| Arrêté royal relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile | Koninklijk besluit betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers | 
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi-programme du 19 juillet 2001 pour l'année budgétaire 2001, | Gelet op de programmawet van 19 juli 2001 voor het begrotingsjaar | 
| notamment les articles 63, alinéa 1er et 64; | 2001, inzonderheid op de artikelen 63, eerste lid en 64; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2001; | 
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en | 
| l'Economie sociale et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | Sociale Economie en op het advies van Onze in Raad vergaderde | 
| en Conseil, | Ministers, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par  | 
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "Agentschap"  | 
| "Agence" l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile. | het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers verstaan. | 
Art. 2.Le directeur général est responsable de la gestion journalière  | 
Art. 2.De directeur-generaal is verantwoordelijk voor het dagelijks  | 
| de l'Agence. Il répercute les ordres du ministre en matière de | beheer van het Agentschap. Hij geeft de bevelen van de minister inzake | 
| préparation, conception et exécution de la politique. | beleidsvoorbereiding, -conceptie en -uitvoering door. | 
Art. 3.Le Comité de direction est composé :  | 
Art. 3.Het Directiecomité is samengesteld uit :  | 
| - du directeur général; | - de directeur-generaal; | 
| - de directeurs; | - de directeurs; | 
| - éventuellement, selon les matières à traiter, de directeurs adjoint. | - eventueel, naargelang de te behandelen materie, de adjunct-directeurs. | 
| Le Comité de direction : | Het Directiecomité : | 
| - est chargé du bon fonctionnement de l'Agence et de la coordination | - is belast met de goede werking van het Agentschap en met de | 
| des services et des activités; | coördinatie van de diensten en activiteiten; | 
| - propose le projet de budget et le projet éventuel de réajustement de | - stelt het begrotingsontwerp en de eventuele aanpassing hieraan voor | 
| celui-ci et en surveille l'exécution; | en houdt toezicht op de uitvoering ervan; | 
| - propose le plan de personnel annuel et toute modification de | - stelt het jaarlijks personeelsplan en alle wijzigingen hieraan voor | 
| celui-ci et en surveille l'exécution. | en houdt toezicht op de uitvoering ervan. | 
Art. 4.L'Agence est organisée autour des administrations suivantes,  | 
Art. 4.Het Agentschap wordt georganiseerd rondom volgende besturen  | 
| chacune dirigée par un directeur : | die elk geleid worden door een directeur : | 
| a) l'administration de l'accueil; | a) het bestuur van de opvang; | 
| b) l'administration de l'infrastructure; | b) het bestuur van de infrastructuur; | 
| c) l'administration de la communication; | c) het bestuur van de communicatie; | 
| d) l'administration des services généraux. | d) het bestuur van de algemene diensten. | 
Art. 5.L'Agence reprend du Ministère des Affaires sociales, de la  | 
Art. 5.Het Agentschap neemt van het Ministerie van Sociale Zaken,  | 
| Santé publique et de l'Environnement les centres d'accueil des | |
| demandeurs d'asile ainsi que les services suivants de l'administration | Volksgezondheid en Leefmilieu de opvangcentra voor asielzoekers over | 
| centrale : la cellule de coordination, la cellule médicale, la cellule | alsook de volgende diensten van het hoofdbestuur : de coördinatiecel, | 
| dispatching, la cellule d'accueil de deuxième ligne et une partie du | de dispatching- en de medische cel, de cel tweedelijnsopvang en een | 
| service "subventions et contrôle" et du service "personnel". | deel van de dienst "toelagen en controle" en van de dienst | 
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication  | 
"personeel".   Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het  | 
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | 
Art. 7.Notre Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie  | 
Art. 7.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale  | 
| sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2001. | Gegeven te Brussel, 15 oktober 2001. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, | 
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |