← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 MARS 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, et 10°, et § 2, alinéa 1er, 1°; | de artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, en 10°, en § 2, eerste lid, 1°; |
Vu la Directive 2003/11/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 | Gelet op de Richtlijn 2003/11/EG van het Europees Parlement en de Raad |
février 2003 portant vingt-quatrième modification de la Directive | van 6 februari 2003 tot vierentwintigste wijziging van Richtlijn |
76/769/CEE du Conseil relative à la limitation de la mise sur le | 76/769/EEG van de raad inzake de beperking van het op de markt brengen |
marché et de l'emploi de certaines substances et préparations | en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten |
dangereuses (pentabromodiphényléther, octabromodiphényléther) | (pentabroomdiphenylether, octabroomdifenylether). |
Vu le rectificatif francophone à la Directive 2003/2/CE de la | Gelet op Franstalige rectificatie van de Richtlijn 2003/2/EG van de |
Commission du 6 janvier 2003 relative à la limitation de la mise sur | Commissie van 6 januari 2003 inzake de beperking van het op de markt |
le marché et de l'emploi de l'arsenic (dixième adaptation au progrès | brengen en van het gebruik van arseen (tiende aanpassing aan de |
technique de la Directive 76/769/CEE du Conseil); | technische vooruitgang van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad); |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van |
l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses, | het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke |
dernièrement modifié par l'arrêté royal du 26 avril 2003; | stoffen en preparaten, laatst gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 april 2003; |
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
Vu les notifications faites au Conseil fédéral du Développement | Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame |
durable, au Conseil supérieur d'Hygiène publique, au Conseil de la | Ontwikkeling, de Hoge Gezondheidsraad, de Raad voor het Verbruik en de |
Consommation et au Conseil central de l'Economie, le 25 septembre 2003; | Centrale Raad voor het Bedrijfsleven op 25 september 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
Vu l'accord de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et | oktober 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Vice-Eerste Minister en Minister |
des Entreprises publiques, donné le 1er décembre 2003; | van Begroting en Overheidsbedrijven gegeven op 1 december 2003; |
Vu l'avis 36.384/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2004, en | Gelet op advies 36.384/3 van de Raad van State, gegeven op 20 januari |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur | 2004, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Santé publique et de Notre Ministre de l'Environnement, de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Protection de la Consommation et du Développement durable, | Volksgezondheid en Onze Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Duurzame Ontwikkeling, |
Article 1er.Un article 1erquinquies, rédigé comme suit, est inséré |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
dans l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché | Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot |
et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses : | beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde |
gevaarlijke stoffen en preparaten wordt een artikel 1 quinquies | |
ingevoegd, luidende : | |
« Article 1er.quinquies | « Artikel 1.quinquies |
1) le diphényléther, dérivé pentabromé C12H5Br5O | 1) de difenylether, pentabroomderivaat C12H5Br5O |
- Ne peut être mis sur le marché ni employé en tant que substance ou | - Mag niet op de markt worden gebracht of worden gebruikt als stof of |
constituant de substances ou de préparations à des concentrations | als bestanddeel van stoffen of preparaten in hogere concentraties dan |
supérieures à 0,1 % en masse. | 0,1 massaprocent. |
- Les articles ne peuvent être mis sur le marché s'ils (ou des parties | - Artikelen mogen niet op de markt worden gebracht indien zij, ofwel |
d'eux-mêmes agissant comme retardateurs de flammes) contiennent cette | brandvertragende onderdelen daarvan, hogere concentraties dan 0,1 |
substance à des concentrations supérieures à 0,1 % en masse. | massaprocent van deze stof bevatten. |
2) le diphényléther, dérivé octabromé C12H2Br8O | 2) de difenylether, octabroomderivaat C12H2Br8O |
- Ne peut être mis sur le marché ni employé en tant que substance ou | - Mag niet op de markt worden gebracht of worden gebruikt als stof of |
constituant de substances ou de préparations à des concentrations | als bestanddeel van stoffen of preparaten in hogere concentraties dan |
supérieures à 0,1 % en masse. | 0,1 massaprocent. |
- Les articles ne peuvent être mis sur le marché s'ils (ou des parties | - Artikelen mogen niet op de markt worden gebracht indien zij, ofwel |
d'eux-mêmes agissant comme retardateurs de flammes) contiennent cette | brandvertragende onderdelen daarvan, hogere concentraties dan 0,1 |
substance à des concentrations supérieures à 0,1 % en masse. » | massaprocent van deze stof bevatten. » |
Art. 2.Le texte français du point b) ii) de l'article 1erquater de |
Art. 2.De Franse tekst van het punt b) ii) van het artikel 1quater |
l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et | van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het |
l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses, | op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke |
dernièrement modifiépar l'arrêté royal du 26 avril 2003, est remplacé par la disposition suivante : | stoffen en preparaten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 april 2003, wordt vervangen als volgt : |
« b) ii) | « b) ii) |
le bois traité aux solutions CCA dans les installations industrielles | le bois traité aux solutions CCA dans les installations industrielles |
visées au point i) est mis sur le marché à l'usage professionnel et | visées au point i) est mis sur le marché à l'usage professionnel et |
industriel lorsqu'il est mis en oeuvre pour préserver l'intégrité | industriel lorsqu'il est mis en oeuvre pour préserver l'intégrité |
structurelle du bois aux fins d'assurer la sécurité des hommes et des | structurelle du bois aux fins d'assurer la sécurité des hommes et des |
animaux et lorsqu'il est improbable que le public entre en contact | animaux et lorsqu'il est improbable que le public entre en contact |
cutané avec le bois au cours de sa durée de vie utile : | cutané avec le bois au cours de sa durée de vie utile : |
- le bois de charpente de bâtiments publics, agricoles, administratifs | - le bois de charpente de bâtiments publics, agricoles, administratifs |
et industriels; | et industriels; |
- les ponts et leurs ouvrages d'art; | - les ponts et leurs ouvrages d'art; |
- le bois d'oeuvre dans les eaux douces et saumâtres, par exemple, les | - le bois d'oeuvre dans les eaux douces et saumâtres, par exemple, les |
jetées et les ponts; | jetées et les ponts; |
- les écrans acoustiques; | - les écrans acoustiques; |
- les paravalanches; | - les paravalanches; |
- les glissières et barrières de sécurité du réseau autoroutier; | - les glissières et barrières de sécurité du réseau autoroutier; |
- les pieux de clôture pour animaux, en conifère rond écorcé; | - les pieux de clôture pour animaux, en conifère rond écorcé; |
- les ouvrages de retenue des terres; | - les ouvrages de retenue des terres; |
- les poteaux de transmission électrique et de télécommunications; | - les poteaux de transmission électrique et de télécommunications; |
- les traverses de chemin de fer souterrain. | - les traverses de chemin de fer souterrain. |
Sans préjudice de l'application d'autres dispositions en matière de | Sans préjudice de l'application d'autres dispositions en matière de |
classification, d'emballage et d'étiquetage des substances et | classification, d'emballage et d'étiquetage des substances et |
préparations dangereuses, à partir du 1er janvier 2004, le bois traité | préparations dangereuses, à partir du 1er janvier 2004, le bois traité |
mis sur le marché doit porter la mention individuelle « Réservé aux | mis sur le marché doit porter la mention individuelle « Réservé aux |
installations industrielles et aux utilisateurs professionnels, | installations industrielles et aux utilisateurs professionnels, |
contient de l'arsenic ». En outre, le bois mis sur le marché en lot | contient de l'arsenic ». En outre, le bois mis sur le marché en lot |
doit porter les mentions suivantes : « Portez des gants lorsque vous | doit porter les mentions suivantes : « Portez des gants lorsque vous |
manipulez ce produit. Portez un masque anti-poussière et des lunettes | manipulez ce produit. Portez un masque anti-poussière et des lunettes |
de protection lorsque vous sciez ou par ailleurs usinez ce produit. | de protection lorsque vous sciez ou par ailleurs usinez ce produit. |
Les déchets de ce produit doivent être traités comme des déchets | Les déchets de ce produit doivent être traités comme des déchets |
dangereux par une entreprise agréée. » | dangereux par une entreprise agréée. » |
Art. 3.L'article 1er entre en vigueur le 15 août 2004, l'article 2 |
Art. 3.Artikel 1 treedt in werking op 15 augustus 2004, artikel 2 |
entre en vigueur immédiatement. | treedt onmiddellijk in werking. |
Art. 4.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid en Onze Minister |
et Notre Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions sont | bevoegd voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mars 2004. | Gegeven te Brussel, 15 maart 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Environnement, de la Protection de la Consommation et | De Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling, |
du Développement durable, | |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |