger voorwaarden inzake de carenzdag die op het vlak van de onderneming bestaan, behouden. III. Geldigheid

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzegging van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006. De Minister van Werk,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x