Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la cotisation spéciale au fonds social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
16 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 8 décembre 1998, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 1998, |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de |
cotisation spéciale au fonds social (1) | buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative au Fonds de sécurité d'existence, | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor |
notamment l'article 7; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 7; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 décembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 1998, |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de |
cotisation spéciale au fonds social. | buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Aalst, le 16 avril 2000. | Gegeven te Aalst, 16 april 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Convention collective de travail du 8 décembre 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 1998 |
Cotisation spéciale au fonds social | Buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds |
(Convention enregistrée le 26 janvier 1999 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 26 januari 1999 onder het nummer |
49879/CO/149.02) | 49879/CO/149.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers, de werklieden en de werksters van de ondernemingen die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het koetswerk. |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail, on entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | wordt onder "werklieden" verstaan : de werklieden en werksters. |
CHAPITRE II. - Cotisation spéciale | HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 3.A partir du 1er juillet 1998, il est fixé une cotisation |
Art. 3.Vanaf 1 juli 1998 wordt een buitengewone bijdrage bepaald die |
spéciale comme suit : | als volgt wordt vastgesteld : |
- 0,10 p.c. des salaires bruts non-plafonnés des ouvriers, pour la | - 0,10 pct. van de niet-begrensde brutolonen van de werklieden, voor |
période du 1er juillet 1998 jusqu'au 31 décembre 1998; | de periode van 1 juli 1998 tot en met 31 december 1998; |
- 0,05 p.c. des salaires bruts non-plafonnés des ouvriers, pour la | - 0,05 pct. van de niet-begrensde brutolonen van de werklieden, voor |
période du 1er janvier 1999 jusqu'au 30 septembre 1999. | de periode van 1 januari 1999 tot en met 30 september 1999. |
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement | HOOFDSTUK III. - Inning en invordering |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdragen wordt door de |
par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux Fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
CHAPITRE IV. - Disposition finale | HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling |
Art. 5.La présente convention collective de travail annule et |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vernietigt en vervangt de |
remplace la convention collective de travail du 16 octobre 1997, | collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 1997 gesloten in het |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk inzake Buitengewone bijdrage aan |
concernant une cotisation spéciale au fonds social, enregistrée le 15 | het Sociaal fonds, geregistreerd op 15 december 1997 onder het nummer |
décembre 1997 sous le numéro 46464/CO/149.02. | 46464/CO/149.02. |
CHAPITRE V. - Durée | HOOFDSTUK V. - Duurtijd |
Art. 6.La présente convention collective de travail est valable du 1er |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is geldig vanaf 1 juli |
juillet 1998 au 30 septembre 1999. | 1998 tot en met 30 september 1999. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2000. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |