Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/10/2010
← Retour vers "Arrêté royal instaurant des assimilations dans la législation relative à la sécurité sociale et la législation relative aux vacances annuelles au profit des travailleurs faisant usage du droit au congé pour des soins d'accueil. - Traduction allemande d'extraits "
Arrêté royal instaurant des assimilations dans la législation relative à la sécurité sociale et la législation relative aux vacances annuelles au profit des travailleurs faisant usage du droit au congé pour des soins d'accueil. - Traduction allemande d'extraits Koninklijk besluit tot invoering van de gelijkstellingen in de socialezekerheidswetgeving en vakantiewetgeving ten behoeve van de werknemers die gebruik maken van het recht op verlof voor pleegzorgen. - Duitse vertaling van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal instaurant des assimilations dans la législation relative à la sécurité sociale et la législation relative aux vacances annuelles au profit des travailleurs faisant usage du droit au congé pour des soins d'accueil. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot invoering van de gelijkstellingen in de socialezekerheidswetgeving en vakantiewetgeving ten behoeve van de werknemers die gebruik maken van het recht op verlof voor pleegzorgen. - Duitse vertaling van uittreksels De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van artikel 2 van het
l'article 2 de l'arrêté royal du 15 octobre 2010 instaurant des koninklijk besluit van 15 oktober 2010 tot invoering van de
assimilations dans la législation relative à la sécurité sociale et la
législation relative aux vacances annuelles au profit des travailleurs gelijkstellingen in de socialezekerheidswetgeving en vakantiewetgeving
faisant usage du droit au congé pour des soins d'accueil (Moniteur ten behoeve van de werknemers die gebruik maken van het recht op
belge du 5 novembre 2010). verlof voor pleegzorgen (Belgisch Staatsblad van 5 november 2010).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
15. OKTOBER 2010 - Königlicher Erlass zur Einführung von 15. OKTOBER 2010 - Königlicher Erlass zur Einführung von
Gleichsetzungen in den Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit Gleichsetzungen in den Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit
und in den Rechtsvorschriften über den Jahresurlaub zugunsten von und in den Rechtsvorschriften über den Jahresurlaub zugunsten von
Arbeitnehmern, die von ihrem Recht auf Pflegebetreuungsurlaub Gebrauch Arbeitnehmern, die von ihrem Recht auf Pflegebetreuungsurlaub Gebrauch
machen machen
(...) (...)
Artikel 2 - Artikel 53 § 1 der koordinierten Gesetze über die Artikel 2 - Artikel 53 § 1 der koordinierten Gesetze über die
Familienbeihilfen für Lohnempfänger, wieder aufgenommen durch das Familienbeihilfen für Lohnempfänger, wieder aufgenommen durch das
Gesetz vom 22. Dezember 1989 und abgeändert durch den Königlichen Gesetz vom 22. Dezember 1989 und abgeändert durch den Königlichen
Erlass vom 11. Juni 1990, die Gesetze vom 30. Dezember 1992 und 22. Erlass vom 11. Juni 1990, die Gesetze vom 30. Dezember 1992 und 22.
Februar 1998, die Königlichen Erlasse vom 10. Juni 2001 und 21. Januar Februar 1998, die Königlichen Erlasse vom 10. Juni 2001 und 21. Januar
2003 und das Gesetz vom 27. Dezember 2004, wird durch eine Nummer 17 2003 und das Gesetz vom 27. Dezember 2004, wird durch eine Nummer 17
mit folgendem Wortlaut ergänzt: mit folgendem Wortlaut ergänzt:
« 17. Tage, an denen der Arbeitnehmer, der als Pflegeelternteil « 17. Tage, an denen der Arbeitnehmer, der als Pflegeelternteil
bestimmt worden ist, gemäss Artikel 30quater § 1 des Gesetzes vom 3. bestimmt worden ist, gemäss Artikel 30quater § 1 des Gesetzes vom 3.
Juli 1978 über die Arbeitsverträge das Recht hat, von der Arbeit Juli 1978 über die Arbeitsverträge das Recht hat, von der Arbeit
fernzubleiben. » fernzubleiben. »
(...) (...)
^