Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december
25 janvier 1999, 24 décembre 1999, 10 août 2001 et 22 août 2002 et par 1999, 10 augustus 2001 en 22 augustus 2002 en bij het koninklijk
l'arrêté royal du 25 avril 1997; besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 17, § verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 17, § 1,
1er, modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août 1995, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 7 augustus
31 août 1998, 9 octobre 1998, 29 avril 1999, 30 mai 2001 et 27 février 1995, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 29 april 1999, 30 mei 2001 en
2002, et 20, § 1er, c) , modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 27 februari 2002, en 20, § 1, c) , gewijzigd bij de koninklijke
1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 12 août 1994, 18 février 1997, besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 12
31 août 1998, 9 octobre 1998, 8 décembre 2000 et 5 septembre 2001; augustus 1994, 18 februari 1997, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 8
december 2000 en 5 september 2001;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 24 octobre 2000; tijdens zijn vergadering van 24 oktober 2000;
Vu l'avis émis par le Service du contrôle médical de l'Institut Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle van het
national d'assurance maladie-invalidité en date du 24 octobre 2000; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering uitgebracht op 24 oktober 2000;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste en date du Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
19 avril 2001; geneesheren-ziekenfondsen van 19 april 2001;
Vu les avis de la Commission de Contrôle budgétaire émis en date des Gelet op de adviezen van de Commissie voor Begrotingscontrole
26 juillet 2001 et 26 mars 2003; uitgebracht op 26 juli 2001 en 26 maart 2003;
Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité en date des 9 juillet et 3 invaliditeitsverzekering van 9 juli en 3 september 2001;
septembre 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 16 avril 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 16 april 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, émis le 12 mai 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, uitgebracht op 12 mei 2003;
Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'Accord national médico-mutualiste pour 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés, qu'une exécution rapide de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé obligatoire, qu'il importe dès lors que le présent arrêté soit pris et publié sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het Nationaal Akkoord Geneesheren-ziekenfondsen voor 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden, dat een snelle uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering, dat het derhalve belangrijk is dat dit besluit onverwijld wordt genomen en bekendgemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août 1995, 31 août 1998, besluiten van 25 juli 1994, 7 augustus 1995, 31 augustus 1998, 9
9 octobre 1998, 29 avril 1999, 30 mai 2001 et 27 février 2002, au 3°, oktober 1998, 29 april 1999, 30 mei 2001 en 27 februari 2002, in 3°,
dans le libellé de la prestation 451835 - 451846, les termes « nos in de omschrijving van de verstrekking 451835 - 451846, worden de
473093 - 473104, 473115 - 473126, 473130 - 473141, 473152 - 473163, termen « nrs. 473093 - 473104, 473115 - 473126, 473130 - 473141,
473174 - 473185, 473196 - 473200, 473211 - 473222, 473432 - 473443 et 473152 - 473163, 473174 - 473185, 473196 - 473200, 473211 - 473222,
473454 - 473465 », sont remplacés par les termes « nos 473093 - 473432 - 473443 en 473454 - 473465 », vervangen door de termen « nrs.
473104, 473130 - 473141, 473174 - 473185, 473211 - 473222 et 473432 - 473093 - 473104, 473130 - 473141, 473174 - 473185, 473211 - 473222 en
473443, ». 473432 - 473443, ».

Art. 2.A l'article 20, § 1er, c) de la même annexe, modifié par les

Art. 2.In artikel 20, § 1, c) van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli
12 août 1994, 18 février 1997, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 8 1988, 12 augustus 1994, 18 februari 1997, 31 augustus 1998, 9 oktober
décembre 2000 et 5 septembre 2001, sont apportées les modifications 1998, 8 december 2000 en 5 september 2001, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1. dans le libellé de la prestation 472113 - 472124, le mot « 1. wordt in de omschrijving van de verstrekking 472113 - 472124, het
Sengs-take-Blakmore » est remplacé par « Sengstaken-Blakemore »; woord « Sengs-take-Blakmore » door het woord « Sengstaken-Blakemore » vervangen;
2. les prestations 472135 - 472146, 472253 - 472264, 473233 - 473244, 2. worden de verstrekkingen 472135 - 472146, 472253 - 472264, 473233 -
473314 - 473325, 473351 et 473373 sont supprimées; 473244, 473314 - 473325, 473351 en 473373 geschrapt;
3. la valeur relative de la prestation 472076 - 472080 est portée à K 3. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 472076 - 472080
60; op K 60 gebracht;
4. la règle d'application qui suit la prestation 472231 - 472242 est 4. wordt de toepassingsregel na de verstrekking 472231 - 472242 als
adaptée comme suit : volgt gewijzigd :
« Les honoraires pour la prestation n° 472231 - 472242 ne peuvent être « De honoraria voor de verstrekking 472231 - 472242 mogen niet
cumulés avec les honoraires fixés pour le tubage sous le n° 112254 - gecumuleerd worden met de honoraria vastgesteld voor de catheterisatie onder nr 112254 - 112265. »;
112265. »; 5. worden de woorden « uitgevoerd met een flexibele endoscoop » in
5. le libellé de la prestation 472452 - 472463 est complété in fine fine van de omschrijving van de verstrekking 472452 - 472463
par les mots "avec un endoscope flexible"; ingevoegd;
6. la valeur relative de la prestation 473034 - 473045 est portée à K 6. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 473034 - 473045
60; op K60 gebracht;
7. dans le libellé de la prestation 473734 - 473745, les mots « et/ou 7. in de omschrijving van de verstrekking 473734 - 473745 worden de
ablation de tumeurs et/ou coagulation de lésions » sont supprimés; woorden « en/of wegnemen van tumors en/of coagulatie van letsels » geschrapt;
8. la prestation suivante est insérée après la prestation 473734 8. wordt volgende verstrekking na de verstrekking 473734 - 473745
-473745 : ingevoegd :
« 473793 - 473804 « 473793 - 473804
Ablation de tumeurs et/ou coagulation de lésions (2e et 3e duodénum) . Wegnemen van tumors en/of coagulatie van letsels (2e en 3e duodenum) .
. . . . K 150 »; . . . . K 150 »;
9. worden de woorden « uitgevoerd met een enteroscoop » in fine van de
9. le libellé de la prestation 473093 - 473104 est complété in fine omschrijving van de verstrekking 473093 - 473104 ingevoegd;
par les mots « avec un entéroscope »;
10. dans la deuxième règle d'application qui suit la prestation 473211 10. worden in de tweede toepassingsregel die op de verstrekking 473211
- 473222, les numéros 473314 - 473325 et 473351 sont supprimés et les - 473222 volgt, de nummers 473314 - 473325 en 473351 geschrapt en de
numéros 473690 - 473701, 473712 - 473723, 473793 - 473804 et 473830 - nummers 473690 - 473701, 473712 - 473723, 473793 - 473804 en 473830 -
473841 sont insérés; 473841, ingevoegd;
11. dans le libellé de la prestation 473270 - 473281, les mots « quel 11. worden in de omschrijving van de verstrekking 473270 - 473281 de
que soit le type de traitement endoscopique » sont insérés après le woorden « onafhankelijk van het type van de endoscopische behandeling
mot « endoscopique »; » na het woord « weg » ingevoegd;
12. worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de
12. le libellé et la valeur relative de la prestation 473771 - 473782 verstrekking 473771 - 473782 als volgt gewijzigd : « Hemostasis in
sont modifiés comme suit : « Hémostase en urgence, pour hémorragie urgentie, voor digestieve bloeding, met daling van het
digestive, avec chute de l'hémoglobine de plus de 2 gr ou nécessitant hemoglobinegehalte van meer dan 2 gr of noodzaak van transfusie . . .
une transfusion . . . . . K 160 »; . . K 160 »;
13. la prestation et la règle d'application suivantes sont insérées 13. worden de volgende verstrekking en toepassingsregel na de
après la prestation 473292 -473303 : verstrekking nr 473292 - 473303 ingevoegd :
« 473815 - 473826 « 473815 - 473826
Dilatation de sténoses par voie endoscopique, y compris le ballon Dilatatie van stricturen langs endoscopische weg, inclusief de
éventuel et la radioscopie éventuelle, non compris l'endoscopie eventuele ballon en de eventuele radioscopie, de endoscopische
elle-même . . . . . K 50; procedure zelf niet inbegrepen . . . . . K 50;
Par patient, la prestation 473815 - 473826 ne peut être attestée Per patiënt mag de verstrekking 473815 - 473826 slechts één keer per
qu'une fois par an. »; jaar worden geattesteerd. »;
14. la valeur relative de la prestation 473395 - 473406 est portée à K 14. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 473395 - 473406
100; op K 100 gebracht;
15. la valeur relative de la prestation 473410 - 473421 est portée à K 15. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 473410 - 473421
110; op K 110 gebracht;
16. la valeur relative de la prestation 473535 - 473546 est portée à K 16. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 473535 - 473546
200; op K 200 gebracht;
17. le libellé de la prestation 473690 - 473701 est modifié comme suit 17. wordt de omschrijving van de verstrekking 473690 - 473701 als
: volgt gewijzigd :
« Fibroduodénoscopie avec papillotomie »; « Fibroduodenoscopie met papillotomie »;
18. la prestation suivante est insérée après la prestation 473690 - 18. wordt na de verstrekking 473690 - 473701 de volgende verstrekking
473701 : ingevoegd :
« 473830 - 473841 « 473830 - 473841
Cholangiowirsungographie rétrograde avec extraction de calculs Retrograde cholangiowirsungografie met extractie van choledocusstenen
cholédociens . . . . . K 350 »; . . . . . K 350 »;
19. la valeur relative de la prestation 473712 - 473723 est portée à K 19. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 473712 - 473723
400; op K 400 gebracht;
20. la deuxième règle d'application qui suit la prestation 473712 - 20. de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking 473712 -
473723 est supprimée; 473723 wordt geschrapt;
21. dans la troisième règle d'application ancienne, devenue la 21. in de vroegere derde toepassingsregel, nu tweede geworden, die
deuxième, qui suit la prestation 473712 - 473723, il y a lieu de volgt op de verstrekking 473712 - 473723 moeten de termen « 472010 -
remplacer les termes « 472010 - 472021, 472371 - 472382, 473071 - 472021, 472371 - 472382, 473071 - 473082, 473211 - 473222 en 473454 -
473082, 473211 - 473222 et 473454 - 473465 » par les termes « 472010 - 473465 » vervangen worden door de termen « 472010 - 472021 en 473211 -
472021 et 473211 - 473222 »; 473222 »;
22. les prestations et règles d'application suivantes sont insérées 22. de volgende verstrekkingen en toepassingsregelen worden ingevoegd
après la troisième règle d'application ancienne, devenue la deuxième, na de vroegere derde toepassingsregel, nu tweede geworden, die volgt
qui suit la prestation 473712 - 473723 : op de verstrekking 473712 - 473723 :
« 473852 - 473863 « 473852 - 473863
Echoendoscopie du tube digestif supérieur . . . . . K 220 Echo-endoscopie van de bovenste gastro-intestinale tractus . . . . . K 220
473874 - 473885 473874 - 473885
Echoendoscopie avec ponction de tissu extramural (matériel disposable Echo-endoscopie met punctie van extramuraal weefsel (disposable
non compris) . . . . . K 250 materieel niet inbegrepen) . . . . . K 250
473896 - 473900 473896 - 473900
Echoendoscopie ano-rectale . . . . . K 180 Anorectale echo-endoscopie . . . . . K 180
Les prestations 473852 - 473863, 473874 - 473885, 473896 - 473900 ne De verstrekkingen 473852 - 473863, 473874 - 473885, 473896 - 473900
peuvent être portées en compte que dans le cadre de staging d'une zijn slechts aanrekenbaar in het kader van staging van bewezen
pathologie oncologique démontrée, en vue d'une intervention
chirurgicale curative. Par patient, une seule prestation de ce groupe oncologische pathologie, met het oog op een curatieve heelkundige
peut être portée en compte par période de 12 mois. Elles ne sont ingreep. Per patiënt mag per periode van 12 maanden slechts één enkel
cumulables avec aucune autre prestation endoscopique ni avec une verstrekking uit deze groep aangerekend worden. Zij zijn met geen
enkele andere endoscopische verstrekking cumuleerbaar, noch met een
échographie abdominale. abdominale echografie.
473911 - 473922 473911 - 473922
Cystogastrostomie endoscopique ou cystoduo- dénostomie endoscopique . Endoscopische kystogastrostomie of endoscopische kystoduodenostomie .
. . . . K350 »; . . . . K 350 »;
23. Dans la règle d'application qui commence par les termes « Pour les 23. In de toepassingsregel die met de termen « Voor de verstrekkingen
prestations n° s 472076 - 472080, 472091 - 472102 » et qui se termine nrs 472076 - 472080, 472091 - 472102 » begint en die met de termen «
par les termes « la valeur relative est majorée de 13 % », les numéros wordt de betrekkelijke waarde verhoogd met 13 % » eindigt, worden de
de code 472135 - 472146, 473314 - 473325, 473351 et 473373 sont codenummers 472135 - 472146, 473314 - 473325, 473351 en 473373
supprimés. geschrapt.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . die waarin het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2003. Gegeven te Brussel, 15 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^