Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité remboursable dans une officine ouverte au public. | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité remboursable dans une officine ouverte au public. PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35octies, § 1er, alinéa 1er, inséré par la loi du 25 avril 2007 et § 2, alinéas 5 et 6, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, het artikel 35octies, § 1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007 en § 2, vijfde en zesde lid, ingevoegd bij de wet van 10 |
insérés par la loi du 10 décembre 2009; | december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires | Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van |
pour la délivrance d'une spécialité pharmaceutique remboursable dans | de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische |
une officine ouverte au public; | specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek ; |
Vu la proposition de la Commission de conventions pharmaciens - | Gelet op het voorstel van de Overeenkomsten commissie apothekers - |
organismes assureurs, donnée le 16 décembre 2022; | verzekeringsinstellingen, gegeven op 16 december 2022; |
Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 11 | Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 11 |
janvier 2023; | januari 2023; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 janvier 2023; | invaliditeitsverzekering gegeven op 16 januari 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 juin 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 juillet | juni 2023; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 |
2023; | juli 2023; |
Vu la demande d''avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 6 septembre 2023 | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 6 september 2023 |
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
74.429/2; | nummer 74.429/2; |
Vu la décision de la section de législation du 6 septembre 2023 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 6 september 2023 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | op 12 januari 1973; |
1973 ; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 maart 2010 |
l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité | tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een |
pharmaceutique remboursable dans une officine ouverte au public, | vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek |
modifié par les arrêtés royaux du 26 décembre 2013, du 19 avril 2014, | opengestelde apotheek, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 |
du 25 mai 2017, du 28 novembre 2018 et du 20 janvier 2020, est ajouté | december 2013, 19 april 2014, 25 mei 2017, 28 november 2018 en 20 |
un 10° rédigé comme suit : | januari 2020, wordt een bepaling onder 10° toegevoegd, luidende : |
« 10° « prestation « Revue de la médication » : la prise en charge | « 10° " prestatie "Medicatienazicht": het correct en volledig opnemen |
correcte et complète du rôle, des missions et des responsabilités liés | van de rol, de opdrachten en de verantwoordelijkheden met betrekking |
à la revue de la médication comme décrite par les conditions fixées | tot de médicatienazicht zoals beschreven in de voorwaarden vastgesteld |
par le Comité de l'Assurance des soins de santé sur proposition de la | door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op |
Commission de conventions entre les pharmaciens et les organismes | voorstel van de Overeenkomstencommissie tussen de apothekers en de |
assureurs ». » | verzekeringsinstellingen"." |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
26 décembre 2013, la loi du 25 décembre 2016 et les arrêtés royaux du | koninklijk besluit van 26 december 2013, de wet van 25 december 2016 |
25 mai 2017, du 28 novembre 2018 et du 20 janvier 2020, il est ajouté | en de koninklijke besluiten van 25 mei 2017, 28 november 2018 en 20 |
un 5° intitulé comme suit : | januari 2020, wordt de bepaling onder 5°, toegevoegd als volgt: |
« 5° la prestation « Revue de la médication » | "5° de prestatie "Medicatienazicht" |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/3 rédigé comme |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/3 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
« Art. 6/3.§ 1er. Des honoraires spécifiques sont octroyés pour la |
« Art. 6/3.§ 1. Specifieke honoraria worden toegekend voor de |
prestation visée à l'article 4, 5° pour autant que les conditions | prestatie bedoeld in artikel 4, 5° voor zover de voorwaarden |
fixées par le Comité de l'Assurance des soins de santé sur proposition | vastgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige |
de la Commission de conventions entre les pharmaciens et les | verzorging op voorstel van de Overeenkomstencommissie tussen de |
organismes assureurs soient remplies. | apothekers en de verzekeringsinstellingen worden voldaan. |
§ 2. Pour ces honoraires, les coefficients sont fixés à : | § 2. Voor deze honoraria bedragen de coëfficiënten : |
- 42,20 pour la revue de la médication | - 42,20 voor de medicatienazicht |
§ 3. Ces honoraires sont dus par revue de la médication à la pharmacie | § 3. Deze honoraria zijn per medicatienazicht verschuldigd aan de |
pour chaque bénéficiaire qui appartient au groupe cible, comme décrit | apotheek voor iedere rechthebbende die behoort tot de doelgroep, zoals |
dans les conditions fixées par le Comité de l'Assurance des soins de | beschreven in de voorwaarden vastgesteld door het Comité van de |
verzekering voor geneeskundige verzorging op voorstel van de | |
santé sur proposition de la Commission de conventions entre les | Overeenkomstencommissie tussen de apothekers en de |
pharmaciens et les organismes assureurs, et pour lequel la prestation | verzekeringsinstellingen, en voor wie de prestatie "medicatienazicht" |
« revue de la médication », comme mentionnée dans l'article 1er,, 10° | zoals vermeld in artikel 1, 10° werd uitgevoerd. |
a été effectuée. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2023. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2023. |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 septembre 2023. | Gegeven te Brussel, 15 september 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |