← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1999 relatif à la procédure devant la commission internationale d'appel "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1999 relatif à la procédure devant la commission internationale d'appel | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1999 betreffende de procedure voor de internationale commissie van beroep |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 15 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1999 relatif à la procédure devant la commission internationale d'appel ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | MINISTERIE VAN FINANCIEN 15 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1999 betreffende de procedure voor de internationale commissie van beroep ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
intermédiaires et conseillers en placements, notamment les articles 24 | bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid de artikelen 24 en |
et 25; | 25 |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant la création et à | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de |
l'organisation de Nasdaq Europe, notamment les articles 16 et 17, | oprichting en de inrichting van Nasdaq Europe, inzonderheid de |
modifié par l'arrêté royal du 15 mai 2001; | artikelen 16 en 17, gewijzigd door het koninklijk besluit van 15 mei |
Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1999 relatif à la procédure devant la | 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1999 betreffende de |
commission internationale d'appel; | procedure voor de internationale commissie van beroep; |
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière; | Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'extrême urgence; | Gelet op de uiterste hoogdringendheid; |
Considérant que le changement de dénomination décidé le 30 mars 2001 par l'assemblée générale de la société anonyme EASDAQ en Nasdaq Europe crée une discordance formelle avec d'autres textes légaux dans lesquels il est fait référence à l'ancienne dénomination, Que la sécurité juridique impose de faire référence, dans le meilleur délai possible, au nouveau nom de la société et des marchés gérés par celle-ci, Que les modifications proposées sont purement formelles et n'affectent en rien les marchés réglementés gérés par la société; Sur la proposition de Notre Ministre de Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : | Overwegende dat de verandering van de benaming besloten op 30 maart 2001 door de algemene vergadering van de naamloze vennootschap EASDAQ in Nasdaq Europe, een formeel verschil doet ontstaan met andere wettelijke teksten waarin verwezen wordt naar de vroegere benaming, Dat de rechtszekerheid vereist dat zo spoedig mogelijk wordt verwezennaar de nieuwe naam van de vennootschap en van de markten die door deze worden beheerd, Dat de voorgestelde wijzigingen zuiver formeel zijn en geenszins de gereglementeerde markten beïnvloeden die door de vennootschap worden beheerd; Op voordracht van Onze Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 6 juillet 1999 relatif à la |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 6 juli 1999 betreffende de |
procédure devant la commission internationale d'appel, le mot « EASDAQ | procedure voor de internationale commissie van beroep, wordt het woord |
» est remplacé par les mots « Nasdaq Europe ». | « EASDAQ » vervangen door de woorden « Nasdaq Europe ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 mars 2001. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 maart 2001. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2001. | Gegeven te Brussel, 15 mei 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |