Arrêté royal portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés | Koninklijk besluit houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 AOUT 2016. - Arrêté royal portant nomination des commissaires du | 16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § | Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in |
5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de | artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
la sécurité sociale des travailleurs salariés | beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, |
5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier | vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij |
lieu par la loi du 28 avril 2010; | de wet van 28 april 2010; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit |
20, remplacé par l'arrêté royal du 1er septembre 2006; | sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit |
van 1 september 2006; | |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming |
du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, | van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld |
§ 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux | in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de |
de la sécurité sociale des travailleurs salariés; | algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers; |
Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 19 avril 2016; | Gelet op de oproep tot de kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2016; |
Considérant que deux candidatures ont été posées à temps; | Overwegende dat twee kandidaturen tijdig werden ingediend; |
Considérant que les deux candidatures répondent aux exigences | Overwegende dat de twee kandidaturen beantwoorden aan de in de oproep |
d'admissibilité posées dans l'appel; | gestelde toelaatbaarheidsvereisten; |
Vu la proposition du comité de direction du Service public fédéral | Gelet op het voorstel van het Directiecomité van de Federale |
Emploi, Travail et Concertation sociale, émis le 22 juin 2016; | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, uitgebracht op 22 juni 2016; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele |
s'agissant d'une décision formelle; | beslissing betreft; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
Ministre de l'Emploi, | Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable est accordée à Mme Ellen De Bock, de |
Artikel 1.Aan Mevr. Ellen De Bock, wordt eervol ontslag verleend uit |
sa fonction de commissaire du gouvernement auprès les fonds sectoriels | haar mandaat van regeringscommissaris bij de sectorale fondsen Sociale |
Maribel social créés par les commissions paritaires et | Maribel opgericht door de volgende paritaire comités en paritaire |
sous-commissions paritaires suivantes : | subcomités : |
a) la sous-commission paritaire pour les services des aides familiales | a) het paritair subcomité voor de diensten voor gezins- en |
et des aides seniors de la Communauté flamande visée à l'article 1er, | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, |
1°, e), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | 1°, e), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
non-profit sector; | |
b) la sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | b) het paritair subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande, à l'exception des ateliers sociaux, visée | Gemeenschap, met uitzondering van de sociale werkplaatsen, zoals |
à l'article 1er, 1°, q), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | bedoeld in artikel 1, 1°, q), van het koninklijk besluit van 18 juli |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
tewerkstelling in de non-profit sector; | |
c) la commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale | c) het paritair comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, |
et des soins de santé visée à l'article 1er, 1°, o), de l'arrêté royal | zoals bedoeld in artikel 1, 1°, o), van het koninklijk besluit van 18 |
du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi | juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
dans le secteur non marchand. | tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 2.Démission honorable est accordée à M. Francis Szabo, de sa |
Art. 2.Aan de heer Francis Szabo, wordt eervol ontslag verleend uit |
fonction de commissaire du gouvernement auprès le fonds sectoriel | zijn mandaat van regeringscommissaris bij het sectoraal fonds Sociale |
Maribel social créé par la commission paritaire des établissements et | Maribel opgericht door de het paritair comité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement visée à l'article 1er, 1°, f), | huisvestingsinrichtingen en -diensten, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, |
de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | f), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 3.Démission honorable est accordée à Mme Ellen De Bock, de sa |
Art. 3.Aan Mevr. Ellen De Bock, wordt eervol ontslag verleend uit |
fonction de commissaire du gouvernement suppléant auprès les fonds | haar mandaat van plaatsvervangend regeringscommissaris bij de |
sectoriels Maribel social créés par les sous-commissions paritaires | sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de volgende paritaire |
suivantes : | subcomités : |
a) la sous-commission paritaire des établissements et services | a) het paritair subcomité voor de opvoedings- en |
d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande visée à | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, |
l'article 1er, 1°, g), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | zoals bedoeld in artikel 1, 1°, g), van het koninklijk besluit van 18 |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
tewerkstelling in de non-profit sector; | |
b) la sous-commission paritaire du secteur socioculturel de la | b) het paritair subcomité voor de socio-culturele sector van de |
Communauté flamande visée à l'article 1er, 1°, k), de l'arrêté royal | Vlaamse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, k), van het |
du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
dans le secteur non marchand. | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 4.Démission honorable est accordée à M. Francis Szabo, de sa |
Art. 4.Aan de heer Francis Szabo, wordt eervol ontslag verleend uit |
fonction de commissaire du gouvernement suppléant auprès les fonds | zijn mandaat van plaatsvervangend regeringscommissaris bij de |
sectoriels Maribel social créés par les commissions paritaires et | sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de volgende paritaire |
sous-commissions paritaires suivantes : | comités en paritaire subcomités : |
a) la sous-commission paritaire pour les organisations | a) het paritair subcomité voor de federale en bicommunautaire |
socioculturelles fédérales et bicommunautaires visée à l'article 1er, | socioculturele organisaties, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, l), van |
1°, l), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
b) la commission paritaire des établissements et des services de | b) het paritair comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, |
santé, à l'exception des employeurs qui ressortissent à la | met uitzondering van de werkgevers die onder de omschrijving van het |
sous-commission paritaire des prothèses dentaires visée à l'article 1er, | paritaire subcomité voor de tandprothese vallen, zoals bedoeld in |
1°, n), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | artikel 1, 1°, n), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
tewerkstelling in de non-profit sector. | |
Art. 5.M. Frederik Scheerlinck, attaché auprès du Service public |
Art. 5.De heer Frederik Scheerlinck, attaché bij de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé commissaire | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
du gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des | benoemd tot regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van |
fonds sectoriels Maribel social créés par les commissions paritaires | vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de |
et sous-commissions paritaires suivantes : | volgende paritaire comités en paritaire subcomités : |
a) la sous-commission paritaire pour les services des aides familiales | a) het paritair subcomité voor de diensten voor gezins- en |
et des aides seniors de la Communauté flamande visée à l'article 1er, | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, |
1°, e), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | 1°, e), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
non-profit sector; | |
b) la commission paritaire des établissements et services d'éducation | b) het paritair comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen |
et d'hébergement visée à l'article 1er, 1°, f), de l'arrêté royal du | en -diensten, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, f), van het koninklijk |
18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans | besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de |
le secteur non marchand. | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 6.M. Maarten Vansintjan, attaché auprès du Service public |
Art. 6.De heer Maarten Vansintjan, attaché bij de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé commissaire | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
du gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des | benoemd tot regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van |
fonds sectoriels Maribel social créés par les commissions paritaires | vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de |
et sous-commissions paritaires suivantes : | volgende paritaire comités en paritaire subcomités: |
a) la sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | a) het paritair subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande, à l'exception des ateliers sociaux visée à | Gemeenschap, met uitzondering van de sociale werkplaatsen, zoals |
l'article 1er, 1°, q), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | bedoeld in artikel 1, 1°, q), van het koninklijk besluit van 18 juli |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
tewerkstelling in de non-profit sector; | |
b) la commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale | b) het paritair comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, |
et des soins de santé visée à l'article 1er, 1°, o), de l'arrêté royal | zoals bedoeld in artikel 1, 1°, o), van het koninklijk besluit van 18 |
du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi | juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
dans le secteur non marchand. | tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 7.M. Frederik Scheerlinck, attaché auprès du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé commissaire du gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des fonds sectoriels Maribel social créés par les commissions paritaires et sous-commissions paritaires suivantes : a) la sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande visée à l'article 1er, 1°, g), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
Art. 7.De heer Frederik Scheerlinck, attaché bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de volgende paritaire comités en paritaire subcomités: a) het paritair subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, g), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
b) la sous-commission paritaire du secteur socioculturel de la | b) het paritair subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse |
Communauté flamande visée à l'article 1er, 1°, k), de l'arrêté royal | Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, k), van het koninklijk |
du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi | besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de |
dans le secteur non marchand; | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
c) la sous-commission paritaire pour les organisations | c) het paritair subcomité voor de federale en bicommunautaire |
socioculturelles fédérales et bicommunautaires visée à l'article 1er, | socioculturele organisaties, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, l), van |
1°, l), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
d) la commission paritaire des établissements et des services de | d) het paritair comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, |
santé, à l'exception des employeurs qui ressortissent à la | met uitzondering van de werkgevers die onder de omschrijving van het |
sous-commission paritaire des prothèses dentaires visée à l'article 1er, | paritaire subcomité voor de tandprothese vallen, zoals bedoeld in |
1°, n), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | artikel 1, 1°, n), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
tewerkstelling in de non-profit sector. |
au Moniteur belge. | |
Art. 9.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique dans ses | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Art. 9.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Sociale Zaken en Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast | |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Hyères, le 16 août 2016. | Gegeven te Hyères, 16 augustus 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |