Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/02/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 octobre 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober
2005, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet,
relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een
réduction des prestations de travail à mi-temps (1) halftijdse betrekking (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en
l'électricité; elektriciteitsbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 octobre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005,
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet,
réduction des prestations de travail à mi-temps. loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een
halftijdse betrekking.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 février 2006. Gegeven te Brussel, 16 februari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf
Convention collective de travail du 20 octobre 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005
Crédit-temps, diminution de carrière et réduction des prestations de Tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (Overeenkomst
travail à mi-temps (Convention enregistrée le 18 novembre 2005 sous le geregistreerd op 18 november 2005 onder het nummer 77011/CO/326)
numéro 77011/CO/326)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs qui relèvent de la Commission paritaire de l'industrie de werkgevers die tot het Paritair Comité voor het gas- en
du gaz et de l'électricité et aux travailleurs qu'ils occupent sous elektriciteit behoren en op de werknemers die zij met een
contrats à durée indéterminée. arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur tewerkstellen.
Par "travailleurs" on entend : les travailleurs masculins et féminins. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.
CHAPITRE II. - Droit au crédit-temps HOOFDSTUK II. - Recht op tijdskrediet

Art. 2.La présente convention collective de travail définit les

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst omschrijft de

buitenwettelijke mogelijkheden inzake tijdskrediet,
possibilités extralégales en matière de crédit-temps, de diminution de loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een
carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps. halftijdse betrekking.

Art. 3.En application de l'article 3, § 2, de la convention

Art. 3.In toepassing van artikel 3, § 2, van de voormelde collectieve

collective n° 77bis du 19 décembre 2001, précitée, la durée arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, wordt de duur van
d'application du droit au crédit temps - réduction à mi-temps des de uitoefening van het recht op tijdskrediet - vermindering van
prestations de travail - est étendue à partir du 15 septembre 2005, à arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking - uitgebreid vanaf 15
deux ans maximum. september 2005 tot maximum twee jaar.

Art. 4.Les travailleurs occupés dans un service continu et/ou qui

Art. 4.De werknemers, tewerkgesteld in een continudienst en/of die

font partie d'un service de garde et permanences ont droit à un ingeschakeld zijn in de wacht- en permanentiediensten hebben recht op
crédit-temps (suspension totale, réduction des prestations de travail een tijdskrediet (volledige onderbreking, vermindering van de
sous forme de réduction du temps de travail à mi-temps ou à une arbeidsprestaties in de vorm van een vermindering van de
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of op een
diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine moyennant loopbaanvermindering ten belope van een dag per week) mits een
un éventuel délai d'attente complémentaire au délai légal) de façon à eventuele bijkomende wachttermijn om de gelegenheid te geven aan het
permettre à l'entreprise d'adapter son organisation du travail. bedrijf zijn werkorganisatie aan te passen.
Ces délais complémentaires maximums sont détaillés en annexe. Deze maximale bijkomende wachttermijnen worden in bijlage gedetailleerd.

Art. 5.En application de l'article 3, § 2, de la convention

Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 2, van de voormelde collectieve

collective n° 77bis du 19 décembre 2001, précitée, la durée arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, wordt de duur van
d'application du droit au crédit temps - interruption à temps plein - de uitoefening van het recht op tijdskrediet - voltijdse onderbreking
est étendue à partir du 1er janvier 2006, à cinq ans maximum pour les - uitgebreid vanaf 1 januari 2006 tot maximum vijf jaar voor de
travailleurs ayant atteint l'âge de 57 ans et ce directement avant personeelsleden vanaf de leeftijd van 57 jaar en dit direct
leur régime de départ en pension. voorafgaand aan hun vertrek met pensioen.

Art. 6.En application de l'article 15, § 1er, de la convention

Art. 6.In toepassing van artikel 15, § 1, van de voormelde

collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, précitée, aucun collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 wordt
seuil n'est fixé pour les travailleurs ayant atteint l'âge de 52 ans voor de personeelsleden vanaf 52 jaar die gebruik maken van het recht
qui font usage du droit au crédit-temps - interruption à temps plein. op tijdskrediet - voltijdse onderbreking - geen drempel bepaald.
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK II. - Geldigheidsduur

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 15 septembre 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 15 september 2005 en is gesloten voor een onbepaalde tijd.

Art. 8.La présente convention collective de travail peut être

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan, mits het naleven van

dénoncée, en tout ou en partie, par l'une des parties, moyennant le een opzegtermijn van 6 maanden, door één van de ondertekenende
respect d'un délai de préavis de six mois, par lettre recommandée partijen, geheel of gedeeltelijk, worden opgezegd bij aangetekende
adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie du gaz brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het gas-
et de l'électricité. en elektriciteitsbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Annexe à la convention collective de travail du 20 octobre 2005, Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005,
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf
l'électricité, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière betreffende het tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van
et à la réduction des prestations de travail à mi-temps de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking
Services continu et garde et permanence Continudiensten en wacht en permanentie
Délais maximum Maximale wachttermijnen
Production classique Klassieke productie
Rondiers, électriciens Toezichters, electriciens
- 9 mois à partir de la date de départ demandée - 9 maand vanaf de gevraagde datum van vertrek
Contremaîtres, chef de bloc, chef de quart : Bedrijfsmeestergasten, blokleider, bedrijfschef :
- 12 mois à partir de la date de départ demandée - 12 maand vanaf de gevraagde datum van vertrek
Production nucléaire Nucleaire productie
Functies zonder bevoegdheidsverklaring (toezichter, electricien
Fonctions sans habilitation (rondier, électricien EDD, chimiste et doorlopende dienst EDD, scheikundige en operator stralingsbescherming
opérateur radioprotection SSB) SSB)
- 12 mois à partir de la date de départ demandée - 12 maand vanaf de gevraagde datum van vertrek
Fonctions avec habilitation (contremaîtres, adjoints contremaîtres, Functies met bevoegdheidsverklaring (bedrijfsmeestergasten, adjunct
chef de bloc, chef de quart) bedrijfsmeestergasten, blokleider, bedrijfschef)
- 18 mois à partir de la date de départ demandée - 18 maand vanaf de gevraagde datum van vertrek
Garde et permanences dans tous les métiers, dispatchings réseaux de Wacht en permanenties in alle beroepen, dispatching van
distribution distributienetten
Réseaux de transport gaz et électricité Transportnetten gas en elektriciteit
Contremaîtres : Bedrijfsmeestergasten :
- 15 mois à partir de la date de départ demandée - 15 maand vanaf de gevraagde datum van vertrek
Autres fonctions : Andere functies :
- 12 mois à partir de la date de départ demandée - 12 maand vanaf de gevraagde datum van vertrek
Les délais repris ci-dessus feront l'objet d'une évaluation en juillet De hierboven vermelde termijnen zullen het voorwerp uitmaken van een
2007 au plus tard. evaluatie ten laatste in juli 2007.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x