Arrêté royal relatif à l'attribution d'une réduction sur la facture d'électricité | Koninklijk besluit houdende toekenning van een korting op de elektriciteitsfactuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
15 MAI 2009. - Arrêté royal relatif à l'attribution d'une réduction | 15 MEI 2009. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een korting |
sur la facture d'électricité | op de elektriciteitsfactuur |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de relance économique du 27 mars 2009, Titre 5 Energie, | Gelet op de Economische Herstelwet van 27 maart 2009, Titel 5 Energie, |
notamment l'article 69; | inzonderheid op artikel 69; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 janvier 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 février 2009; | januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 4 februari 2009; |
Considérant la nécessité urgente de cet arrêté royal qui est une | Overwegende de dringende noodzakelijkheid van dit koninklijk besluit |
exécution nécessaire du plan de relance et qui doit être exécutée | dat een noodzakelijke uitvoering betreft van het herstelplan en deze |
aussi vite que possible afin de garantir le paiement correct de la | zo snel mogelijk dienen uitgevoerd te worden om de correcte |
réduction et le remboursement par le SPF Economie aux fournisseurs, | uitbetaling van de korting en de terugbetaling door de FOD Economie |
que cet arrêté doit dès lors être pris dans les meilleurs délais; | aan de leveranciers te garanderen, dat dit besluit dus zo snel |
mogelijk dient genomen te worden; | |
Vu l'avis n° 46.148/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 mars 2009, en | Gelet op het advies nr. 46.148/3 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2009, met toepassing van het artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie en op het |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les définitions contenues à l'article 59 de la loi de |
Artikel 1.De definities in artikel 59 van de Economische Herstelwet |
relance économique du 27 mars 2009, Titre 5 Energie s'appliquent au présent arrêté. | van 27 maart 2009, Titel 5 Energie zijn van toepassing op dit besluit. |
Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : « la loi » : | Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder : « de |
la loi de relance économique du 27 mars 2009. | wet » : de Economische Herstelwet van 27 maart 2009. |
Art. 2.La réduction ne s'applique pas aux : |
Art. 2.De korting is niet van toepassing op : |
- résidences secondaires; | - tweede verblijfplaatsen; |
- clients professionnels; | - professionele klanten; |
- clients occasionnels, raccordements provisoires. | - occasionele klanten, tijdelijke aansluitingen. |
Art. 3.Les clients, dont la consommation professionnelle |
Art. 3.Klanten, waarvan het professionele elektriciteitsverbruik |
d'électricitéest de moins de 50 % et auxquels aucune allocation | minder dan 50 % bedraagt en aan wie geen toelage zou toegekend zijn op |
n'aurait été accordée en date du 17 juillet 2009, peuvent introduire | 17 juli 2009, kunnen daartoe een schriftelijke of elektronische |
une demande écrite ou électronique auprès de leur fournisseur | |
d'électricité et ceci avant le 15 septembre 2009, par un formulaire, | aanvraag indienen bij hun elektriciteitsleverancier en dit vóór 15 |
september 2009, door middel van een formulier, waarvan het model in | |
dont le modèle est annexé au présent arrêté. | bijlage van dit besluit is gevoegd. |
Art. 4.Les fournisseurs d'électricité et les gestionnaires de réseau |
Art. 4.De elektriciteitsleveranciers en de distributienetbeheerders |
de distribution ont droit au remboursement des frais faits lors de | hebben recht op terugbetaling van de kosten die door de toepassing van |
l'application de cet arrêté. | dit besluit worden gemaakt. |
Les dispositions du premier alinéa cessent de produire leurs effets si | De bepalingen van het eerste lid houden op uitwerking te hebben indien |
elles ne sont pas reprises et confirmées en tant que dispositions | zij niet binnen het jaar van de inwerkingtreding van dit besluit |
légales, dans l'année après l'entrée en vigueur du présent arrêté. | worden hernomen en bevestigd als wettelijke bepalingen. |
Art. 5.Les fournisseurs devront reproduire le message suivant sur la |
Art. 5.De leveranciers dienen volgend bericht op de |
facture d'électricité ou la note de crédit visée à l'article 61, § 2 | elektriciteitsfactuur of de creditnota bedoeld in art. 61, § 2 van de |
de la loi : « Cette allocation forfaitaire de 30 euros sur votre | wet op te nemen : « Deze forfaitaire toelage van 30 euro op uw |
consommation d'électricité vous est accordée par l'autorité fédérale | elektriciteitsverbruik wordt u door de Federale Overheid toegekend in |
dans le cadre du plan de relance économique. » | het kader van het economisch herstelplan. » |
Art. 6.La demande, visée par l'article 66 de la loi, doit se faire |
Art. 6.De aanvraag, bedoeld in artikel 66 van de wet, dient te |
par un formulaire, dont le modèle est annexé au présent arrêté. | gebeuren door middel van een formulier, waarvan het model in bijlage |
van dit besluit is gevoegd. | |
Art. 7.Cet arrêté entre en vigueur le 16 avril 2009. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 16 april 2009. |
Art. 8.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2009. | Gegeven te Brussel, 15 mei 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
FORMULAIRE POUR LES CLIENTS AVEC UN NUMERO D'ENTREPRISE DEMANDE D'ATTRIBUTION D'UNE REDUCTION SUR LA FACTURE D'ELECTRICITE 1. Identité Numéro d'entreprise ........................................................................................................ Dénomination......................... | FORMULIER VOOR KLANTEN MET EEN ONDERNEMINGSNUMMER AANVRAAG TOT TOEKENNING VAN EEN KORTING OP DE ELEKTRICITEITSFACTUUR 1. Identiteit Ondernemingsnummer ........................................................................ Benaming |
......................................................................................... | ......................................................................................... |
Adresse de fourniture . . . . . . . . . . Numéro de client chez le fournisseur d'électricité Numéro de compte........................................................................................................... 2. Date et signature Je soussigné(e) ................................................déclare que moins de | Leveringsadres . . . . . . . . . . Klantennummer bij elektriciteitsleverancier......................................................... Rekeningnummer............................................................................... 2. Datum en handtekening Ik die onderteken...............................................................verklaar |
50 % de ma consommation d'électricité est destinée à usage professionnelle et déclare sur l'honneur que cette déclaration est sincère. Fait à : ...................................................... Date de la demande : .................. Signature..................................................... Numéro de téléphone : ...................... IL NE SERA ENVOYE AUCUN ACCUSE DE RECEPTION Ce formulaire est à renvoyer par écrit à votre fournisseur d'électricité (avec lequel vous aviez un contrat d'électricité en date | dat minder dan 50 % van mijn elektriciteitsverbruik voor professioneel verbruik is en verklaar op eer dat deze aangifte oprecht is. Gedaan te : ................................Datum aanvraag : ....................... Handtekening : .................................. Telefoonnummer : ..................... ER WORDT GEEN ONTVANGSTBEWIJS VERZONDEN Dit formulier dient per post verzonden te worden naar uw elektriciteitsleverancier (met wie u een elektriciteitscontract had op |
du 15 avril 2009) entre le 17 juillet 2009 et le 15 septembre 2009. | 15 april 2009) tussen 17 juli 2009 en 15 september 2009. |
Si vous désirez, vous pouvez aussi scanner le formulaire signé et | Indien gewenst, kan u het door u ondertekende formulier ook inscannen |
l'envoyer par voie électronique à l'adresse e-mail de votre | en elektronisch versturen naar het e-mailadres van uw leverancier |
fournisseur, comme indiqué sur votre facture. | zoals vermeld op uw factuur. |
Votre fournisseur mettra par après ce formulaire à la disposition de | Uw leverancier zal dit formulier nadien ter beschikking stellen van de |
la SPF Economie. | FOD Economie. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2009 relatif à | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei 2009 |
l'attribution d'une réduction sur la facture d'électricité. | houdende toekenning van een korting op de elektriciteitsfactuur. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE. | P. MAGNETTE |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
REDUCTION DE 30 euro SUR LA FACTURE D'ELECTRICITE DEMANDE DE | KORTING VAN 30 euro OP DE ELEKTRICITEITSFACTUUR AANVRAAG TOT |
REMBOURSEMENT DES ALLOCATIONS OCTROYEES | TERUGBETALING VAN DE TOEGEKENDE TOELAGEN |
1. Période De ............................................. Jusqu'au.......................................................................... 2. Identité Numéro d'entreprise ........................................................................................................ Dénomination........................................................................................... | 1. Periode Van.............................................tot................................................... 2. Identiteit Ondernemingsnummer ........................................................................ Benaming ......................................................................................... |
Adresse . . . . . . . . . . | Adres . . . . . . . . . . |
Numéro de compte........................................................................................................... | Rekeningnummer............................................................................... |
3. Données relatives aux allocations octroyées | 3. Gegevens m.b.t. de toegekende toelagen |
Montant total des allocations octroyées : | Totaalbedrag van de toegekende toelagen : |
..................................,....... euro | ..................................,....... euro |
4. Date et signature Je soussigné(e) ...................................................... certifie que cette déclaration est sincère. Fait à : ................................... Date de la demande : .............. .....Signature : .............................. Numéro de téléphone : ................ Les informations qui sont demandées dans le présent formulaire sont enregistrées dans une banque de données gérée par le SPF Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie. Elles sont soumises à la loi du 8/12/1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des données à caractère personnel. Le demandeur dispose d'un droit d'accès, de rectification et de suppression à l'égard de ces domaines IL NE SERA ENVOYE AUCUN ACCUSE DE RECEPTION | 4. Datum en handtekening Ik die onderteken..................................................verklaar dat deze aangifte oprecht is. Gedaan te : ...................................... Datum aanvraag :.................................. Handtekening : ................................. Telefoonnummer : ................................. De gegevens die worden gevraagd in dit formulier worden opgeslagen in een databank, beheerd door de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. Deze gegevens zijn onderworpen aan de wet van 8/12/1992 met betrekking tot de bescherming van de privacy. De aanvrager beschikt over een recht tot toegang, rechtzetting en vernietiging van deze gegevens. ER WORDT GEEN ONTVANGSTBEWIJS VERZONDEN |
Ce formulaire peut être renvoyé par voie électronique à : &frontoffice | Dit formulier kan elektronisch verzonden worden naar : &frontoffice |
euro S2@economie.fgov.be | euro S2@economie.fgov.be |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2009 relatif à | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei 2009 |
l'attribution d'une réduction sur la facture d'électricité. | houdende toekenning van een korting op de elektriciteitsfactuur. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |