← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten | |
1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, | van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 24 december |
25 janvier 1999 et 24 décembre 1999, et par l'arrêté royal du 25 avril | 1999, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 35, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 35, ingevoegd |
inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés | bij het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij de |
royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars | koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, |
1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 novembre | 24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari 1999, 6 november 1999, 8 |
1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 septembre 2001 et | november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, 24 augustus 2001, 5 |
24 septembre 2001 et 35bis, inséré par l'arrêté royal du 8 novembre | september 2001 en 24 september 2001 en 35bis, ingevoegd bij het |
1999 et modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 2000, 20 mars | koninklijk besluit van 8 november 1999 en gewijzigd bij de koninklijke |
2001 et 10 août 2001; | besluiten van 9 juli 2000, 20 maart 2001 en 10 augustus 2001; |
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 1er février | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 1 |
2001; | februari 2001; |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 1er février 2001 et 15 mars 2001; | implantaten-verzekeringsinstellingen van 1 februari 2001 en 15 maart 2001; |
Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à | Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst |
juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est | voor geneeskundige controle geacht wordt gegeven te zijn wanneer het |
considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le | |
délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est le cas en l'espèce; | niet is geformuleerd binnen de voorziene termijn van vijf werkdagen en |
dat dit hier het geval is; | |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 28 mars 2001; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 28 |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | maart 2001; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 2 avril 2001; | invaliditeitsverzekering van 2 april 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2001; | 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli |
Vu l'avis 32.100/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 septembre 2001; | 2001; Gelet op het advies 32.100/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
september 2001; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 35, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 35, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités inséré | verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés royaux | verzorging en uitkeringen ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 |
augustus 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juli | |
des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars 1998, 18 | 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, 24 maart 1998, 18 januari 1998, 28 |
janvier 1998, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 novembre 1999, 20 | februari 1999, 6 november 1999, 8 november 1999, 20 maart 2001, 13 |
mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 septembre 2001 et 24 | juli 2001, 24 augustus 2001, 5 september 2001 en 24 september 2001 |
septembre 2001, sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, intitulé « D. Oto-rhino-laryngologie », catégorie 3, | 1° in § 1, opschrift « D. Otorinolaryngologie », categorie 3, wordt na |
après la prestation 685974 - 685985 l'intitulé les prestations et la | de verstrekking 685974 - 685985 het volgende opschrift, verstrekkingen |
règle du cumul suivants sont insérés : | en cumulregel ingevoegd : |
« Points contact pour épithèses : | « Contactpunten voor epithesen : |
685451 - 685462 | 685451 - 685462 |
Implants utilisés pour la construction d'un ancrage osseux pour | Implantaten gebruikt voor de constructie van een beenverankering voor |
épithèse, pour les parties internes, par point d'ancrage . . . . . U | epithese, voor wat betreft de inwendige delen, per verankeringspunt . |
396 | . . . . U 396 |
685473 - 685484 | 685473 - 685484 |
Implants utilisés pour la construction standard (abutment) d'un | Implantaten gebruikt voor de standaard opbouw (abutment) van een |
ancrage osseux pour épithèse, par point d'ancrage . . . . . U 171. | beenverankering voor epithese, per verankeringspunt . . . . . U 171. |
685495 - 685506 | 685495 - 685506 |
Implants utilisés pour la construction en angle (console abutment) | Implantaten gebruikt voor de gehoekte opbouw (console abutment) van |
d'un ancrage osseux pour épithèse, par point d'ancrage . . . . . U 323 ». | een beenverankering voor epithese, per verankeringspunt . . . . . U 323 ». |
Les prestations 685473 - 685484 et 685495 - 685506 ne peuvent être | De verstrekkingen 685473 - 685484 en 685495 - 685506 mogen per |
cumulées entre elles par point d'ancrage. » | verankeringspunt onderling niet worden gecumuleerd. » |
2° Il est inséré un § 8ter, rédigé comme suit : | 2° Er wordt een § 8ter ingevoegd, luidende : |
« § 8ter . Les prestations 685952-685963 et 685974-685985 ne peuvent | « § 8ter De verstrekkingen 685952-685963 en 685974-685985 kunnen enkel |
être remboursées qu'à l'occasion de la prestation chirurgicale pour le | worden vergoed naar aanleiding van de chirurgische prestatie voor het |
placement d'implants ostéo-intégrés pour la fixation d'un bone | plaatsen van osteo-geïntegreerde implantaten voor de fixatie van een |
anchored hearing aid (BAHA). L'appareil auditif avec processeur vocal | bone anchored hearing aid (BAHA). Het gehoortoestel met |
est remboursé par le biais de l'article 31 de cette nomenclature. | spraakprocessor wordt vergoed via artikel 31 van deze nomenclatuur. |
Les prestations 685451 - 685462, 685473 - 685484 et 685495 - 685506 ne | De verstrekkingen 685451 - 685462, 685473 - 685484 en 685495 - 685506 |
sont remboursables qu'à l'occasion de la prestation 251694 - 251705 en | zijn enkel vergoedbaar naar aanleiding van de prestatie 251694-251705 |
vue du placement d'une prothèse faciale externe (épithèse ancrable). » | met het oog op de plaatsing van een uitwendige gelaatsprothese (verankerbare epithese). » |
3° au § 16, après le numéro de prestation 684530 - 684541 les numéros | 3° in § 16 worden na het verstrekkingsnummer 684530 - 684541 de |
de prestations « 685451 - 685462, 685473 - 685484, 685495 - 685506 » | verstrekkingsnummers « 685451 - 685462, 685473 - 685484, 685495 - |
sont insérés. | 685506 » ingevoegd. |
4° le § 17 est complété par la disposition suivante : | 4° § 17 wordt aangevuld met de volgende bepaling : |
« - 0 % pour les prestations 685451 - 685462, 685473 - 685484 et | « - 0 % voor de verstrekkingen 685451 - 685462, 685473 - 685484 en |
685495 - 685506. » | 685495 - 685506. » |
5° le § 18, a) est complété par la disposition suivante : | 5° § 18, a), wordt aangevuld met de volgende bepaling : |
« - 685451 - 685462, 685473 - 685484 et 685495 - 685506 ». | « - 685451 - 685462, 685473 - 685484 en 685495 - 685506 ». |
Art. 2.A l'article 35bis de la même annexe, inséré par l'arrêté royal |
Art. 2.In artikel 35bis van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het |
du 8 novembre 1999 et modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet | koninklijk besluit van 8 november 1999 en gewijzigd bij de koninklijke |
2001, 20 mars 2001 et 10 août 2001, sont apportées les modifications | besluiten van 9 juli 2000, 20 maart 2001 en 10 augustus 2001, worden |
suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, intitulé "F. Chirurgie abdominale et pathologie | 1° in § 1, opschrift "F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van |
digestive", catégorie 1, "Matériel endoscopique et de | het spijsverteringsstelsel", categorie 1, "Endoscopische en |
viscérosynthèse", après la prestation 687212 - 687223 les prestations | viscerosynthesemateriaal", worden na de verstrekking 687212 - 687223 |
suivantes sont insérées : | de volgende verstrekkingen ingevoegd : |
« 687330 - 687341 | « 687330 - 687341 |
Matériel de consommation endoscopique non implantable et matériel | Niet-implanteerbaar endoscopisch gebruiksmateriaal en implanteerbaar |
implantable - à l'exception du filet ou patch - utilisé lors de | materiaal - met uitzondering van netje of patch - aangewend tijdens de |
l'intervention 241312-241323 . . . . . U 240 | ingreep 241312 - 241323 . . . . . U 240 |
687352 - 687363 | 687352 - 687363 |
Matériel de consommation endoscopique non implantable et matériel | Niet-implanteerbaar endoscopisch gebruiksmateriaal en implanteerbaar |
implantable - à l'exception du filet ou patch - utilisé lors de | materiaal - met uitzondering van netje of patch - aangewend tijdens de |
l'intervention 241334-241345 . . . . . U 264 | ingreep 241334 - 241345 . . . . . U 264 |
687374 - 687385 | 687374 - 687385 |
Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable | Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar mate-riaal gebruikt |
utilisé lors de l'intervention 243014-243025 . . . . . U 240 | tijdens de ingreep 243014-243025 . . . . . U 240 |
687396 - 687400 | 687396 - 687400 |
Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable | Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt |
utilisé lors de l'intervention 243036-243040 . . . . . U 480 | tijdens de ingreep 243036 - 243040 . . . . . U 480 |
687411 - 687422 | 687411 - 687422 |
Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable | Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt |
utilisé lors de l'intervention 243051-243062 . . . . . U 480 | tijdens de ingreep 243051 - 243062 . . . . . U480 |
687433 - 687444 | 687433 - 687444 |
Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable | Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar mate-riaal gebruikt |
utilisé lors de l'intervention 243235-243246 . . . . . U 360 » | tijdens de ingreep 243235 - 243246 . . . . . U 360 » |
2° au § 1er, intitulé "G. Chirurgie thoracique et cardiologie", | 2° in § 1, opschrift "G. Heelkunde op de thorax en cardiologie", |
catégorie 2, après la prestation 687713 - 687724, la prestation | categorie 2, worden na de verstrekking 687713 - 687724 de volgende |
suivante et sa règle de cumul sont insérées : | verstrekking en zijn cumulregel ingevoegd : |
« 687455 - 687466 | « 687455 - 687466 |
Système de stabilisation du tissu myocardique utilisé lors des | Systeem voor myocardweefselstabilisatie gebruikt tijdens de |
prestations 229014-229025, 229515-229526, 229574-229585 et | verstrekkingen 229014 - 229025, 229515 - 229526, 229574 - 229585 en |
229611-229622, quel que soit le nombre de composants . . . . . U 900 | 229611 - 229622, ongeacht het aantal samenstellende elementen . . . . . U 900 |
La prestation 687455-687466 ne peut pas être cumulée avec les | De verstrekking 687455-687466 mag niet gecumuleerd worden met de |
prestations 612813-612824, 612835-612846 et 612894-612905. » | verstrekkingen 612813-612824, 612835-612846 en 612894-612905. » |
3° § 5 est complété par la disposition suivante : | 3° § 5 wordt aangevuld met de volgende bepaling : |
« - 687330 - 687341, 687352 - 687363, 687374 - 687385, 687396 - | « - 687330 - 687341, 687352 - 687363, 687374 - 687385, 687396 - |
687400, 687411 - 687422, 687433 - 687444 et 687455 - 687466 ». | 687400, 687411 - 687422, 687433 - 687444 en 687455 - 687466. » |
4° § 6 est complété par les numéros de prestations suivants : | 4° § 6 wordt aangevuld met de volgende verstrekkings-nummers : |
« - 687330 - 687341, 687352 - 687363, 687374 - 687385, 687396 - | « - 687330 - 687341, 687352 - 687363, 687374 - 687385, 687396 - |
687400, 687411 - 687422, 687433 - 687444 et 687455 - 687466 ». | 687400, 687411 - 687422, 687433 - 687444 en 687455 - 687466 ». |
5° au § 7, après le numéro de prestation 687212 - 687223, les numéros | 5° in § 7 worden na het verstrekkingsnummer 687212 - 687223 de |
suivants sont insérés : | volgende nummers ingevoegd : |
« - 687330 - 687341, 687352 - 687363, 687374 - 687385, 687396 - | « - 687330 - 687341, 687352 - 687363, 687374 - 687385, 687396 - |
687400, 687411 - 687422, 687433 - 687444 et 687455 - 687466 ». | 687400, 687411 - 687422, 687433 - 687444 en 687455 - 687466 ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2001. | Gegeven te Brussel, 15 oktober 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |