Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/05/2001
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux amendes administratives, visées par l'article 8 de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime "
Arrêté royal relatif aux amendes administratives, visées par l'article 8 de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime Koninklijk besluit betreffende de administratieve geldboeten, bedoeld bij artikel 8 van de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
15 MAI 2001. - Arrêté royal relatif aux amendes administratives, 15 MEI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de administratieve
visées par l'article 8 de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce geldboeten, bedoeld bij artikel 8 van de wet van 28 maart 1975
des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijprodukten inzonderheid op artikel 8 vervangen
l'article 8 remplacé par la loi du 5 février 1999; bij de wet van 5 februari 1999;
Vu l'avis du Conseil d'Etat numéro 30.471/3 du 13 février 2001; Gelet op het advies van de Raad van State nummer 30.471/3 van 13
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, februari 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est désigné en qualité de fonctionnaire compétent pour

Artikel 1.Als ambtenaar bevoegd voor het verrichten van de

accomplir les actes et prendre les décisions concernant les amendes handelingen en het nemen van de beslissingen met betrekking tot de
administratives, visées à l'article 8 de la loi du 28 mars 1975 administratieve geldboeten, bedoeld in artikel 8 van de wet van 28
relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en
et de la pêche maritime, le conseiller général du secrétariat général zeevisserijproducten, wordt aangewezen de adviseur-generaal van het
du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture et, lorsque secretariaat-generaal van het Ministerie van Middenstand en Landbouw
celui-ci est empêché, le fonctionnaire, titulaire d'un grade de rang en, wanneer deze verhinderd is de ambtenaar, titularis van een graad
13 qui le remplace. van rang 13, die hem vervangt.

Art. 2.Dans le cas prévu à l'article 8, § 3, alinéa 2, de la loi du

Art. 2.In het geval bedoeld in artikel 8, § 3, tweede lid, van de

28 mars 1975 précitée, le fonctionnaire visé à l'article 1er notifie à voornoemde wet van 28 maart 1975, geeft de in artikel 1 bedoelde
ambtenaar bij aangetekende brief kennis aan de betrokkene van een
l'intéressé, par lettre recommandée, une copie du procès-verbal et, le afschrift van het proces-verbaal, en, in voorkomend geval, van een
cas échéant, une copie de la notification du procureur du Roi. afschrift van de kennisgeving van de procureur des Konings.
Dans cette lettre, il invite l'intéressé à introduire par lettre In deze brief verzoekt hij de betrokkene zijn verweermiddelen bij
recommandée ses moyens de défense à l'adresse y mentionnée dans le aangetekende brief in te dienen op het erin vermeld adres binnen een
délai de trente jours à compter de la date d'envoi de cette lettre. termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van de verzending
van deze brief.
Si le dossier administratif qui a été constitué à la suite de Indien het administratief dossier dat naar aanleiding van de inbreuk
l'infraction, contient des pièces autres que le procès-verbal et la werd samengesteld, nog andere stukken bevat dan het proces-verbaal en
notification éventuelle du procureur du Roi, la lettre visée à de eventuele kennisgeving van de procureur des Konings, vermeldt de in
l'alinéa 1er mentionne également que l'intéressé peut venir consulter het eerste lid bedoelde brief eveneens dat de betrokkene het dossier
le dossier. mag komen raadplegen.

Art. 3.Après examen des moyens de défense de l'intéressé, le fonctionnaire visé à l'article 1er peut convoquer l'intéressé par lettre recommandée afin que ce dernier fournisse des renseignements complémentaires ou transmette des pièces justificatives complémentaires. Dans ce cas un rapport succinct de l'entretien est établi immédiatement et signé par le fonctionnaire qui le soumet à la cosignature de l'intéressé. D'autres fonctionnaires ou d'autres personnes peuvent également être invités à assister à l'entretien ou à être entendus ultérieurement. L'audition ultérieure éventuelle doit avoir lieu en présence de l'intéressé ou du moins après que celui-ci eût été dûment convoqué.

Art. 3.Na onderzoek van de verweermiddelen van de betrokkene, kan de in artikel 1 bedoelde ambtenaar de betrokkene oproepen bij aangetekende brief opdat deze laatste bijkomende inlichtingen zou kunnen verstrekken of bijkomende bewijsstukken overhandigen. In dat geval wordt een bondig verslag van het onderhoud onmiddellijk opgemaakt en ondertekend door de ambtenaar die het voor medeondertekening voorlegt aan de betrokkene. Andere ambtenaren of andere personen kunnen eveneens uitgenodigd worden om bij het onderhoud aanwezig te zijn of om nadien te worden gehoord. Het eventuele latere verhoor moet plaatshebben in het bijzijn van de betrokkene of op zijn minst nadat deze behoorlijk werd opgeroepen.

Art. 4.Après examen des moyens de défense et le cas échéant après

Art. 4.Na onderzoek van de verweermiddelen en in voorkomend geval na

avoir entendu l'intéressé, le fonctionnaire visé à l'article 1er prend de betrokkene te hebben gehoord, neemt de in artikel 1 bedoelde
une décision motivée. ambtenaar een met redenen omklede beslissing.
Une copie de cette décision est envoyée au fonctionnaire verbalisant Afschrift van deze beslissing wordt gezonden naar de verbaliserende
et au procureur du Roi ambtenaar en naar de procureur des Konings.

Art. 5.Si une amende administrative, éventuellement majorée des frais

Art. 5.Indien een administratieve geldboete,eventueel vermeerderd met

d'expertise et d' un montant qui correspond au profit économique de de expertisekosten en met het bedrag dat overeenkomt met het
l'infraction, est infligée, le fonctionnaire visé à l'article 1er economisch voordeel van de overtreding, wordt opgelegd, geeft de in
notifie par lettre recommandée à l'intéressé la décision en même temps artikel 1 bedoelde ambtenaar bij aangetekende brief aan de betrokkene
qu'une demande de paiement dans un délai de trente jours à compter de kennis van de beslissing samen met een verzoek tot betaling binnen de
la date de cette lettre. termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van de verzending
Cette lettre mentionne également qu'une preuve de paiement doit être van deze brief. De brief vermeldt eveneens dat een bewijs van betaling bij
envoyée par l'intéressé au fonctionnaire visé à l'article 1er du aangetekende brief door de betrokkene moet gestuurd worden naar de in
présent arrêté dans le délai de quinze jours à partir du paiement. artikel 1 bedoelde ambtenaar binnen de vijftien dagen na de betaling.

Art. 6.La date de la poste fait foi pour l'envoi des lettres

Art. 6.De datum van het postmerk heeft bewijskracht voor de

recommandées. verzending van de aangetekende brieven.

Art. 7.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est

Art. 7.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2001. Gegeven te Brussel, 15 mei 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS. J. GABRIELS
^