Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/06/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la prime spéciale à l'emploi pour la culture champignonnière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la prime spéciale à l'emploi pour la culture champignonnière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de bijzondere tewerkstellingspremie voor de champignonteelt
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 avril 2022, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
prime spéciale à l'emploi pour la culture champignonnière (1) de bijzondere tewerkstellingspremie voor de champignonteelt (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 avril 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
prime spéciale à l'emploi pour la culture champignonnière. de bijzondere tewerkstellingspremie voor de champignonteelt.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2023. Gegeven te Brussel, 15 juni 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 29 avril 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022
Prime spéciale à l'emploi pour la culture champignonnière (Convention Bijzondere tewerkstellingspremie voor de champignonteelt (Overeenkomst
enregistrée le 18 juillet 2022 sous le numéro 174203/CO/145) geregistreerd op 18 juli 2022 onder het nummer 174203/CO/145)
Préambule : Preambule :
Compte tenu : Rekening houdende :
- des problèmes graves auxquels le secteur du champignon est confronté - met de ernstige problemen waarmee de champignonsector geconfronteerd
depuis 15 ans; is de afgelopen 15 jaar;
- du fait que le nombre d'entreprises a diminué de plus de moitié ces - met het feit dat het aantal ondernemingen in de afgelopen jaren in
dernières années en Belgique; België meer dan gehalveerd is;
- du fait que ce secteur emploie essentiellement des travailleurs peu - met het feit dat in deze sector voornamelijk ongeschoolde werknemers
qualifiés qui peuvent difficilement être engagés ailleurs lorsqu'il zijn tewerkgesteld die, wanneer hun activiteit in de sector een einde
est mis fin à leur activité dans le secteur, zou nemen, moeilijk elders kunnen worden tewerkgesteld,
les partenaires sociaux au sein de la Commission paritaire pour les komen de sociale partners in het Paritair Comité voor het
entreprises horticoles conviennent de prévoir, pour les employeurs de tuinbouwbedrijf overeen om voor de werkgevers in de champignonteelt
la culture champignonnière, une prime spéciale à l'emploi par een bijzondere tewerkstellingspremie te voorzien per tewerkgestelde
travailleur employé dans le secteur de la culture du champignon. werknemer in de sector van de champignonteelt.
L'objectif est de soutenir la culture champignonnière en Belgique Het is de bedoeling de champignonteelt in België én de reguliere
ainsi que l'emploi régulier. tewerkstelling te ondersteunen.
Compte tenu des considérations susvisées, les organisations des Rekening houdende met de hierboven aangehaalde overwegingen, komen de
employeurs et des travailleurs conviennent de conclure la présente werkgevers- en werknemersorganisaties overeen om deze collectieve
convention collective de travail : arbeidsovereenkomst te sluiten :

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire pour les de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
entreprises horticoles et dont l'activité principale consiste en la tuinbouwbedrijf en waarvan de hoofdactiviteit bestaat in de teelt van
culture du champignon. champignons.

Art. 2.Les parties signataires conviennent de prévoir une prime

Art. 2.De ondertekenende partijen komen overeen om een bijzondere

spéciale à l'emploi pour soutenir l'emploi dans la culture tewerkstellingspremie te voorzien voor de ondersteuning van de
champignonnière. tewerkstelling in de champignonteelt.
La prime vaut uniquement pour les travailleurs réguliers et non pour De premie geldt alleen voor reguliere werknemers en niet voor het
le personnel saisonnier et occasionnel. seizoen- en gelegenheidspersoneel.
Les parties signataires renvoient à cet égard à la loi du 29 décembre De ondertekenende partijen verwijzen in dit verband naar de wet van 29
2010 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 31 décembre december 2010 houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 31
2010), et plus particulièrement aux articles 130 et 131 (mesures en december 2010), meer bepaald naar de artikelen 130 en 131 (maatregelen
faveur de la promotion de l'emploi dans le secteur de la culture du ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de
champignonteelt). In toepassing van deze artikelen werd een som door
champignon). En application de ces articles, une somme a été versée het globaal beheer van de RSZ gestort aan het "Waarborg- en Sociaal
Fonds voor het tuinbouwbedrijf" en dit ter versterking van het reeds
par la gestion globale de l'ONSS au "Fonds social et de garantie pour bestaande systeem van de tewerkstellingspremies.
les entreprises horticoles" afin de renforcer le système existant des Bij de uitbetaling van deze bijzondere tewerkstellingspremie wordt
primes à l'emploi. Le versement de cette prime spéciale à l'emploi tient compte de la rekening gehouden met de Europese "de-minimisregel" die voorziet dat
"règle de minimis" européenne, selon laquelle un maximum de 15 000 EUR er maximaal 15 000 EUR mag worden toegekend over een periode van drie
peut être accordé par entreprise sur une période de trois ans. jaar en dit per onderneming.
Les parties signataires constatent qu'il reste une partie de la somme De ondertekenende partijen stellen vast dat er nog een gedeelte
initiale qui a été transmise par la gestion globale de l'ONSS au overblijft van de initiële som die door het globaal beheer van de RSZ
"Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles". Des aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" is
moyens sont donc encore disponibles pour octroyer une dernière prime overgemaakt. Er zijn bijgevolg nog middelen om een laatste bijzondere
spéciale à l'emploi en 2022. tewerkstellingspremie toe te kennen in 2022.
Pour pouvoir exécuter les articles 130 et 131 de la loi du 29 décembre Om aan de artikelen 130 en 131 van de wet van 29 december 2010
2010, une convention collective de travail doit être conclue au sein uitvoering te kunnen geven, dient in het Paritair Comité voor het
de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. La tuinbouwbedrijf een collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten te
présente convention collective de travail exécute cette condition. worden. Door deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt hieraan

Art. 3.L'employeur souhaitant entrer en ligne de compte pour l'octroi

concreet uitvoering gegeven.

Art. 3.De werkgever, die in aanmerking wenst te komen voor de

de la prime spéciale à l'emploi doit adresser pour cela une demande au toekenning van de bijzondere tewerkstellingspremie, richt hiervoor een
aanvraag tot het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het
"Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles". En plus tuinbouwbedrijf". Bij deze aanvraag voegt de werkgever, in aanvulling
des données qui sont déjà à la disposition du fonds social et de bij de gegevens die reeds ter beschikking zijn van het waarborg- en
garantie, l'employeur joint à cette demande, pour chaque travailleur sociaal fonds, per werknemer die bij hem als reguliere werknemer
employé chez lui en tant que travailleur régulier : tewerkgesteld is :
- un aperçu des prestations et de la rémunération pour la période - een overzicht van de prestaties en de verloning voor de periode 1
allant du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2021 inclus au moyen d'une januari 2019 tot en met 31 december 2021 door middel van een kopie van
copie du compte individuel; de individuele rekening;
- une copie du contrat de travail. - een kopie van de arbeidsovereenkomst.
Par ailleurs, un aperçu de l'emploi pour la période allant du 1er Daarnaast wordt een overzicht van de tewerkstelling voor de periode 1
janvier 2019 au 31 décembre 2021 inclus est joint pour tous les januari 2019 tot en met 31 december 2021 voor alle werknemers
travailleurs. toegevoegd.
L'employeur s'engage à maintenir le niveau d'emploi régulier au sein De werkgever engageert zich ertoe om de reguliere tewerkstelling in
de son entreprise. zijn onderneming op peil te houden.

Art. 4.Le "Fonds social et de garantie pour les entreprises

Art. 4.Het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" kent

horticoles" octroie à l'employeur, par travailleur régulier employé per reguliere werknemer die in de champignonteelt tewerkgesteld, is
dans la culture champignonnière, une prime spéciale à l'emploi en een bijzondere tewerkstellingspremie toe aan de werkgever en dit
tenant compte des conditions essentielles suivantes : rekening houdende met volgende randvoorwaarden :
- la prime est octroyée pour autant que le travailleur concerné ait - de premie wordt toegekend voor zover de betrokken werknemer ten
été en service au moins 6 mois chez l'employeur et qu'il soit engagé minste 6 maanden in dienst is van de werkgever en tewerkgesteld is met
sur la base d'un contrat de travail à durée indéterminée; een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur;
- le montant mensuel maximum de la prime spéciale à l'emploi pour un - het maximaal maandbedrag van de bijzondere tewerkstellingspremie
travailleur qui a été occupé pendant au moins 12 mois par le même voor een werknemer die ten minste 12 maanden tewerkgesteld was bij
employeur et qui a travaillé à temps plein, est déterminé par le dezelfde werkgever en die voltijds heeft gewerkt, wordt bepaald door
"Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles", en het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" rekening
tenant compte du solde du montant initial qui a été accordé à l'époque houdende met het saldo van het initiële bedrag dat destijds is
par la gestion globale de l'ONSS. Ce montant mensuel est octroyé pour toegekend vanuit het globaal beheer van de RSZ. Dit maandbedrag wordt
12 mois; toegekend voor 12 maanden;
- la prime est octroyée au prorata pour les travailleurs n'ayant pas - de premie wordt pro rata toegekend voor de werknemers die geen
travaillé douze mois et/ou pour les travailleurs ayant travaillé à twaalf maanden hebben gewerkt en/of voor de werknemers die deeltijds
temps partiel; gewerkt hebben;
- il est tenu compte de la "règle de minimis" selon laquelle un - er wordt rekening gehouden met de "de-minimisregel" die bepaalt dat
maximum de 15 000 EUR peut être accordé par entreprise sur une période er per onderneming maximaal 15 000 EUR kan toegekend worden over een
de trois ans. periode van drie jaar.

Art. 5.Le "Fonds social et de garantie pour les entreprises

Art. 5.Het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" kent

horticoles" octroie la prime spéciale à l'emploi sur la base des de bijzondere tewerkstellingspremie toe op basis van de hierboven
documents susvisés. La prime à l'emploi est octroyée sur la base des aangehaalde stukken. De tewerkstellingspremie wordt toegekend op basis
comptes individuels et des documents de rémunération disponibles. van de individuele rekeningen en de beschikbare loondocumenten.

Art. 6.Le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie

Art. 6.De raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor

pour les entreprises horticoles" décide de l'octroi et du montant de het tuinbouwbedrijf" neemt de beslissing over de toekenning en over
la prime spéciale à l'emploi à l'unanimité et peut adapter le montant het bedrag van de bijzondere tewerkstellingspremie bij unanimiteit en
de la prime spéciale à l'emploi et les modalités d'octroi en fonction kan het bedrag van de bijzondere tewerkstellingspremie en de
des implications budgétaires. toekenningsmodaliteiten aanpassen in functie van de budgettaire

Art. 7.La présente convention collective de travail donne exécution

implicaties.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan de

aux articles 130 et 131 de la loi du 29 décembre 2010 portant des artikelen 130 en 131 van de wet van 29 december 2010 houdende diverse
dispositions diverses (titre 12, chapitre 2 : mesures en faveur de la bepalingen (titel 12, hoofdstuk 2 : maatregelen ter bevordering van de
promotion de l'emploi dans le secteur de la culture du champignon), tewerkstelling in de sector van de champignonteelt) die een bijzondere
qui permettent une prime spéciale à l'emploi pour la culture tewerkstellingspremie mogelijk maken voor de champignonteelt. Deze
champignonnière. La présente convention collective de travail entre en collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april 2022. Zij
vigueur le 1er avril 2022. Elle cesse de produire ses effets le 31 treedt buiten werking op 31 december 2022.
décembre 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^