Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mars 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. Sabena, relative à la perception et l'utilisation en 1996 de 0,20 p.c. de la masse salariale en faveur de l'emploi | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. Sabena, betreffende de inning en aanwending van de bijdrage van 0,20 pct. in 1996 van de loonmassa ten voordele van de tewerkstelling |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
16 DECEMBRE 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 mars 1996, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1996, |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. | gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
andere dan de N.V. Sabena, betreffende de inning en aanwending van de | |
Sabena, relative à la perception et l'utilisation en 1996 de 0,20 p.c. | bijdrage van 0,20 pct. in 1996 van de loonmassa ten voordele van de |
de la masse salariale en faveur de l'emploi (1) | tewerkstelling (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir | Gelet op de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering |
l'emploi; | van de tewerkstelling; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
autres que la S.A. Sabena; | luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. Sabena; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 mars 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1996, |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. | gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
andere dan de N.V. Sabena, betreffende de inning en aanwending van de | |
Sabena, relative à la perception et l'utilisation en 1996 de 0,20 p.c. | bijdrage van 0,20 pct. in 1996 van de loonmassa ten voordele van de |
de la masse salariale en faveur de l'emploi. | tewerkstelling. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 16 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les compagnies aériennes autres que la | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. |
S.A. Sabena | Sabena |
Convention collective de travail du 28 mars 1996 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1996 |
Perception et utilisation en 1996 de 0,20 p.c. de la masse salariale | Inning en aanwending van de bijdrage van 0,20 pct. in 1996 van de |
loonmassa ten voordele van de tewerkstelling (Overeenkomst | |
en faveur de l'emploi (Convention enregistrée le 24 avril 1996 sous le | geregistreerd op 24 april 1996 onder het nummer 41596/CO/315.02) |
numéro 41596/CO/315.02) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et employés des entreprises qui relèvent de la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen van het |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. | |
Sabena tels qu'ils sont définis par la convention collective de | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. |
travail du 28 mars 1996. | Sabena zoals opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1996. |
Art. 2.En 1996 un pourcentage de 0,20 p.c. du salaire global des |
Art. 2.In 1996 wordt 0,20 pct. van het volledig loon der werknemers |
travailleurs, visé à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 | bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, besteed aan |
travailleurs salariés, est affecté à des initiatives en faveur de | initiatieven ten behoeve van tewerkstelling van risicogroepen zoals |
l'emploi des groupes à risque, comme prévu par les articles 15 et 16 | voorzien in de artikelen 15 en 16 van titel III, hoofdstuk II van de |
du titre III, chapitre II de la loi du 3 avril 1995 portant des | wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot de bevordering van de |
mesures visant à promouvoir l'emploi. | tewerkstelling. |
Art. 3.Par groupes à risque, on entend les chômeurs indemnisés, les |
Art. 3.Onder risicogroepen wordt verstaan de |
demandeurs d'emploi qui intègrent le marché du travail et les | uitkeringsgerechtigde-werklozen, werkzoekenden die herintreden op de |
travailleurs à qualification réduite du secteur. Le conseil | arbeidsmarkt en laaggeschoolde werknemers uit de sector. De raad van |
d'administration du fonds social peut imposer des conditions plus précises. | bestuur van het sociaal fonds kan nadere voorwaarden opleggen. |
Art. 4.Le "Fonds social des groupes à risque", institué au sein de la |
Art. 4.Het « Sociaal Fonds risicogroepen », opgericht binnen het |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. |
Sabena par la convention collective de travail du 28 mars 1996, est | Sabena bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1996, wordt |
chargé de la détermination des modalités d'exécution pour | belast met de vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten voor de |
l'affectation du produit visé à l'article 2. | aanwending van de opbrengst bedoeld in artikel 2. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1996 et est conclue pour une durée d'un an. Elle peut | januari 1996 en is gesloten voor een periode van één jaar. Zij kan |
être dénoncée par une des parties, moyennant la notification d'un | worden opgezegd door één der partijen, mits betekening van een opzeg |
préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden, door een aangetekend schrijven per post, gericht aan |
président et aux organisations représentées au sein de la | de voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in de schoot van |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. | het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de |
Sabena. | N.V. Sabena. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16décembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |