Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/10/2001
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile "
Arrêté royal relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile Koninklijk besluit betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 19 juillet 2001 pour l'année budgétaire 2001, Gelet op de programmawet van 19 juli 2001 voor het begrotingsjaar
notamment les articles 63, alinéa 1er et 64; 2001, inzonderheid op de artikelen 63, eerste lid en 64;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en
l'Economie sociale et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Sociale Economie en op het advies van Onze in Raad vergaderde
en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "Agentschap"

"Agence" l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile. het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers verstaan.

Art. 2.Le directeur général est responsable de la gestion journalière

Art. 2.De directeur-generaal is verantwoordelijk voor het dagelijks

de l'Agence. Il répercute les ordres du ministre en matière de beheer van het Agentschap. Hij geeft de bevelen van de minister inzake
préparation, conception et exécution de la politique. beleidsvoorbereiding, -conceptie en -uitvoering door.

Art. 3.Le Comité de direction est composé :

Art. 3.Het Directiecomité is samengesteld uit :

- du directeur général; - de directeur-generaal;
- de directeurs; - de directeurs;
- éventuellement, selon les matières à traiter, de directeurs adjoint. - eventueel, naargelang de te behandelen materie, de adjunct-directeurs.
Le Comité de direction : Het Directiecomité :
- est chargé du bon fonctionnement de l'Agence et de la coordination - is belast met de goede werking van het Agentschap en met de
des services et des activités; coördinatie van de diensten en activiteiten;
- propose le projet de budget et le projet éventuel de réajustement de - stelt het begrotingsontwerp en de eventuele aanpassing hieraan voor
celui-ci et en surveille l'exécution; en houdt toezicht op de uitvoering ervan;
- propose le plan de personnel annuel et toute modification de - stelt het jaarlijks personeelsplan en alle wijzigingen hieraan voor
celui-ci et en surveille l'exécution. en houdt toezicht op de uitvoering ervan.

Art. 4.L'Agence est organisée autour des administrations suivantes,

Art. 4.Het Agentschap wordt georganiseerd rondom volgende besturen

chacune dirigée par un directeur : die elk geleid worden door een directeur :
a) l'administration de l'accueil; a) het bestuur van de opvang;
b) l'administration de l'infrastructure; b) het bestuur van de infrastructuur;
c) l'administration de la communication; c) het bestuur van de communicatie;
d) l'administration des services généraux. d) het bestuur van de algemene diensten.

Art. 5.L'Agence reprend du Ministère des Affaires sociales, de la

Art. 5.Het Agentschap neemt van het Ministerie van Sociale Zaken,

Santé publique et de l'Environnement les centres d'accueil des
demandeurs d'asile ainsi que les services suivants de l'administration Volksgezondheid en Leefmilieu de opvangcentra voor asielzoekers over
centrale : la cellule de coordination, la cellule médicale, la cellule alsook de volgende diensten van het hoofdbestuur : de coördinatiecel,
dispatching, la cellule d'accueil de deuxième ligne et une partie du de dispatching- en de medische cel, de cel tweedelijnsopvang en een
service "subventions et contrôle" et du service "personnel". deel van de dienst "toelagen en controle" en van de dienst

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

"personeel".

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Notre Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie

Art. 7.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale

sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2001. Gegeven te Brussel, 15 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^