Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 août 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, prolongeant la convention collective de travail du 18 décembre 2014 relative aux efforts de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 betreffende de vormingsinspanningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 MAI 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 MEI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 25 août 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, prolongeant la convention collective | buurtwerken of -diensten leveren, tot verlenging van de collectieve |
de travail du 18 décembre 2014 relative aux efforts de formation (1) | arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 betreffende de vormingsinspanningen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 août 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, prolongeant la convention collective | buurtwerken of -diensten leveren, tot verlenging van de collectieve |
de travail du 18 décembre 2014 relative aux efforts de formation. | arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 betreffende de vormingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2018. | Gegeven te Brussel, 15 mei 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Convention collective de travail du 25 août 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017 |
Prolongation de la convention collective de travail du 18 décembre | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 |
2014 relative aux efforts de formation (Convention enregistrée le 19 | betreffende de vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 19 |
octobre 2017 sous le numéro 142085/CO/322.01) | oktober 2017 onder het nummer 142085/CO/322.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité. | buurtwerken of -diensten leveren. |
CHAPITRE II. - Cadre légal | HOOFDSTUK II. - Wettelijk kader |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op |
déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de | de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation | van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal |
sociale, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre | Overleg overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 |
1969 fixant les modalités de dépôt des conventions collectives de | november 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van |
travail. | de collectieve arbeidsovereenkomsten. |
§ 2. La présente convention collective de travail est conclue | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
conformément à : | overeenkomstig : |
- la section 1ère - Investir dans la formation - du chapitre II de la | - afdeling 1 - Investeren in opleiding - van hoofdstuk II van de wet |
loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable, en | van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, in het |
général et conformément à l'article 11 et 12 de la même loi en | algemeen en overeenkomstig artikelen 11 en 12 van dezelfde wet in het |
particulier. | bijzonder. |
§ 3. Les parties signataires demandent que la présente convention | § 3. Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve |
collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté | arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen |
royal. | verbindend verklaard wordt. |
§ 4. La présente convention collective de travail a pour but de | § 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
prolonger la durée de validité de la convention collective de travail | geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december |
du 18 décembre 2014 relative aux efforts de formation | 2014 betreffende de vormingsinspanningen (125610/CO/322.01) te |
(125610/CO/322.01). | verlengen. |
CHAPITRE III. - Trajectoire de croissance et cadre | HOOFDSTUK III. - Groeipad en kader |
Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à créer un groupe de |
Art. 3.De sociale partners verbinden zich ertoe om een werkgroep |
travail au sein de la commission paritaire afin de se pencher sur la | binnen het paritair comité op te richten om zich te buigen over het |
trajectoire de croissance et le cadre y afférent en vue de la | groeipad en kader voor de verwezenlijking van de |
réalisation des efforts de formation. | opleidingsinspanningen. |
CHAPITRE IV. - Modification d'articles | HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen bepaling |
Art. 4.L'article 4, 2ème alinéa, 2ème tiret de la convention |
Art. 4.Artikel 4, 2de lid, 2de streepje van de collectieve |
collective de travail du 18 décembre 2014 (125610/CO/322.01), est | arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 (125610/CO/322.01) wordt |
remplacé par l'article suivant : | vervangen door de volgende bepaling : |
"- Le nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise au 1er janvier, | "- Het aantal werknemers tewerkgesteld in de onderneming op 1 januari, |
exprimé en équivalents temps plein, multiplié par 1,5 jour, ce qui | uitgedrukt in voltijdse equivalenten, vermenigvuldigd met 1,5 dag, wat |
correspond à 12 heures.". | overeenstemt met 12 uur.". |
Art. 5.L'article 7, 1er alinéa de la convention collective de travail |
Art. 5.Artikel 7, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
du 18 décembre 2014 (125610/CO/322.01), est remplacé par l'article | 18 december 2014 (125610/CO/322.01) wordt vervangen door de volgende |
suivant : | bepaling : |
"La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er | "Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2013 et cesse de produire ses effets au 31 décembre 2018, à | 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018, met |
l'exception des articles 2 et 3 qui cessent d'être d'application au 31 | uitzondering van artikelen 2 tot en met 3 die ophouden van kracht te |
décembre 2014.". | zijn op 31 december 2014.". |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail modifie la |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
convention collective de travail conclue le 18 décembre 2014 au sein | arbeidsovereenkomst gesloten op 18 december 2014 in het Paritair |
de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten |
fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux efforts | leveren, betreffende de vormingsinspanningen, geregistreerd op de |
de formation, enregistrée au Greffe de l'Administration des Relations | Griffie van de Administratie van Collectieve Arbeidsbetrekkingen onder |
collectives de travail sous le numéro 125610/CO/322.01. | het nummer 125610/CO/322.01. |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er janvier 2016 et cesse de produire ses effets au 31 décembre | januari 2016 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. |
2018. Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un | |
préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée adressée au | Zij kan, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden wordt in acht |
président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend |
fournissant des travaux ou services de proximité. | schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |