Arrêté royal relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile | Koninklijk besluit betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 19 juillet 2001 pour l'année budgétaire 2001, | Gelet op de programmawet van 19 juli 2001 voor het begrotingsjaar |
notamment les articles 63, alinéa 1er et 64; | 2001, inzonderheid op de artikelen 63, eerste lid en 64; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2001; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en |
l'Economie sociale et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | Sociale Economie en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "Agentschap" |
"Agence" l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile. | het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers verstaan. |
Art. 2.Le directeur général est responsable de la gestion journalière |
Art. 2.De directeur-generaal is verantwoordelijk voor het dagelijks |
de l'Agence. Il répercute les ordres du ministre en matière de | beheer van het Agentschap. Hij geeft de bevelen van de minister inzake |
préparation, conception et exécution de la politique. | beleidsvoorbereiding, -conceptie en -uitvoering door. |
Art. 3.Le Comité de direction est composé : |
Art. 3.Het Directiecomité is samengesteld uit : |
- du directeur général; | - de directeur-generaal; |
- de directeurs; | - de directeurs; |
- éventuellement, selon les matières à traiter, de directeurs adjoint. | - eventueel, naargelang de te behandelen materie, de adjunct-directeurs. |
Le Comité de direction : | Het Directiecomité : |
- est chargé du bon fonctionnement de l'Agence et de la coordination | - is belast met de goede werking van het Agentschap en met de |
des services et des activités; | coördinatie van de diensten en activiteiten; |
- propose le projet de budget et le projet éventuel de réajustement de | - stelt het begrotingsontwerp en de eventuele aanpassing hieraan voor |
celui-ci et en surveille l'exécution; | en houdt toezicht op de uitvoering ervan; |
- propose le plan de personnel annuel et toute modification de | - stelt het jaarlijks personeelsplan en alle wijzigingen hieraan voor |
celui-ci et en surveille l'exécution. | en houdt toezicht op de uitvoering ervan. |
Art. 4.L'Agence est organisée autour des administrations suivantes, |
Art. 4.Het Agentschap wordt georganiseerd rondom volgende besturen |
chacune dirigée par un directeur : | die elk geleid worden door een directeur : |
a) l'administration de l'accueil; | a) het bestuur van de opvang; |
b) l'administration de l'infrastructure; | b) het bestuur van de infrastructuur; |
c) l'administration de la communication; | c) het bestuur van de communicatie; |
d) l'administration des services généraux. | d) het bestuur van de algemene diensten. |
Art. 5.L'Agence reprend du Ministère des Affaires sociales, de la |
Art. 5.Het Agentschap neemt van het Ministerie van Sociale Zaken, |
Santé publique et de l'Environnement les centres d'accueil des | |
demandeurs d'asile ainsi que les services suivants de l'administration | Volksgezondheid en Leefmilieu de opvangcentra voor asielzoekers over |
centrale : la cellule de coordination, la cellule médicale, la cellule | alsook de volgende diensten van het hoofdbestuur : de coördinatiecel, |
dispatching, la cellule d'accueil de deuxième ligne et une partie du | de dispatching- en de medische cel, de cel tweedelijnsopvang en een |
service "subventions et contrôle" et du service "personnel". | deel van de dienst "toelagen en controle" en van de dienst |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
"personeel". Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Notre Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie |
Art. 7.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale |
sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2001. | Gegeven te Brussel, 15 oktober 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |