Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à l'accord sectoriel 2019-2020 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à l'accord sectoriel 2019-2020 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende het sectorakkoord 2019-2020
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 2 décembre 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à l'accord 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
sectoriel 2019-2020 (1) betreffende het sectorakkoord 2019-2020 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2019,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à l'accord gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
sectoriel 2019-2020. betreffende het sectorakkoord 2019-2020.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022. Gegeven te Brussel, 16 december 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises d'assurances Paritair Comité voor het verzekeringswezen
Convention collective de travail du 2 décembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2019
Accord sectoriel 2019-2020 Sectorakkoord 2019-2020
(Convention enregistrée le 19 mars 2020 sous le numéro 157744/CO/306) (Overeenkomst geregistreerd op 19 maart 2020 onder het nummer 157744/CO/306)
1. Champ d'application 1. Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire des entreprises d'assurances. onder het Paritair Comité voor het verzekeringswezen.
2. Pouvoir d'achat 2. Koopkracht

Art. 2.Compte tenu de la situation économique spécifique du secteur,

Art. 2.Rekening houdend met de specifieke economische situatie van de

la norme salariale prévue par l'arrêté royal du 19 avril 2019 est sector wordt de loonnorm voorzien door het koninklijk besluit van 19
exécutée dans le présent accord selon les dispositions ci-après. april 2019 als volgt uitgevoerd in dit akkoord.

Art. 3.La finalité de cet accord est une hausse réelle de pouvoir

Art. 3.De doelstelling van dit akkoord is een reële

d'achat qui prendra la forme d'une prime non récurrente de 200 EUR net koopkrachtverhoging in de vorm van een niet-recurrente premie van 200
couplée à une prime annuelle récurrente de 100 EUR net à partir de EUR netto, gekoppeld aan een recurrente jaarpremie van 100 EUR netto
juin 2020. vanaf juni 2020.
2.1. Procédure et timing 2.1. Procedure en timing

Art. 4.§ 1er. L'employeur a le libre choix du (ou des) véhicule(s)

Art. 4.§ 1. De werkgever kiest vrij het/de vehikel(s) via welke dit

permettant de payer ce montant sous une forme nette : bedrag netto wordt betaald :
- CCT 90 (bonus) [2]; - CAO 90 (bonus) [1];
- Participations bénéficiaires [4]; - Winstdeelnames [3];
- Augmentation de la valeur des chèques repas -éco-chèques; - Waardeverhoging van de maaltijdcheques - ecocheques;
- Versement via l'assurance de groupe (pension, décès, invalidité, - Betaling via de groepsverzekering (pensioen, overlijden,
hospitalisation,...), chèques sport, chèques culture : dans ce cas, invaliditeit, hospitalisatie,...), sportcheques, cultuurcheques : in
l'accord de la délégation syndicale (c'est-à-dire les organisations dat geval is het akkoord van de vakbondsafvaardiging noodzakelijk (dit
wil zeggen de representatieve werknemersorganisaties zoals bepaald in
syndicales représentatives telles que définies dans la loi du 5 de wet van 5 december 1968, aanwezig in de onderneming);
décembre 1968 présentes dans l'entreprise) est requis;
- Autres,... - Andere,...
§ 2. L'employeur informera les organes de concertation compétents § 2. De werkgever informeert de bevoegde overlegorganen uiterlijk op
du(des) véhicule(s) choisi(s) au plus tard le 31 mars de l'année correspondante. 31 maart van het overeenkomstige jaar over het/de gekozen vehikel(s).

Art. 5.L'employeur communiquera les modalités pratiques de versement

Art. 5.De werkgever communiceert de praktische regelingen betreffende

aux travailleurs au plus tard le 31 mai l'année correspondante, et si de betaling uiterlijk op 31 mei van het overeenkomstige jaar aan de
nécessaire aura négocié les modalités du ou des véhicule(s). werknemers, en heeft de modaliteiten van het/de vehikel(s) indien
nodig onderhandeld.

Art. 6.Le versement aura lieu chaque année au plus tard le 30 juin à

Art. 6.De betaling gebeurt elk jaar uiterlijk op 30 juni tenzij deze

moins que des contraintes techniques ne nécessitent de modifier cette datum wegens technische redenen moet worden gewijzigd.
date. 2.2. Prime non récurrente en 2020 2.2. Niet-recurrente premie in 2020

Art. 7.§ 1er. Les travailleurs bénéficieront d'un avantage non

Art. 7.§ 1. De werknemers ontvangen een netto niet-recurrent

récurrent sous une forme nette. voordeel.
§ 2. Cet avantage sera attribué aux travailleurs présents au moment du § 2. Dit voordeel wordt toegekend aan de werknemers aanwezig op het
paiement et/ou recevant une rémunération mensuelle payée par ogenblik van de betaling en/of aan de werknemers die een maandloon
l'employeur au moment du paiement. Cet avantage est également attribué ontvangen op het ogenblik van de betaling. Dit voordeel wordt ook
toegekend aan de werknemers in zwangerschapsverlof of in
aux travailleurs en congé de maternité ou de paternité au moment du paiement. vaderschapsverlof op het ogenblik van de betaling.
§ 3. Cet avantage sera d'un montant de 200 EUR, montant à proratiser § 3. Dit voordeel bedraagt 200 EUR en zal geproratiseerd worden op
en fonction des règles propres liées au(x) véhicule(s) choisi(s) ou basis van de regels eigen aan het/de gekozen vehikel(s) of de regels
appliquées en entreprise. toegepast in de onderneming.
A défaut de telles règles, en fonction du régime de travail applicable Bij gebreke van dergelijke regels, in functie van het toepasselijke
au moment du paiement. arbeidsregime op het moment van de betaling.
§ 4. A défaut de véhicule permettant de payer ce montant sous une § 4. Bij gebrek aan een vehikel via hetwelk dit bedrag netto wordt
forme nette conformément à l'article 4, l'employeur peut décider de betaald in overeenstemming met artikel 4, kan de werkgever beslissen
convertir cette prime en un montant de 300 EUR brut (sur la base du deze premie om te zetten in een bedrag van 300 EUR bruto (op basis van
ratio 100 EUR net = 150 EUR brut). de verhouding 100 EUR netto = 150 EUR bruto).
2.3. Prime annuelle récurrente à partir de 2020 2.3. Recurrente jaarpremie vanaf 2020

Art. 8.§ 1er. Les travailleurs bénéficieront d'un avantage récurrent

Art. 8.§ 1. De werknemers ontvangen een jaarlijks recurrent netto

annuel sous une forme nette. voordeel.
§ 2. Cet avantage sera attribué aux travailleurs présents au moment du § 2. Dit voordeel wordt toegekend aan de werknemers aanwezig op het
paiement et/ou recevant une rémunération mensuelle payée par ogenblik van de betaling en/of aan de werknemers die een maandloon
l'employeur au moment du paiement. Cet avantage est également attribué ontvangen op het ogenblik van de betaling. Dit voordeel wordt ook
toegekend aan de werknemers in zwangerschapsverlof of in
aux travailleurs en congé de maternité ou de paternité au moment du paiement. vaderschapsverlof op het ogenblik van de betaling.
§ 3. Cet avantage sera d'un montant de 100 EUR, montant à proratiser § 3. Dit voordeel bedraagt 100 EUR en zal geproratiseerd worden op
fonction des règles propres liées au(x) véhicule(s) choisi(s) ou basis van de regels eigen aan het/de gekozen vehikel(s) of de regels
appliquées en entreprise. toegepast in de onderneming.
A défaut de telles règles, en fonction du régime de travail applicable Bij gebreke aan dergelijke regels, in functie van het toepasselijke
au moment du paiement. arbeidsregime op het moment van de betaling.
§ 4. A défaut de véhicule permettant de payer ce montant sous une § 4. Bij gebrek aan een vehikel via hetwelk dit bedrag netto wordt
forme nette conformément à l'article 4, l'employeur peut décider de betaald in overeenstemming met artikel 4, kan de werkgever beslissen
convertir cette prime en un montant de 150 EUR brut (sur la base du om deze premie om te zetten in een bedrag van 150 EUR bruto (op basis
ratio 100 EUR net = 150 EUR brut). van de verhouding 100 EUR netto = 150 EUR bruto).
Commentaire : en application des articles 7 et 8 relatifs au pouvoir Commentaar : in toepassing van de artikelen 7 en 8 met betrekking tot
d'achat, ceci signifie concrètement pour un travailleur à temps plein, de koopkracht, betekent dit concreet voor een voltijds werknemer,
- l'octroi d'un montant total (addition de la prime non récurrente et - de toekenning van een totaalbedrag (optelsom van de niet-recurrente
de la prime récurrente) de 300 EUR net durant l'année 2020 (ou au premie en van de recurrente premie) van 300 EUR netto gedurende het
maximum 450 EUR brut); et jaar 2020 (of maximum 450 EUR bruto); en
- l'octroi d'un montant de 100 EUR net à partir de 2021 d'une façon - de toekenning van een bedrag van 100 EUR netto vanaf 2021 op
annuelle et récurrente (ou au maximum 150 EUR brut). jaarbasis en recurrent (of maximum 150 EUR bruto).
3. Travail faisable et mobilité 3. Werkbaar werk en mobiliteit
3.1. Crédit-temps de fin carrière 3.1. Tijdskrediet eindeloopbaan

Art. 9.En exécution de la convention collective de travail n° 137 du

Art. 9.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137

23 avril 2019 conclue au niveau du Conseil national du Travail, les van 23 april 2019 die is gesloten op het niveau van de Nationale
parties signataires concluent une convention spécifique. Arbeidsraad, sluiten de ondertekenende partijen een specifieke
3.2. Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) overeenkomst. 3.2. Stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT)

Art. 10.En exécution de la convention collective de travail n° 135 du

Art. 10.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 135

23 avril 2019 conclue au niveau du Conseil national du Travail, les van 23 april 2019 die is gesloten op het niveau van de Nationale
parties signataires concluent une convention spécifique. Arbeidsraad, sluiten de ondertekenende partijen een specifieke
overeenkomst.
3.3. Outplacement 3.3. Outplacement

Art. 11.Les parties signataires ont convenu de poursuivre le

Art. 11.De ondertekenende partijen hebben besloten om het door de

mécanisme mis en place par la convention collective de travail du 5 collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018 ingevoerde
février 2018 relative à la mutualisation et à la généralisation de specifieke mechanisme betreffende de onderlinge verdeling en
veralgemening van het sectorale outplacement voor alle ontslagen
l'outplacement pour les travailleurs licenciés du secteur : la werknemers voort te zetten : de overeenkomst wordt verlengd tot en met
convention est prolongée jusqu'au 31 décembre 2021. Une évaluation 31 december 2021. Het beheerscomité van FOPAS evalueert onder meer de
portant notamment sur les aspects financiers sera menée au sein du
comité de gestion du FOPAS pour la fin 2020. financiële aspecten ervan tegen eind 2020.
3.4. Sécurité d'emploi 3.4. Vastheid van betrekking

Art. 12.A partir du 1er janvier 2020 et jusqu'au 31 décembre 2021,

Art. 12.Van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2021 zullen de

les employeurs qui envisagent de procéder à des licenciements pour des werkgevers die willen ontslaan om technische redenen van
motifs d'ordre technique d'organisation du travail, mèneront, arbeidsorganisatie, vóór die ontslagen met de sociale partners
préalablement à ces licenciements, des négociations avec les onderhandelen om te zoeken naar gepaste oplossingen om de
partenaires sociaux pour rechercher solutions appropriées qui werkgelegenheid van de betrokken werknemers zoveel mogelijk te
préserveront autant que possible l'emploi des travailleurs concernés vrijwaren of hun heroriënteringsmogelijkheden te vergroten.
ou qui augmenteront leurs chances de réorientation. Indien geen overeenkomst kan worden bereikt, zullen er bovenop de
A défaut de parvenir à un consensus, le régime de sanction relatif à ontslagvergoedingen sancties van toepassing zijn betreffende de
la sécurité d'emploi (tel que prévu à l'article 15 de la convention vastheid van betrekking (zoals bepaald door artikel 15 van de
collective de travail du 6 décembre 2010, tel que complété par la collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2010, zoals aangevuld
convention collective de travail du 2 décembre 2019 relative à la door de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2019
réinsertion professionnelle) sera d'application au-delà des indemnités de licenciement. betreffende de beroepsherinschakeling).
3.5. Conciliation vie professionnelle - vie privée 3.5. Balans professioneel leven - privéleven

Art. 13.Un groupe de travail paritaire sera créé et chargé de

Art. 13.Een paritaire werkgroep zal opgericht worden en belast met de

sélectionner des best practices sur la base des rapports reçus de la selectie van de best practices op basis van de rapporten ontvangen van
part des comités pour la prévention et la protection au travail (dans de comités voor preventie en bescherming op het werk (in het kader van
le cadre du groupe de travail "défis démographiques - active ageing") de werkgroep "demografische uitdagingen - active ageing") en de
et des discussions menées au niveau des comités pour la prévention et discussies gehouden in dit kader door de comités voor de preventie en
la protection au travail dans ce cadre. bescherming op het werk.
Ce groupe de travail rendra son rapport à la commission paritaire pour Deze werkgroep zal zijn rapport overmaken aan het paritair comité
la fin octobre 2020. tegen eind oktober 2020.
3.6. Déconnexion 3.6. Deconnectie

Art. 14.Les partenaires sociaux sectoriels au niveau européen ont

Art. 14.De Europese sectorale sociale partners hebben op 15 februari

convenu le 15 février 2019 une déclaration commune intitulée "Follow 2019 een gemeenschappelijke verklaring afgesloten getiteld "Follow up
up to the joint declaration on the social effects of digitalisation". to the joint declaration on the social effects of digitalisation".
Celle-ci prévoit que "la digitalisation ne doit pas mener à une Deze verklaring voorziet dat "de digitalisering niet mag leiden tot
situation où les travailleurs sont obligés d'être connectés à tout een situatie waarin werknemers verplicht worden om op elk moment
moment (24h/24)". (24u/24) online te zijn".
3.7. Télétravail 3.7. Telewerk

Art. 15.Les représentants des travailleurs sont informés et consultés

Art. 15.De vertegenwoordigers van de werknemers worden geïnformeerd

sur l'introduction du télétravail. L'évolution du télétravail requiert en geraadpleegd over de invoering van telewerk. De evolutie van
également un dialogue entre les partenaires sociaux au sein de telewerk vereist ook een dialoog tussen de sociale partners binnen de
l'entreprise. onderneming.
Par "télétravail", on entend : le télétravail structurel (visé par la Onder "telewerk" wordt verstaan : structureel telewerk (zoals bedoeld
convention collective de travail n° 85 [7]) et occasionnel (visé par door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 [5]) en occasioneel
la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable [8]). telewerk (zoals bedoeld door de wet van 5 maart 2017 betreffende
werkbaar en wendbaar werk [6]).
3.8. Digitalisation/IA 3.8. Digitalisering/AI

Art. 16.Les partenaires sociaux poursuivront les réflexions au sein

Art. 16.De sociale partners denken binnen een werkgroep verder na

d'un groupe de travail paritaire paritaire sur les aspects de la over de diverse aspecten van de digitalisering en artificiële
digitalisation et de l'intelligence artificielle dans le secteur de intelligentie in de verzekeringssector.
l'assurance. 3.9. Valorisation des compétences acquises 3.9. Valorisatie van de verworven competenties

Art. 17.Les parties signataires s'engagent à mettre en place au sein

Art. 17.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe binnen FOPAS

du FOPAS un mécanisme de valorisation des compétences acquises destiné een mechanisme in te richten dat de verworven competenties valoriseert
à favoriser la réinsertion professionnelle des travailleurs licenciés om de beroepsherinschakeling van ontslagen werknemers aan te moedigen
et à faire reconnaître ces compétences par une certification délivrée en om deze competenties te erkennen door middel van een certificering
par la commission paritaire. afgeleverd door het paritair comité.
4. Formations 4. Opleidingen
4.1. Poursuite et projet de croissance des efforts de formation 4.1. Voortzetting en groeiproject opleidingsinspanningen

Art. 18.§ 1er. Les parties signataires s'engagent à prolonger par la

Art. 18.§ 1. De ondertekenende partijen verbinden zich er met deze

présente convention collective de travail l'effort de formation collectieve arbeidsovereenkomst toe om de bestaande
existant au sein du secteur de l'assurance convenu dans le précédent opleidingsinspanningen binnen de verzekeringssector, die in het vorige
accord sectoriel. sectorakkoord overeengekomen zijn, voort te zetten.
Ils reconduisent en effet les dispositions suivantes : Ze verlengen namelijk de volgende bepalingen :
- le crédit de formation de 4 jours (article 19); - het opleidingskrediet van 4 dagen (artikel 19);
- la procédure de demande et d'accessibilité à la formation (articles 20 et 21); - de procedure voor verzoek om en toegang tot opleiding (artikelen 20 en 21);
- le financement du fonds pour la formation des groupes à risque, le - de financiering van het fonds voor de vorming van risicogroepen,
FOPAS, pour les années 2019 (convention collective de travail du 13 FOPAS, voor de jaren 2019 (de collectieve arbeidsovereenkomst van 13
septembre 2019) et 2020 (convention collective de travail spécifique september 2019) en 2020 (de gesloten specifieke collectieve
conclue). arbeidsovereenkomst).
§ 2. Les parties signataires prévoient en outre une trajectoire de § 2. De ondertekenende partijen voorzien daarnaast in een groeitraject
croissance suite à la prolongation de la ligne budgétaire de crédit naar aanleiding van de verlenging van de kredietlijn voor opleidingen
soutenant la formation intra-entreprise (article 23) et au soutien de binnen de onderneming (artikel 23) en voor de ondersteuning van
la formation syndicale (article 24). vakbondsopleiding (artikel 24).
§ 3. Les parties reconnaissent exécuter par le présent chapitre les § 3. De partijen erkennen via dit hoofdstuk de artikelen 12 en 13 van
articles 12 et 13 de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk uit te
faisable et maniable. voeren.
4.2. Crédit de formation 4.2. Opleidingskrediet

Art. 19.Un crédit de formation, exprimé en nombre de jours par an,

Art. 19.Een opleidingskrediet, uitgedrukt in aantal dagen per jaar,

est déterminé pour l'année 2020 collectivement au niveau de wordt voor het jaar 2020 collectief op bedrijfsvlak bepaald. Dit
l'entreprise de la manière suivante : gebeurt als volgt :
effectif engagé dans les liens d'un contrat de travail, exprimé en personeelsbestand met een arbeidsovereenkomst uitgedrukt in voltijds
équivalent temps plein, au 30 juin de l'année précédente, multiplié par 4. Ce crédit comprend tant les formations sur les lieux du travail que les formations en externe.

Art. 20.Chaque travailleur a le droit de formuler de manière motivée vis-à-vis de son employeur ses besoins en matière de formation dans le cadre d'une évaluation annuelle des besoins. Un rapport à ce sujet sera présenté au conseil d'entreprise à l'occasion des informations économiques et financières annuelles. Ce rapport comprendra entre autres les informations sur le nombre de jours de formation qui ont été organisés pendant l'année, sur les types de formation, sur le nombre de travailleurs qui ont été concernés et sur la proportion des demandes refusées ainsi que le type de motivation du refus.

Art. 21.La formation est accessible à tous les travailleurs à partir du moment où celle-ci a un lien avec la vie professionnelle dans l'entreprise.

equivalent op 30 juni van het voorgaande jaar, vermenigvuldigd met 4. Dit krediet omvat zowel de opleidingen op de werkplaats als de externe opleidingen.

Art. 20.Elke werknemer heeft het recht om tegenover zijn werkgever zijn opleidingsbehoeften op gemotiveerde wijze uit te drukken binnen het kader van een jaarlijkse behoefte-evaluatie. Een verslag hierover zal samen met de jaarlijkse economische en financiële inlichtingen aan de ondernemingsraad worden voorgelegd. Dat verslag zal onder meer gegevens bevatten over het aantal opleidingsdagen die tijdens het jaar werden georganiseerd, de verschillende soorten opleidingen, het aantal betrokken werknemers en het aandeel geweigerde verzoeken alsook de reden voor de weigering.

Art. 21.De opleiding is toegankelijk voor alle werknemers zolang zij een link heeft met het beroepsleven binnen de onderneming.

En cas de refus de formation par la hiérarchie directe du travailleur, De werknemer kan, wanneer zijn rechtstreekse hiërarchie de opleiding
celui-ci aura la possibilité d'introduire un recours auprès de la weigert, een beroep indienen bij de directie Human Resources van zijn
direction des Ressources Humaines de son entreprise. En cas de onderneming. Indien de werkgever bij zijn weigering blijft, dient hij
maintien du refus par l'employeur, celui-ci motivera sa décision, par zijn beslissing schriftelijk te motiveren ten aanzien van de
écrit, auprès du travailleur. werknemer.
4.3. Financement FOPAS 4.3. Financiering FOPAS

Art. 22.Sur la base de la loi du 27 décembre 2006 portant des

Art. 22.Op basis van de wet van 27 december 2006 houdende diverse

dispositions diverses (partie I), titre XIII, chapitre VIII, section bepalingen (deel I), titel XIII, hoofdstuk VIII, 1ste afdeling, is op
1ère, une convention collective de travail spécifique portant la 13 september 2019 een specifieke collectieve arbeidsovereenkomst
cotisation annuelle à 0,15 p.c. pour le FOPAS a été conclue le 13 gesloten die de jaarlijkse bijdrage aan FOPAS op 0,15 pct. vaststelt
septembre 2019 pour l'année 2019. voor het jaar 2019.
Une convention spécifique portant la cotisation annuelle à 0,15 p.c.
pour le FOPAS est également conclue pour l'année 2020 en exécution du In uitvoering van dit akkoord wordt ook voor het jaar 2020 een
specifieke overeenkomst gesloten die de jaarlijkse bijdrage aan FOPAS
présent accord. op 0,15 pct. vaststelt.
4.4. Ligne budgétaire de crédit en faveur de la formation en entreprise 4.4. Budgettaire kredietlijn opleiding binnen de onderneming

Art. 23.§ 1er. Les parties signataires prolongent la ligne budgétaire

Art. 23.§ 1. De ondertekenende partijen verlengen de budgettaire

de crédit en faveur de la formation en entreprise dans les mêmes kredietlijn voor opleiding binnen de onderneming waarbij dezelfde
conditions que celles de l'accord précédent (rappelées dans les voorwaarden gelden als in het vorige akkoord (waarnaar in de volgende
paragraphes suivants). Il s'agit d'un point qui est exécuté sous la paragrafen wordt verwezen). Het gaat om een punt dat wordt uitgevoerd
responsabilité du comité de gestion du FOPAS. onder de verantwoordelijkheid van het beheerscomité van FOPAS.
§ 2. Les travailleurs visés par la ligne budgétaire de crédit au § 1er § 2. De in § 1 bedoelde budgettaire kredietlijn heeft betrekking op de
sont ceux couverts par la convention collective de travail du 19 werknemers die ressorteren onder de collectieve arbeidsovereenkomst
février 1979 (soit tous les travailleurs, à l'exception de ceux van 19 februari 1979 (dit zijn alle werknemers uitgezonderd de
relevant de la direction telle que définie à l'article 2 de ladite convention). werknemers die vallen onder de directie, zoals gedefinieerd in artikel 2 van de overeenkomst in kwestie).
§ 3. Les formations en interne financées par la ligne budgétaire de § 3. De in § 1 bedoelde budgettaire kredietlijn financiert de interne
crédit visée au § 1er sont des formations qui s'inscrivent dans la opleidingen die aansluiten bij de filosofie van of die een aanvulling
philosophie ou qui sont complémentaires à celles déjà organisées par vormen op de al door of via FOPAS georganiseerde opleidingen.
ou via le FOPAS.
§ 4. L'entreprise bénéficiera d'une ligne budgétaire à exprimer en § 4. De onderneming krijgt een in euro uit te drukken en door FOPAS
euros et à calculer par le FOPAS suivant la formule suivante : coût volgens onderstaande formule te berekenen budgettaire lijn :
moyen formation FOPAS multiplié par le nombre formations organisées gemiddelde FOPAS-opleidingskost vermenigvuldigd met het aantal
par/via FOPAS pour les travailleurs de l'entreprise divisé par 2. opleidingen georganiseerd door/via FOPAS voor de werknemers van de
ondernemingen gedeeld door 2.
§ 5. A la demande de l'entreprise, le FOPAS procédera au versement de § 5. Op vraag van de onderneming zal FOPAS dit krediet storten op
ce crédit sur la base de documents justificatifs (en fonction des basis van bewijsstukken (overeenkomstig de regels die zijn vastgelegd
règles définies par le comité de gestion du FOPAS). door het beheerscomité van FOPAS).
§ 6. Le conseil d'entreprise, ou à défaut la délégation syndicale, § 6. De ondernemingsraad, of bij afwezigheid hiervan de
recevra un rapport relatif aux formations financées par ce biais ainsi vakbondsafvaardiging, zal een verslag ontvangen over de aldus
qu'aux travailleurs concernés. gefinancierde opleidingen en de betrokken werknemers.
§ 7. Ce crédit est financé par les réserves du FOPAS. § 7. Het krediet wordt gefinancierd met de reserves van FOPAS.
Le comité de gestion mènera fin 2020 une évaluation de ce régime Eind 2020 evalueert het beheerscomité dit stelsel, waarbij het
tenant compte de la viabilité financière et de son efficacité (taux de rekening zal houden met de financiële haalbaarheid en de
formation, travailleurs visés,...). doeltreffendheid ervan (opleidingspercentage, beoogde werknemers,...).
Cette évaluation sera transmise à la commission paritaire. Deze evaluatie wordt aan het paritair comité bezorgd.
4.5. Fonds de formation syndical 4.5. Fonds voor vakbondsopleiding

Art. 24.§ 1. Voor de jaren 2019-2020 wordt voorzien in een toelage

Art. 24.§ 1er. Pour les années 2019-2020, une allocation de 1 000 000

van 1 000 000 EUR voor het fonds voor vakbondsopleiding.
EUR au fonds de formation syndicale est prévue.
Cette allocation est répartie à concurrence de : Deze toelage is als volgt verdeeld :
- 500 000 EUR versé par Assuralia pour les activités syndicales; - een storting van 500 000 EUR door Assuralia voor vakbondsactiviteiten;
- 500 000 EUR versé par le FOPAS pour la formation syndicale. - een storting van 500 000 EUR door FOPAS voor vakbondsopleiding.
§ 2. Ces montants seront versés à condition que les dispositions § 2. Deze bedragen worden gestort op voorwaarde dat de hieronder
ci-après (rapport annuel sur la répartition et l'utilisation des montants, alinéa suivant, et paix sociale, article suivant) aient été respectées. Un rapport annuel sur la répartition et l'utilisation des montants suivant le modèle convenu sera fourni par les organisations syndicales et envoyé à Assuralia dans le courant du premier trimestre 2021. § 3. Un groupe de travail paritaire sera créé et chargé de définir des critères objectifs permettant de quantifier pour l'avenir les montants des formations syndicales financées par le FOPAS (coût moyen de vermelde bepalingen in acht genomen zijn (jaarverslag over de verdeling en de aanwending van de bedragen, volgend lid, en sociale vrede, volgend artikel). De vakbondsorganisaties bezorgen in de loop van het eerste kwartaal van 2021 aan Assuralia een jaarverslag over de verdeling en de aanwending van de bedragen op basis van het overeengekomen model. § 3. Een paritaire werkgroep zal opgericht worden en belast met het bepalen van objectieve criteria die het in de toekomst moeten mogelijk maken om de bedragen voor de vakbondsopleidingen gefinancierd door FOPAS te becijferen (kost opleidingsmiddel, aantal deelnemers, logistieke kost, zaal,...).
formation, nombre de participants, coût logistique, salle,...). Deze werkgroep is ook belast met de opdracht na te denken over
Ce groupe de travail est également chargé de réfléchir à d'éventuels eventuele objectieve criteria betreffende de financiering die ten
critères objectifs concernant le financement mis à charge d'Assuralia. laste van Assuralia komt.
Ce groupe de travail fera rapport à la commission paritaire pour le Deze werkgroep zal verslag uitbrengen bij het paritair comité tegen
mois de novembre 2020. november 2020.
5. Paix sociale 5. Sociale vrede

Art. 25.Les parties et leurs mandataires s'abstiennent, pendant la

Art. 25.De partijen en hun mandatarissen zien ervan af om tijdens de

durée de la présente convention, de provoquer, déclencher ou de duur van deze de overeenkomst een collectief conflict uit te lokken,
soutenir un conflit collectif, au niveau du secteur ou des entreprises uit te roepen of te steunen dat, op het vlak van de sector of van de
individuellement, à l'appui de revendications portant sur des points afzonderlijke ondernemingen, kracht bijzet aan eisen betreffende
réglés par les conventions collectives sectorielles existantes. punten die door de bestaande collectieve sectorovereenkomsten worden geregeld.
6. Marge pour l'évolution du coût salarial 6. Marge voor de ontwikkeling van de loonkosten

Art. 26.Les parties reconnaissent que les dispositions de l'arrêté

Art. 26.De partijen erkennen dat de bepalingen van het koninklijk

royal du 19 avril 2019 fixant la marge maximale pour l'évolution du besluit van 19 april 2019 die de maximummarge voor de
coût salarial pour la période 2019-2020 et de la loi du 26 juillet loonkostenontwikkeling voor de jaren 2019-2020 vaststellen en van de
1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot
de la compétitivité sont respectées. preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen in acht genomen
Ceci signifie qu'aucune demande additionnelle ayant un impact sur le worden. Dit betekent dat er geen enkele aanvullende eis met gevolgen voor de
coût salarial ne sera déposée au niveau des entreprises concernant les loonkosten op het niveau van de ondernemingen zal worden ingediend
éléments et les points réglés par cet accord sectoriel et les betreffende de elementen en punten die door dit sectorakkoord en de
conventions collectives y afférentes. bijbehorende collectieve overeenkomsten worden geregeld.
7. Durée de validité 7. Geldigheidsduur

Art. 27.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 27.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december 2020,
2020, à l'exception des dispositions suivantes : uitgezonderd de volgende bepalingen :
- sécurité d'emploi (article 12) et outplacement (article 11) : du 1er - vastheid van betrekking (artikel 12) en outplacement (artikel 11) :
janvier 2020 au 31 décembre 2021; van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2021;
- prime annuelle récurrente (article 3, 4, 5, 6 et 8), - recurrente jaarpremie (artikel 3, 4, 5, 6 en 8),
conclues à durée indéterminée ainsi que l'article 1er (champ d'application). gesloten voor onbepaalde tijd als ook artikel 1 (toepassingsgebied).
Ces dispositions peuvent être dénoncées par l'une des parties, Deze bepalingen kunnen opgezegd worden door één van de partijen, mits
moyennant un préavis de trois mois, signifié au président de la een opzeg van drie maanden, betekend aan de voorzitter van het
Commission paritaire des entreprises d'assurances par lettre Paritair Comité voor het verzekeringswezen via aangetekend schrijven
recommandée à la poste. per post.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december 2022.
La Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Notes Nota's
[2] Convention collective de travail n° 90 du 20 décembre 2007 [1] Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 december 2007
concernant les avantages non récurrents liés aux résultats (Moniteur betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen (Belgisch
belge du 21 février 2008). Staatsblad van 21 februari 2008).
[4] Introduites par la loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de [3] Ingevoerd door de wet van 22 mei 2001 betreffende de
participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de
sociétés et ses arrêtés royauxd'exécution. vennootschappen en haar koninklijke uitvoeringsbesluiten.
[7] Convention collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 [5] Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005
concernant le télétravail, modifiée par la convention collective de betreffende het telewerk, gewijzigd door collectieve
travail n° 85bis du 27 février 2008. arbeidsovereenkomst nr. 85bis van 27 februari 2008.
[8] Article 22 à 28. [6] Artikel 22 tot 28.
^