Arrêté royal relatif à la déclaration de qualité et aux exigences de qualité de l'essence et du diesel destinés à l'exportation vers des pays non-membres de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen | Koninklijk besluit houdende de kwaliteitsvermelding en de kwaliteitsvereisten van benzine en diesel bestemd voor uitvoer naar landen die geen lid zijn van de Europese Unie of de Europese Economische Ruimte |
---|---|
15 MAI 2024. - Arrêté royal relatif à la déclaration de qualité et aux | 15 MEI 2024. - Koninklijk besluit houdende de kwaliteitsvermelding en |
exigences de qualité de l'essence et du diesel destinés à | de kwaliteitsvereisten van benzine en diesel bestemd voor uitvoer naar |
l'exportation vers des pays non-membres de l'Union européenne ou de | landen die geen lid zijn van de Europese Unie of de Europese |
l'Espace économique européen | Economische Ruimte |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 1, |
5, § 1, premier alinéa, 8°, modifié par les lois du 27 juillet 2011 et | eerste lid, 8°, gewijzigd bij de wetten van 27 juli 2011 en van 16 |
du 15 décembre 2015 ; | december 2015; |
Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté, le 23 novembre 2023 ; | van dit besluit, op 23 november 2023; |
Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 16 février 2024 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 15 janvier 2024 ; Vu l'avis de la Commission consultative spéciale Consommation, donné le 16 février 2024 ; Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 16 février 2024 ; Vu l'avis du Conseil supérieur des indépendants et des P.M.E., donné le 24 janvier 2024 ; Vu la Directive (UE) 2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du | Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 16 februari 2024; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 15 januari 2024; Gelet op het advies van de Bijzondere raadgevende commissie Verbruik, gegeven op 16 februari 2024; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 16 februari 2024; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, gegeven op 24 januari 2024; Gelet op Richtlijn 2015/1535/EU van het Europees Parlement en de Raad |
9 septembre 2015 prévoyant une procédure d'information dans le domaine | van 9 september 2015 betreffende een informatieprocedure op het gebied |
des réglementations techniques et des règles relatives aux services de | van technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
la société de l'information, l'article 5, § 1er, alinéa 1er ; | informatiemaatschappij, artikel 5, § 1, eerste lid; |
Vu la notification n° 2023/0700/B adressée à la Commission européenne | Gelet op de kennisgeving nr. 2023/0700/B gericht aan de Europese |
le 8 décembre 2023 ; | Commissie op 8 december 2023 ; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, du Service public fédéral | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement, | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
donné le 21 mars 2024 ; | Leefmilieu, gegeven op 21 maart 2024; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances du Service public fédéral | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, van de Federale |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, donné le 26 mars 2024 ; | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, gegeven op 26 maart 2024; |
Vu l'avis 76.034/16 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2024, en | Gelet op advies 76.034/16 van de Raad van State, gegeven op 2 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'article 15, § 1er de la loi du 21 décembre 1998 | Overwegende dat artikel 15, § 1 van de wet van 21 december 1998 |
relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes | betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- |
de production et de consommation durables et la protection de | en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de |
l'environnement et de la santé prévoit que : « Sans préjudice des | volksgezondheid, voorziet dat: "Onverminderd de ambtsbevoegdheden van |
attributions des officiers de police judiciaire, les membres du | de officieren van gerechtelijke politie, zien de daartoe door de |
personnel statutaire ou contractuel du Service public fédéral Santé | Koning aangewezen statutaire of contractuele personeelsleden van de |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, désignés | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
à cette fin par le Roi, contrôlent l'application des dispositions de | Voedselketen en Leefmilieu toe op de naleving van de bepalingen van |
deze wet, van de ter uitvoering ervan genomen besluiten, van de | |
la présente loi, de ses arrêtés d'exécution, des mesures d'exécution | uitvoeringsmaatregelen genomen in het kader van de Richtlijn |
prises dans le cadre de la Directive 2009/125/CE et des règlements de | 2009/125/EG en van de verordeningen van de Europese Unie die opgenomen |
l'Union européenne figurant à l'annexe Ire » ; | zijn in de bijlage I."; |
Considérant que l'article 15, § 2, de la loi du 21 décembre 1998 | Overwegende dat artikel 15, § 2 van de voornoemde wet van 21 december |
précitée prévoit que : « Dans l'exécution de leur mission, les membres | 1998, voorziet dat: "In de uitoefening van hun opdracht mogen de in § |
du personnel statutaire ou contractuel visés au § 1er sont habilités à | 1 bedoelde statutaire of contractuele personeelsleden: |
: 4° prélever ou faire prélever, sous leur surveillance, des | 4° monsters nemen of onder hun toezicht laten nemen en deze laten |
échantillons et les faire analyser (ou prendre temporairement les | |
produits contre accusé de réception en vue d'effectuer des examens | analyseren (of de producten tegen ontvangstbewijs tijdelijk in bezit |
complémentaires) ; » ; | nemen ter uitvoering van nader onderzoek) ;"; |
Considérant que FAPETRO dispose de l'expertise nécessaire et que | Overweging dat FAPETRO over de nodige ervaring expertise beschikt en |
l'article 2, alinéa 3 de l'arrêté royal du 18 novembre 2018 fixant les | dat artikel 2, lid 3, van het koninklijk besluit van 18 november 2018 |
modalités de fonctionnement, de financement et d'organisation du Fonds | tot vaststelling van de modaliteiten voor de werking, de financiering |
d'analyse des produits pétroliers prévoit que : « Le Fonds peut | en de organisatie van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten |
assister d'autres services publics dans le cadre d'analyses ou | bepaalt dat: "Het Fonds kan andere overheidsdiensten ondersteunen in |
d'études ayant pour objectif : | het kader van analyses of studies met als doel: |
1° le contrôle de la qualité des produits pétroliers ; » ; | 1° de controle van de kwaliteit van aardolieproducten;"; |
Considérant que l'article 3, § 1er, alinéa 4 de l'arrêté royal du 2 | Overwegende dat artikel 3, § 1, lid 4 van koninklijk besluit van 2 |
juillet 2014 organisant l'exécution des contrôles de l'application de | juli 2014 tot regeling van de uitvoering van de controles op de |
la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour | toepassing van de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen |
but la promotion de modes de production et de consommation durables et | ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, | bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, |
prévoit que : « Par dérogation à l'alinéa 2, l'échantillonnage peut | voorziet dat: "In afwijking van het tweede lid, kan de monsterneming |
aussi être effectué par une personne compétente à la demande d'un | ook worden uitgevoerd door een bevoegd persoon in opdracht van een met |
agent chargé du contrôle et sous sa surveillance. » ; | de controle belaste ambtenaar en onder zijn toezicht."; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, la Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu de Minister van |
l'Energie et le Ministre de la Santé publique, | Energie en de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté vise à garantir un niveau élevé de |
Artikel 1.Dit besluit beoogt een hoog niveau van bescherming van de |
protection de la santé des personnes et de l'environnement. | gezondheid van mensen en het leefmilieu te waarborgen. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « essence » : huile minérale volatile destinée à être utilisée | 1° "benzine": vluchtige minerale olie bestemd voor het gebruik als |
comme carburant dans les moteurs à combustion interne et à allumage | brandstof voor verbrandingsmotoren met elektrische ontsteking in het |
commandé pour applications routières et non routières ; | wegvervoer en in niet voor de weg bestemde toepassingen; |
2° « diesel » : gazole destiné à être utilisé comme carburant dans les | 2° "diesel": gasolie bestemd voor het gebruik als brandstof in |
moteurs à propulsion pour applications routières et non routières ; | aandrijvingsmotoren in het wegvervoer en in niet voor de weg bestemde |
toepassingen; | |
3° « exportateur » : toute personne physique ou morale tenue de | 3° "exporteur": elke natuurlijk of rechtspersoon die gehouden is zich |
s'enregistrer auprès de la Direction générale de l'Energie du Service | in te schrijven bij de Algemene Directie Energie van de Federale |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
conformément à l'arrêté ministériel du 19 mai 2021 relatif à | overeenkomstig het ministerieel besluit van 19 mei 2021 betreffende de |
l'enregistrement des personnes qui interviennent dans le circuit | inschrijving van de personen die optreden in de bevoorradingsketen van |
d'approvisionnement du pays et des consommateurs en pétrole et | het land en van de verbruikers van aardolie en aardolieproducten en |
produits pétroliers et enregistrée à la Banque-Carrefour des | ingeschreven is bij de Kruispuntbank van Ondernemingen en die |
Entreprises répondant à l'une des définitions suivantes : | beantwoord aan een van de volgende definities: |
a) la personne au nom de laquelle est effectuée une déclaration | a) de persoon namens wie een aangifte ten uitvoer wordt gedaan, dat |
d'exportation, c'est-à-dire la personne qui, au moment où la | wil zeggen de persoon die op het tijdstip van de aangifte houder is |
déclaration est acceptée, est titulaire du contrat conclu avec le | van de overeenkomst met de geconsigneerde in een land dat partij is of |
destinataire dans une partie ou un autre pays, et est habilitée à | in een ander land en de bevoegdheid heeft om te beslissen over |
décider de l'expédition de l'essence ou du diesel en dehors du | verzending van de benzine of diesel uit het grondgebied van de |
territoire de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen ; | Europese Unie of de Europese Economische Ruimte; |
b) en l'absence d'un contrat d'exportation ou lorsque le titulaire du | b) indien er geen uitvoerovereenkomst is gesloten of indien de houder |
van de overeenkomst niet in eigen naam handelt, de persoon die de | |
contrat n'agit pas pour son propre compte, la personne habilitée à | bevoegdheid heeft om te beslissen over verzending van de benzine of |
décider de l'expédition de l'essence ou du diesel en dehors du | diesel uit het grondgebied van de Europese Unie of de Europese |
territoire de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen ; | Economische Ruimte ; |
c) lorsque le bénéfice du droit de disposer de l'essence ou du diesel | c) indien het recht over de benzine of diesel te beschikken toekomt |
revient à une personne établie en dehors de l'Union européenne ou de | aan een persoon die blijkens de overeenkomst waarop de uitvoer is |
l'Espace économique européen aux termes du contrat sur lequel | gebaseerd, buiten de Europese Unie of de Europese Economische Ruimte |
l'exportation est fondée, la partie contractante établie dans l'Union | is gevestigd, de in de Europese Unie of de Europese Economische Ruimte |
européenne ou l'Espace économique européen ; | gevestigde partij bij de overeenkomst; |
4° « exportation » : | 4° "uitvoer": |
a) l'exportation définitive ou temporaire de diesel ou d'essence | a) de definitieve of tijdelijke uitvoer van diesel of benzine die aan |
satisfaisant aux conditions de l'article 28, paragraphe 2, du Traité | de voorwaarden van artikel 28, lid 2, van het Verdrag betreffende de |
sur le fonctionnement de l'Union européenne ; | werking van de Europese Unie voldoet; |
b) la réexportation de diesel ou d'essence ne satisfaisant pas aux | b) de wederuitvoer van diesel of benzine die niet aan de voorwaarden |
conditions de l'article 28, paragraphe 2, du Traité sur le | van artikel 28, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de |
fonctionnement de l'Union, qui est soumis à un régime douanier autre | Europese Unie voldoet en die onder een andere douaneregeling dan de |
que le régime de transit externe de l'Union pour la circulation de | regeling extern douanevervoer van de Unie voor het vervoer van |
marchandises dans le territoire douanier de l'Union ; | goederen door het gebied van de Europese Unie is geplaatst; |
5° « FAPETRO » : le Fonds d'analyse des produits pétroliers, visé à la | 5° "FAPETRO": het Fonds voor de analyse van aardolieproducten, bedoeld |
rubrique 32-7 du tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990 | in rubriek 32-7 van de tabel toegevoegd aan de organieke wet van 27 |
créant des fonds budgétaires. | december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen. |
Art. 3.§ 1er. Le diesel et l'essence qui ne respectent pas les |
Art. 3.§ 1. Diesel en benzine die niet voldoen aan de specificaties |
spécifications énoncées à l'annexe du présent arrêté sont interdites | die zijn opgenomen in de bijlage bij dit besluit zijn verboden voor |
d'exportation vers un pays non-membre de l'Union européenne ou de | uitvoer door in België gevestigde exporteurs naar een land dat geen |
l'Espace économique européen par les exportateurs établis en Belgique. | lid is van de Europese Unie of de Europese Economische Ruimte. |
§ 2. Chaque exportateur met à disposition, avant l'exportation, de la | § 2. Voorafgaand aan de uitvoer stelt iedere exporteur aan de Algemene |
Direction générale de l'Energie du Service public fédéral Economie, | Directie Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
P.M.E., Classes moyennes et Energie, de la Direction Générale | Middenstand en Energie, het Directoraat-generaal Leefmilieu van FOD |
Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de |
Chaîne alimentaire et Environnement, de l'Administration générale des | Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen een rapport van |
Douanes et Accises du Service public fédéral Finances un rapport | conformiteitsanalyse ter beschikking dat is afgegeven door een |
d'analyse de conformité pour la quantité de diesel ou d'essence | |
destinée à l'exportation délivré par un organisme accrédité selon les dispositions de la norme ISO 17025. | geaccrediteerd orgaan overeenkomstig de bepalingen van norm ISO 17025. |
Conformément l'arrêté royal du 2 juillet 2014 organisant l'exécution | In overeenstemming met het koninklijk besluit van 2 juli 2014 tot |
regeling van de uitvoering van de controles op de toepassing van de | |
des contrôles de l'application de la loi du 21 décembre 1998 relative | wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van |
aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de | duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het |
production et de consommation durables et la protection de | leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers en om het |
l'environnement, de la santé et des travailleurs et afin d'assister la | Directoraat-generaal Leefmilieu van FOD Volksgezondheid, Veiligheid |
Direction Générale Environnement du Service public fédéral Santé | van de Voedselketen en Leefmilieu bij te staan bij het toezicht op de |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement dans le | naleving van dit besluit, kan een met de controle belaste ambtenaar |
contrôle du respect du présent arrêté, un agent chargé du contrôle | |
visé à l'article 15, § 1er de la loi du 21 décembre 1998 relative aux | bedoeld in artikel 15, § 1 van de wet van 21 december 1998 betreffende |
normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production | de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en |
et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la | consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de |
santé et des travailleurs, peut demander à FAPETRO de réaliser des | volksgezondheid en de werknemers, FAPETRO de opdracht geven om de |
échantillonnages sur les diesels et essences destinés à l'exportation | monsterneming van de voor de uitvoer bestemde diesels en benzine |
pour contrôler leur qualité sous sa surveillance. | teneinde de kwaliteit ervan te controleren onder zijn toezicht. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur trois mois après la |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking drie maanden na de publicatie in |
publication au le Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le ministre ayant l'Environnement dans ses attributions, le |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu, de minister bevoegd voor |
ministre ayant la Santé publique dans ses attributions et le ministre | |
ayant l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui | Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Energie zijn, ieder wat |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 15 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
ANNEXE | BIJLAGE |
Brandstof | Brandstof |
Specificatie | Specificatie |
Carburant | Carburant |
Spécifications | Spécifications |
Benzine | Benzine |
Bevat maximaal: | Bevat maximaal: |
1° vijftig delen per miljoen (dpm) aan zwavel; | 1° vijftig delen per miljoen (dpm) aan zwavel; |
2° één procent aan volume over volume (v/v) aan benzeen. | 2° één procent aan volume over volume (v/v) aan benzeen. |
3° twee milligram per liter (mg/l) aan mangaan | 3° twee milligram per liter (mg/l) aan mangaan |
Essence | Essence |
Ne contient pas plus de : | Ne contient pas plus de : |
1° cinquante parties par million (ppm) de soufre ; et 2° un pour cent | 1° cinquante parties par million (ppm) de soufre ; et 2° un pour cent |
volume par volume (v/v) de benzène | volume par volume (v/v) de benzène |
3° deux milligrammes par litre (mg/l) de manganèse | 3° deux milligrammes par litre (mg/l) de manganèse |
Diesel | Diesel |
Bevat maximaal vijftig delen per miljoen (dpm) aan zwavel. | Bevat maximaal vijftig delen per miljoen (dpm) aan zwavel. |
Diesel | Diesel |
Ne contient pas plus de cinquante parties par million (ppm) de soufre. | Ne contient pas plus de cinquante parties par million (ppm) de soufre. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |