← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
16 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de | 16 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
obligatoire soins de santé et indemnités | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, par l'arrêté royal du 25 avril 1997, | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 22 juin 2021 ; | tijdens zijn vergadering van 22 juni 2021; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 juin | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 juni 2021; |
2021 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 30 août 2021 ; | van 30 augustus 2021; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 15 | op 15 september 2021; |
septembre 2021 ; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 20 septembre 2021 ; | invaliditeitsverzekering van 20 september 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
december 2021; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2021 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 décembre | van 14 december 2021; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 22 december |
2021 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | 2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel |
Conseil d'Etat le 22 décembre 2021, en application de l'article 84, § | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 mai 2021, les modifications | koninklijk besluit van 12 mei 2021, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° à la prestation 540315-540326, | 1° in de verstrekking 540315-540326 |
a) dans le libellé, les mots « et apolipoprotéine B » sont supprimés ; | a) worden in de omschrijving de woorden " en apolipoproteine B" geschrapt; |
b) la valeur relative est remplacée par « 100 » ; | b) wordt de betrekkelijke waarde vervangen door "100"; |
2° la prestation suivante est insérée après la prestation | 2° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking |
540315-540326 : | 540315-540326: |
« 542975-542986 | "542975-542986 |
Dosage de l'apolipoprotéine B chez un patient sous médication | Doseren van apolipoproteine B bij een patiënt onder behandeling met |
hypocholestérolémiante . . . . . B 100 | cholesterolverlagende medicatie . . . . . B 100 |
(Maximum 1) (Règles de cumul 13, 352) » ; | (Maximum 1) (Cumulregels 13, 352)"; |
3° le libellé de la prestation 542231-542242 est remplacé par ce qui | 3° de omschrijving van de verstrekking 542231-542242 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
« Dosage du cholestérol LDL chez un patient sous médication | "Doseren van LDL-cholesterol bij een patiënt onder behandeling met |
hypocholestérolémiante, à l'exclusion de méthodes de calcul . . . . . | cholesterolverlagende medicatie, met uitsluiting van |
B 100 | berekeningsmethoden...B 100 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 352) » ; | (Maximum 1) (Cumulregel 352)"; |
4° dans le texte en néerlandais, dans le libellé de la prestation | 4° in de Nederlandse tekst wordt in de omschrijving van de |
547396-547400, le mot « meerheid » est remplacé par le mot « | verstrekking 547396-547400 het woord "meerheid" vervangen door het |
meerderheid » ; | woord "meerderheid"; |
5° dans le libellé de la prestation 549312-549323, les mots « (Règle | 5° in de omschrijving van de verstrekking 549312-549323 worden de |
de cumul 70) » sont supprimés ; | woorden "(Cumulregel 70)" geschrapt; |
6° dans le texte en français, dans le libellé de la prestation | 6° in de Franse tekst wordt in de omschrijving van de verstrekking |
549614-549625, le mot « sensiblité » est remplacé par le mot « | 549614-549625 het woord "sensiblité" vervangen door het woord |
sensibilité » ; | "sensibilité"; |
7° la prestation 553151-553162 est supprimée ; | 7° de verstrekking 553151-553162 wordt geschrapt; |
8° la prestation 553195-553206 est supprimée ; | 8° de verstrekking 553195-553206 wordt geschrapt; |
9° la prestation suivante est insérée après la prestation | 9° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking |
545112-545123 : | 545112-545123: |
« 552495-552506 | "552495-552506 |
Utilisation des tests viscoélastiques dans le diagnostic et le suivi | Het gebruik van visco-elastische tests bij de diagnostiek en opvolging |
des hémorragies occasionnées soit par un traumatisme sévère, soit en | van bloedingen veroorzaakt door ernstige trauma's, in de verloskunde |
obstétrique et dans le postpartum, soit lors d'une maladie hépatique, | en postpartum, bij leverziekten of levertransplantatie of |
d'une transplantation hépatique, ou d'une chirurgie cardiaque . . . . . B 500 | hartchirurgie...B 500 |
(Maximum 4) » ; | (Maximum 4)"; |
10° dans le libellé de la prestation 554256-554260, les mots « (Règle | 10° in de omschrijving van de verstrekking 554256-554260 worden de |
de cumul 351) » sont ajoutés ; | woorden "(Cumulregel 351)" toegevoegd; |
11° la prestation suivante est insérée après la prestation | 11° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking |
554256-554260 : | 554256-554260: |
« 552473-552484 | "552473-552484 |
Dosage du facteur VIII par méthode chromogénique . . . . . B 1000 | Doseren van factor VIII via chromogene methode . . . . . B 1000 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 351) (Règle diagnostique 164) » ; | (Maximum 1) (Cumulregel 351) (Diagnoseregel 164)"; |
12° la prestation 554411-554422 est supprimée ; | 12° de verstrekking 554411-554422 wordt geschrapt; |
13° dans le libellé de la prestation 554551-554562, les mots « (Règle | 13° in de omschrijving van de verstrekking 554551-554562 worden de |
diagnostique 166) » sont ajoutés ; | woorden "(Diagnoseregel 166)" toegevoegd; |
14° la prestation 554654-554665 est supprimée ; | 14° de verstrekking 554654-554665 wordt geschrapt; |
15° la prestation 554595-554606 est supprimée ; | 15° de verstrekking 554595-554606 wordt geschrapt; |
16° dans le libellé de la prestation 554632-554643, les mots « et avec | 16° in de omschrijving van de verstrekking 554632-554643 worden de |
2 scarifications » sont remplacés par les mots « avec scarification » | woorden "en met 2 scarificaties" vervangen door de woorden "met |
; | scarificatie"; |
17° la prestation suivante est insérée après la prestation | 17° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking |
553313-553324 : | 553313-553324: |
« 552451-552462 | "552451-552462 |
Monitoring d'un traitement avec anti-IIa anticoagulant . . . . . B | Monitoring van een behandeling met anti-IIa anticoagulantia . . . . . |
1000 | B 1000 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 163) » ; | (Maximum 1) (Diagnoseregel 163)"; |
18° la prestation 556496-556500 est remplacée par ce qui suit : | 18° de verstrekking 556496-556500 wordt vervangen als volgt: |
« 556496-556500 | "556496-556500 |
Immunophénotypage et quantification des cellules progénitrices par | Immunofenotypering en kwantificatie van progenitorcellen via |
cytométrie de flux, d'au moins les anticorps CD34, CD45 et d'un | flowcytometrie, van minstens de antilichamen CD34, CD45 en een |
marqueur de viabilité . . . . . B 1500 | leefbaarheidsmerker . . . . . B 1500 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 76) (Règle diagnostique 165) » ; | (Maximum 1) (Cumulregel 76) (Diagnoseregel 165)"; |
19° dans le libellé de la prestation 556371-556382, les mots « (Règle | 19° in de omschrijving van de verstrekking 556371-556382 worden de |
de cumul 353) » sont ajoutés ; | woorden "(Cumulregel 353)" toegevoegd; |
20° la prestation 556393-556404 est supprimée ; | 20° de verstrekking 556393-556404 wordt geschrapt; |
21° les prestations suivantes sont insérées après la prestation | 21° de volgende verstrekkingen worden ingevoegd na de verstrekking |
556570-556581 : | 556570-556581: |
« 552510-552521 | "552510-552521 |
Quantification d'anticorps anti-PR3 ou anti-MPO chez des patients | Kwantificatie van anti-PR3 of anti-MPO antilichamen bij patiënten met |
présentant des signes cliniques qui indiquent une possibilité de | aanwezigheid van klinische tekenen die wijzen op de mogelijkheid van |
vascularite associée aux ANCA pour des patients qui ne sont pas connus | ANCA-geassocieerde vasculitis voor patiënten die niet gekend zijn met |
pour une vascularite associée aux ANCA . . . . . B 350 | ANCA-geassocieerde vasculitis....B 350 |
(Maximum 2) (Règle de cumul 353) | (Maximum 2) (Cumulregel 353) |
552532-552543 | 552532-552543 |
Quantification d'anticorps anti-PR3 ou anti-MPO chez des patients avec | Kwantificatie van anti-PR3 of anti-MPO antilichamen bij patiënten met |
vascularite associée aux ANCA en suivi . . . . . B 350 | ANCA-geassocieerde vasculitis in follow-up...B 350 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 353) » ; | (Maximum 1) (Cumulregel 353)"; |
22° dans la rubrique « Règles de cumul », | 22° in de rubriek "Cumulregels" |
a) dans la règle de cumul 13, les mots « et 542231 - 542242 » sont supprimés ; | a) worden in cumulregel 13 de woorden "en 542231 - 542242 "geschrapt; |
b) les règles de cumul 54, 106 et 107 sont supprimées ; | b) worden de cumulregels 54, 106 en 107 geschrapt; |
c) les règles de cumul suivantes sont ajoutées : | c) worden de volgende cumulregels toegevoegd: |
« 351 | "351 |
Les prestations 554256-554260 et 552473-552484 ne sont pas cumulables | De verstrekkingen 554256-554260 en 552473-552484 mogen onderling niet |
entre elles en cas de suivi du traitement par facteur VIII recombinant | worden gecumuleerd in geval van behandeling met recombinante |
à longue durée d'action. | coagulatie factor VIII met lange werking. |
352 | 352 |
Les prestations 542231-542242 et 542975-542986 ne sont pas cumulables | De verstrekkingen 542231-542242 en 542975-542986 mogen onderling niet |
entre elles. | worden gecumuleerd. |
353 | 353 |
Les prestations 556371-556382, 552510-552521 et 552532-552543 ne sont | De verstrekkingen 556371-556382, 552510-552521 en 552532-552543 mogen |
pas cumulables entre elles. » ; | onderling niet worden gecumuleerd."; |
23° dans la rubrique « Règles diagnostiques », | 23° in de rubriek "Diagnoseregels" |
a) dans la règle diagnostique 17, les mots « 554595 - 554606 ou » sont | a) worden in diagnoseregel 17 de woorden "554595 - 554606 of |
supprimés ; | "geschrapt; |
b) dans la règle diagnostique 19, les mots « 554595 - 554606 ou » sont | b) worden in diagnoseregel 19 de woorden "554595 - 554606 of |
supprimés ; | "geschrapt; |
c) dans la règle diagnostique 34, dans le texte en néerlandais, le mot | c) wordt in diagnoseregel 34 in de Nederlandse tekst het woord |
« antiilichamen » est remplacé par le mot « antilichamen » ; | "antiilichamen" vervangen door het woord "antilichamen"; |
d) dans la règle diagnostique 53, les mots « 545834-545845, » sont | d) worden in diagnoseregel 53 de woorden " 545834-545845," ingevoegd |
insérés entre les mots « 556290-556301, » et les mots « 556651-556662 » ; | tussen de woorden "556290-556301," en de woorden " 556651-556662"; |
e) la règle diagnostique 54 est supprimée ; | e) wordt diagnoseregel 54 geschrapt; |
f) la règle diagnostique 64 est remplacée par ce qui suit : « 64 | f) wordt diagnoseregel 64 vervangen als volgt: "64 |
La prestation 556570-556581 peut uniquement être portée en compte si | De verstrekking 556570-556581 mag slechts worden aangerekend als het |
le résultat de la prestation 556371-556382 est positif. »; | resultaat van de verstrekking 556371-556382 positief is."; |
g) la règle diagnostique 83 est remplacée par ce qui suit : « 83 | g) wordt diagnoseregel 83 vervangen als volgt: "83 |
La prestation 554455-554466 peut uniquement être portée en compte en | De verstrekking 554455-554466 mag slechts worden aangerekend in geval |
cas de suspicion de thrombose veineuse profonde, d'embolie pulmonaire, | van vermoeden van diepe veneuze trombose, longembool, |
de complication de grossesse ou de coagulation intravasculaire diffuse. » ; | zwangerschapsverwikkeling of diffuse intravasculaire stolling."; |
h) la règle diagnostique 107 est remplacée par ce qui suit : « 107 | h) wordt diagnoseregel 107 vervangen als volgt: "107 |
La prestation 553313-553324 peut uniquement être portée en compte en | De verstrekking 553313-553324 mag alleen worden aangerekend in geval |
cas de traitement par héparine ou par inhibiteur du facteur Xa dans | van een behandeling met heparine of factor Xa-inhibitoren in de |
les conditions suivantes : chez une femme enceinte, un enfant de moins | volgende omstandigheden: bij een zwangere vrouw, een kind van minder |
de 18 ans, un patient avec insuffisance rénale, un patient ayant un | dan 18 jaar, een patiënt met nierinsufficiëntie, een patiënt met BMI |
ICM supérieur à 30 ou inférieur à 18, en cas de diathèse hémorragique, | hoger dan 30 of lager dan 18, bij hemorragische diathese, bij |
de thromboses récurrentes sous traitement, chez un patient sous ECMO | terugkerende tromboses onder behandeling, bij patiënten onder ECMO |
(Extracorporeal Membrane Oxygenation), un patient en période | (extracorporele membraanoxygenatie), bij patiënten in peri-operatoire |
péri-opératoire, ou en cas de traitement par antidote. » ; | periode of in geval van behandeling met een antidotum."; |
i) dans la règle diagnostique 142, dans le texte en français, le mot « | i) wordt in diagnoseregel 142 in de Franse tekst het woord "trombose" |
trombose » est remplacé par le mot « thrombose » ; | vervangen door het woord "thrombose"; |
j) les règles diagnostiques suivantes sont ajoutées : | j) worden de volgende diagnoseregels toegevoegd: |
« 163 | "163 |
La prestation 552451-552462 peut uniquement être portée en compte en | De verstrekking 552451-552462 mag enkel worden aangerekend in geval |
cas de traitement par inhibiteur du facteur IIa dans les conditions | van een behandeling met factor IIa-inhibitoren in de volgende |
suivantes : chez une femme enceinte, un enfant de moins de 18 ans, un | omstandigheden: bij een zwangere vrouw, een kind van minder dan 18 |
patient avec insuffisance rénale, un patient ayant un ICM supérieur à | jaar, een patiënt met nierinsufficiëntie, een patiënt met BMI hoger |
30 ou inférieur à 18, en cas de diathèse hémorragique, de thromboses | dan 30 of lager dan 18, bij hemorragische diathese, bij terugkerende |
récurrentes sous traitement, un patient en période péri-opératoire, ou | tromboses onder behandeling, bij patiënten in peri-operatoire periode |
en cas de traitement par antidote. | of in geval van behandeling met een antidotum. |
164 | 164 |
La prestation 552473-552484 peut uniquement être portée en compte dans | De verstrekking 552473-552484 mag enkel worden aangerekend bij de |
le suivi du traitement par facteur VIII recombinant à longue durée | opvolging van behandeling met recombinante coagulatie factor VIII met |
d'action, en combinaison avec la prestation 554256-554260 en cas | lange werking, in combinatie met de verstrekking 554256-554260 in |
d'hémophilie mineure, en cas de dosage du FVIII et d'une recherche | geval van milde hemofilie, in geval van doseren van factor VIII en het |
d'inhibiteur du FVIII chez les patients ayant un traitement alternatif | opzoeken van een factor VIII inhibitor bij patiënten onder een |
au facteur substitutif. | alternatieve substituerende behandeling. |
165 | 165 |
La prestation 556496-556500 peut uniquement être portée en compte dans | De verstrekking 556496-556500 mag enkel worden aangerekend in de |
le cadre de collections de cellules progénitrices destinées à la | context van verzamelingen van progenitorcellen bedoeld voor |
transplantation. | transplantatie. |
166 | 166 |
La prestation 554551-554562 peut uniquement être portée en compte en | De verstrekking 554551-554562 mag enkel worden aangerekend bij |
cas de suspicion de dysfibrinogénémie ou pour exclure la présence d'un | vermoeden van dysfibrinogenemie of voor het uitsluiten van de |
anticoagulant thérapeutique. ». | aanwezigheid van therapeutische anticoagulantia.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022. | Gegeven te Brussel, 16 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |