Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2021
← Retour vers "Arrêté royal relatif au financement des activités effectuées par l'afmps en vertu des lois du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine et du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à usage humain "
Arrêté royal relatif au financement des activités effectuées par l'afmps en vertu des lois du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine et du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à usage humain Koninklijk besluit betreffende de financiering van de activiteiten uitgevoerd door het fagg krachtens de wetten van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon en van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 16 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal relatif au financement des activités effectuées par l'afmps en vertu des lois du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine et du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à usage humain PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine, l'article 34/2, § 3, inséré par la loi du 30 octobre 2018 ; FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 16 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit betreffende de financiering van de activiteiten uitgevoerd door het fagg krachtens de wetten van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon en van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon, artikel 34/2, § 3, ingevoegd bij de wet van 30 oktober 2018;
Vu la loi du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à Gelet op de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met
usage humain, l'article 47, § 3, inséré par la loi du 7 avril 2019 et geneesmiddelen voor menselijk gebruik, artikel 47, § 3, ingevoegd bij
l'article 62, § 1er, alinéa 2 ; de wet van 7 april 2019, en artikel 62, § 1, tweede lid ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 27 juillet 2021 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 27
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 octobre 2021 juli 2021; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven
; op 6 oktober 2021;
Vu l'avis 70.137/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2021, en Gelet op het advies 70.137/3 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Financement de l'AFMPS pour les activités effectuées HOOFDSTUK 1. - Financiering van het FAGG voor activiteiten op het
en matière d'essais cliniques gebied van klinische proeven

Article 1er.Pour le financement des activités de l'AFMPS effectuées

Artikel 1.Voor de financiering van de activiteiten op grond van

en vertu de l'article 34/1 de la loi du 7 mai 2004 relative aux artikel 34/1 van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de
expérimentations sur la personne humaine et de l'article 47 de la loi menselijke persoon en artikel 47 van de wet van 7 mei 2017 betreffende
du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à usage klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik, ontvangt
humain, l'AFMPS reçoit une avance d'un montant de 5.947.139 d'euros het FAGG per jaar vanaf 2022 een voorschot van 5.947.139 euro via de
par an à partir de 2022, par le biais des crédits visés à l'article
13, § 1er, 1°, de la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et kredieten bedoeld in artikel 13, § 1, 1°, van de wet van 20 juli 2006
au fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap
de santé. voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten.

Art. 2.Pour l'application de l'article 47 de la loi du 7 mai 2017

Art. 2.Voor de toepassing van artikel 47 van de wet van 7 mei 2017

relative aux essais cliniques de médicaments à usage humain, le coût betreffende klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk
forfaitaire par type de dossier est fixé à : gebruik wordt de forfaitaire kost per type dossier vastgesteld op:
1° 16.615,23 euros lorsque l'AFMPS traite une demande d'autorisation 1° 16.615,23 euro wanneer het FAGG een aanvraag tot toelating van een
klinische proef, andere dan een aanvraag bedoeld in de bepalingen
d'essai clinique, autre qu'une demande visée au 2°, 3°, 6°, 7° ou 8°, onder 2°, 3°, 6°, 7°, of 8°, behandelt, waarbij België optreedt als
où la Belgique agit en tant qu'Etat membre rapporteur ; rapporterende lidstaat;
2° 11.822,79 euros lorsque l'AFMPS traite une demande d'autorisation 2° 11.822,79 euro wanneer het FAGG een aanvraag tot toelating van een
d'essai clinique de phase I où la Belgique agit en tant qu'Etat membre klinische proef van fase 1 behandelt, waarbij België optreedt als
rapporteur; rapporterende lidstaat;
3° 6.478,89 euros lorsque l'AFMPS traite une demande d'autorisation 3° 6.478,89 euro wanneer het FAGG een aanvraag tot toelating van een
d'essai clinique à faible niveau d'intervention, telle que visée par klinische proef met beperkte interventie, zoals bedoeld in artikel 2,
l'article 2, paragraphe 2, 3. du Règlement, où la Belgique agit en lid 2, 3. van de Verordening, behandelt, waarbij België optreedt als
tant qu'Etat membre rapporteur ; rapporterende lidstaat;
4° 1.423,14 euros lorsque l'AFMPS traite une demande d'autorisation 4° 1.423,14 euro wanneer het FAGG een aanvraag tot toelating van een
d'essai clinique, autre qu'une demande visée au 5°, où la Belgique klinische proef, andere dan een aanvraag bedoeld in de bepaling onder
agit en tant qu'Etat membre concerné ; 5°, behandelt, waarbij België optreedt als betrokken lidstaat;
5° 1.491,43 euros lorsque l'AFMPS traite une demande d'autorisation 5° 1.491,43 euro wanneer het FAGG een aanvraag tot toelating van een
d'essai clinique à faible niveau d'intervention, telle que visée par klinische proef met beperkte interventie, zoals bedoeld in artikel 2,
l'article 2, paragraphe 2, 3. du Règlement, où la Belgique agit en lid 2, 3. van de Verordening, behandelt, waarbij België optreedt als
tant qu'Etat membre concerné ; betrokken lidstaat;
6° 9.374,41 euros lorsque l'AFMPS traite une demande mononationale 6° 9.374,41 euro wanneer het FAGG een mononationale aanvraag tot
d'autorisation d'essai clinique, autre qu'une demande visée au 7° ou toelating van een klinische proef behandelt, andere dan een aanvraag
8° ; bedoeld in de bepalingen onder 7° of 8° ;
7° 7.859,30 euros lorsque l'AFMPS traite une demande visée à l'article 7° 7.859,30 euro wanneer het FAGG een aanvraag behandelt zoals bedoeld
22 de la loi du 7 mai 2017 ; in artikel 22 van de wet van 7 mei 2017;
8° 4.304,77 euros lorsque l'AFMPS traite une demande mononationale 8° 4.304,77 euro wanneer het FAGG een mononationale aanvraag tot
d'autorisation d'essai clinique à faible niveau d'intervention, telle toelating van een klinische proef met beperkte interventie zoals
que visée par l'article 2, paragraphe 2, 3. du Règlement ; bedoeld in artikel 2, lid 2, 3. van de Verordening, behandelt;
9° 1.817,68 euros lorsque l'AFMPS traite une demande de modification 9° 1.817,68 wanneer het FAGG een aanvraag tot substantiële wijziging
substantielle d'un essai clinique, conformément à l'article 18 du van de klinische proef behandelt, overeenkomstig artikel 18 van de
Règlement ou conformément à l'article 22 du Règlement, où la Belgique Verordening of overeenkomstig artikel 22 van de Verordening, waarbij
agit en tant qu'Etat membre rapporteur ; België optreedt als rapporterende lidstaat;
10° 521,76 euros lorsque l'AFMPS traite une demande de modification 10° 521,76 euro wanneer het FAGG een aanvraag tot substantiële
substantielle d'un essai clinique, conformément à l'article 18 du wijziging van de klinische proef behandelt, overeenkomstig artikel 18
Règlement ou conformément à l'article 22 du Règlement, où la Belgique van de Verordening of overeenkomstig artikel 22 van de Verordening,
agit en tant qu'Etat membre concerné ; waarbij België optreedt als betrokken lidstaat;
11° 290,24 euros lorsque l'AFMPS traite une demande de modification 11° 290,24 euro wanneer het FAGG een aanvraag tot substantiële
substantielle d'un essai clinique, conformément à l'article 20 du wijziging van de klinische proef behandelt overeenkomstig artikel 20
Règlement.1° van de Verordening.

Art. 3.Pour l'application de l'article 34/2 de la loi du 7 mai 2004

Art. 3.Voor de toepassing van artikel 34/2 van de wet van 7 mei 2004

relative aux expérimentations sur la personne humaine, le coût inzake experimenten op de menselijke persoon wordt de forfaitaire
forfaitaire pour le traitement par l'AFMPS d'une demande de prijs voor de behandeling door het FAGG van een aanvraag tot
modifications substantielles du protocole d'un essai clinique substantiële wijziging van het protocol van een klinische proef
conformément à l'article 19 de la loi du 7 mai 2004 relative aux overeenkomstig artikel 19 van de wet van 7 mei 2004 inzake
expérimentations sur la personne humaine est fixé à 1818 euros. experimenten op de menselijke persoon op 1818 euro vastgesteld.

Art. 4.§ 1er. Les montants visés aux articles 1er à 3 sont adaptés

Art. 4.§ 1. De bedragen bedoeld in de artikelen 1 tot 3 worden

annuellement, de plein droit, en fonction de l'indice du mois de jaarlijks van rechtswege aangepast aan de evolutie van het indexcijfer
septembre à l'évolution de l'indice des prix à la consommation du der consumptieprijzen van het Rijk, in functie van het indexcijfer van
Royaume. de maand september.
§ 2. L'indice de départ du montant visé à l'article 1er est celui du § 2. Het aanvangsindexcijfer van het bedrag bedoeld in artikel 1 is
mois de septembre 2021. dat van de maand september 2021.
L'indice de départ des montants visés à l'article 2 et à l'article 3 Het aanvangsindexcijfer van de bedragen bedoeld in artikel 2 en in
est celui du mois de septembre 2017. artikel 3 is dat van de maand september 2017.
§ 3. Les montants indexés sont publiés sur le site internet de § 3. De geïndexeerde bedragen worden bekendgemaakt op de website van
l'AFMPS. het FAGG.

Art. 5.Le montant de la différence reversée au Trésor en vertu de

Art. 5.Het bedrag van het verschil, dat aan de Schatkist teruggestort

l'article 34/2, § 2, de la loi du 7 mai 2004 relative aux wordt overeenkomstig artikel 34/2, § 2, van de wet van 7 mei 2004
expérimentations sur la personne humaine et de l'article 47, § 2, de inzake experimenten op de menselijke persoon en artikel 47, § 2, van
la loi du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met geneesmiddelen
voor menselijk gebruik, is gelijk aan de in artikel 1 bedoelde
usage humain est égal à l'avance visée à l'article 1er diminuée des voorschot, verminderd met de bedragen van de financiering van de
montants du financement des activités effectuées par l'AFMPS en vertu activiteiten uitgevoerd door het FAGG krachtens artikelen 34/1 van de
des articles 34/1 de la loi du 7 mai 2004 relative aux wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon en 47,
expérimentations sur la personne humaine et 47, § 1er de la loi du 7 § 1, van de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met
mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à usage humain geneesmiddelen voor menselijk gebruik en, voor 2022, met een maximaal
et, pour 2022, d'un montant maximal de 370.266 euros. bedrag van 370.266 euro.
Si la somme des montants du financement des activités effectuées par Indien de som van de bedragen van de financiering van de activiteiten
l'AFMPS en vertu de ces mêmes articles et, pour 2022, le montant uitgevoerd door het FAGG krachtens dezelfde artikelen en, voor 2022,
maximal visé à l'alinéa 1er dépasse le montant de l'avance visée à het maximale bedrag het bedrag van de in artikel 1 bedoelde voorschot
l'article 1er, le montant de cet excédent sera attribué à l'AFMPS via overschrijdt, dan wordt het bedrag van deze overschrijding toegekend,
les crédits visés à l'article 13, § 1er, 1° de la loi du 20 juillet via de kredieten bedoeld in artikel 13, § 1, 1° van de wet van 20 juli
2006 portant création et fonctionnement de l'Agence fédérale des 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal
médicaments et des produits de santé. Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten.

Art. 6.L'article 47 de la loi du 7 mai 2017 relative aux essais

Art. 6.artikel 47 van de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische

cliniques de médicaments à usage humain entre en vigueur le 1er proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik betreffende
klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik treedt in
janvier 2022. werking op 1 januari 2022.
CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen

Art. 7.L'article 32/1 de l'arrêté royal du 30 juin 2004 déterminant

Art. 7.Artikel 32/1 van het koninklijk besluit van 30 juni 2004 tot

des mesures d'exécution de la loi du 7 mai 2004 relative aux bepaling van uitvoeringsmaatregelen van de wet van 7 mei 2004 inzake
expérimentations sur la personne humaine en ce qui concerne les essais experimenten op de menselijke persoon voor wat betreft klinische
cliniques de médicaments à usage humain est remplacé par ce qui suit : proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik wordt vervangen als volgt:
«

Art. 32/1.Le financement par l'Etat des activités de l'AFMPS en

"

Art. 32/1.De financiering door de Staat van de activiteiten van het

vertu de l'article 34/1 de la loi du 7 mai 2004 relative aux FAGG op grond van artikel 34/1 van de wet van 7 mei 2004 inzake
expérimentations sur la personne humaine est réglé par l'arrêté royal experimenten op de menselijke persoon wordt geregeld door het
du 16 décembre 2021 relatif au financement des activités effectuées koninklijk besluit van 16 december 2021 betreffende de financiering
van de activiteiten uitgevoerd door het FAGG krachtens de wetten van 7
par l'AFMPS en vertu des lois du 7 mai 2004 relative aux mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon en van 7 mei
expérimentations sur la personne humaine et du 7 mai 2017 relative aux 2017 betreffende klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk
essais cliniques de médicaments à usage humain. ». gebruik.".

Art. 8.Les articles 32/2 à 32/4 du même arrêté sont abrogés.

Art. 8.Artikelen 32/2 tot 32/4 van hetzelfde besluit worden

CHAPITRE 3. - Dispositions finales opgeheven. HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.

Art. 10.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 10.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2021. Gegeven te Brussel, 16 december 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^