← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral de Programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral de Programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
16 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du | 16 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
Service public fédéral de Programmation Intégration et Economie | taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
sociales, Lutte contre la Pauvreté | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, tel que | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, zoals |
modifié à ce jour; | tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2002 houdende |
public fédéral de Programmation Intégration et Economie sociales, | oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Lutte contre la Pauvreté; | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie; |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot |
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale |
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; | diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen; |
Vu le plan de personnel 2013 du Service public fédéral de | Gelet op het personeelsplan 2013 van de Programmatorische Federale |
Programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la | Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en |
Pauvreté, approuvé le 5 août 2013 par le Ministre du Budget et par le | Sociale Economie; dat op 5 augustus 2013 door de Minister van |
Secrétaire d'Etat chargé de la Fonction publique; | Begroting en door de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken werd |
Vu les remarques émises par les organisations syndicales conformément | goedgekeurd; Gelet op de opmerkingen die door de vakbondsorganisaties werden |
à l'article 54, alinéa 2 des lois précitées; | geformuleerd in overeenstemming met artikel 54, tweede lid van |
Vu l'avis n° 46.021 de la Commission permanente de contrôle | voormelde wetten; Gelet op het advies n° 46.021 van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 1er avril 2014; | Taaltoezicht, gegeven op 1 april 2014; |
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, |
des P.M.E., de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, | K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré |
Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap |
de la hiérarchie figurant au plan de personnel du Service public | van de hiërarchie die in het personeelsplan van de Programmatorische |
fédéral de Programmation Intégration et Economie sociales, Lutte | Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, |
contre la Pauvreté, sont répartis entre le cadre français et le cadre | Armoedebestrijding en Sociale Economie; is opgenomen, verdeeld tussen |
néerlandais dans les proportions fixées par le tableau annexé au | het Franse en het Nederlandse taalkader volgens de verhoudingen die in |
présent arrêté. | de bij dit besluit gevoegde tabel, zijn bepaald. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.L'Arrêté royal du 23 mars 2009 fixant les cadres linguistiques |
Art. 3.Het Koninklijk besluit van 23 maart 2009 tot vaststelling van |
du Service public fédéral de Programmation Intégration et Economie | de taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
sociales, Lutte contre la Pauvreté est abrogé. | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
wordt opgeheven. | |
Art. 4.Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des |
Art. 4.De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw |
P.M.E., de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale est chargé de | en Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 16 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en |
l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Cadres linguistiques pour le Service public de Programmation sociale | Taalkaders voor de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
Cadre français | Cadre français |
Frans kader | Frans kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Degrés de la | Degrés de la |
Hiérarchie | Hiérarchie |
- Trapen van de | - Trapen van de |
Hierarchie | Hierarchie |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
- Percentage betrekkingen | - Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
- Percentage | - Percentage |
Betrekkingen | Betrekkingen |
1 | 1 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
2 | 2 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
3 | 3 |
50,18 % | 50,18 % |
49,82 % | 49,82 % |
4 | 4 |
50,18 % | 50,18 % |
49,82 % | 49,82 % |
5 | 5 |
50,18 % | 50,18 % |
49,82 % | 49,82 % |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 décembre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en |
l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |