Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, instaurant un règlement sectoriel de chèques-repas dans les établissements de prothèse dentaire "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, instaurant un règlement sectoriel de chèques-repas dans les établissements de prothèse dentaire Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot vaststelling van een sectorale regeling van de maaltijdcheques in de inrichtingen voor tandprothesen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 octobre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2017,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
instaurant un règlement sectoriel de chèques-repas dans les -diensten, tot vaststelling van een sectorale regeling van de
établissements de prothèse dentaire (1) maaltijdcheques in de inrichtingen voor tandprothesen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2017,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
instaurant un règlement sectoriel de chèques-repas dans les -diensten, tot vaststelling van een sectorale regeling van de
établissements de prothèse dentaire. maaltijdcheques in de inrichtingen voor tandprothesen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 15 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 9 octobre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2017
Instauration d'un règlement sectoriel de chèques-repas dans les Vaststelling van een sectorale regeling van de maaltijdcheques in de
établissements de prothèse dentaire (Convention enregistrée le 28 inrichtingen voor tandprothesen (Overeenkomst geregistreerd op 28
novembre 2017 sous le numéro 143035/CO/330) november 2017 onder het nummer 143035/CO/330)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

d'application aux employeurs et aux travailleurs des établissements de de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen voor
prothèse dentaire qui ressortissent de la Commission paritaire des tandprothesen die onder het Paritair Comité voor de
établissements et des services de santé. gezondheidsinrichtingen en -diensten ressorteren.
On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de

Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen

travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne de algemene regels vast welke van toepassing zijn op al de werknemers
visent qu'à déterminer les conditions minimums, laissant aux parties en beogen slechts minimumvoorwaarden te bepalen, terwijl aan de
la liberté de convenir de conditions plus avantageuses. partijen de vrijheid wordt gelaten gunstiger voorwaarden overeen te
Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux komen. Zij mogen geen afbreuk doen aan beschikkingen welke voor de werknemers
travailleurs, là ou semblable situation existe. gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat.

Art. 3.La présente convention collective est conclue sur la base de

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten op basis

l'article 19 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution van artikel 19 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 in
de la loi du 27 juin 1969 concernant la sécurité sociale des uitvoering van de wet van 27 juni 1969 betreffende de maatschappelijke
travailleurs. zekerheid der arbeiders.
Elle a pour objet de déterminer les modalités d'attribution des Ze heeft tot doel de modaliteiten te regelen voor toekenning van
chèques-repas aux travailleurs visés à l'article 1er. maaltijdcheques aan de werknemers bedoeld in artikel 1.
CHAPITRE II. - Intervention de l'employeur HOOFDSTUK II. - Werkgevers- en werknemersbijdrage

Art. 4.L'intervention de l'employeur est fixée à 3,11 EUR par chèque

Art. 4.De bijdrage van de werkgever is vastgesteld op 3,11 EUR per

et la contribution obligatoire du travailleur s'élève à 1,09 EUR par cheque en de verplichte tussenkomst van de werknemer bedraagt 1,09 EUR
chèque. La valeur nominale d'un chèque-repas s'élève par conséquent au per cheque. De nominale waarde van een maaltijdcheque bedraagt
minimum à 4,20 EUR. bijgevolg minimum 4,20 EUR.
CHAPITRE III. - Modalités d'octroi HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten

Art. 5.Le nombre de chèques-repas octroyés chaque mois à chaque

Art. 5.Het aantal maaltijdcheques dat maandelijks aan elke werknemer

travailleur est déterminé sur la base du nombre de jours que le toegekend wordt, wordt bepaald aan de hand van het aantal dagen dat de
travailleur a effectivement presté au cours de chaque mois calendrier werknemer effectief presteerde tijdens elke kalendermaand en dit
et ce quelle que soit la durée de ses prestations journalières. ongeacht de duur van zijn dagelijkse prestaties.

Art. 6.Les chèques-repas sont remis par l'employeur au travailleur en

Art. 6.De maaltijdcheques worden in één keer door de werkgever aan de

une seule fois au cours des premiers quatorze jours du mois suivant le werknemer overhandigd tijdens de eerste veertien dagen van de maand
mois auquel ils se réfèrent. die volgt op die waarop ze betrekking hebben.

Art. 7.Les chèques-repas sont délivrés mensuellement, au nom du

Art. 7.De maaltijdcheques worden maandelijks toegekend, op naam van

travailleur. Le compte individuel mentionne l'octroi et le nombre de de werknemer. De individuele rekening vermeldt de toekenning en het
chèques-repas octroyés, ainsi que le montant brut du chèque-repas, aantal toegekende maaltijdcheques net als het bruto bedrag van de
diminué par la cotisation personnelle du travailleur. maaltijdcheque verminderd met de persoonlijke bijdrage van de

Art. 8.Pour réduire les frais administratifs à un minimum, en

werknemer.

Art. 8.Om de administratieve kosten tot een minimum te herleiden,

dérogation des modalités prévues aux articles 6 et 7, les chèques-repas peuvent être octroyés sur une base trimestrielle. Les chèques-repas sont alors remis par l'employeur au travailleur soit : - une fois par trimestre au cours des premiers quatorze jours du trimestre suivant le trimestre auxquels ils se réfèrent; - au cours de chaque mois du trimestre concerné sous forme d'une avance avec un décompte définitif par trimestre au cours des premiers quatorze jours du trimestre qui suivent le trimestre auxquels ils se réfèrent. kunnen, in afwijking van de modaliteiten voorzien in artikelen 6 en 7, de maaltijdcheques toegekend worden op basis van een kwartaalaangifte. De maaltijdcheques worden dan door de werkgever aan de werknemer overhandigd hetzij : - éénmaal per kwartaal tijdens de eerste veertien dagen van het kwartaal dat volgt op het kwartaal waarop ze betrekking hebben; - in elke maand van het betrokken kwartaal als een vorm van voorschot met een eindafrekening éénmaal per kwartaal tijdens de eerste veertien dagen van het kwartaal dat volgt op het kwartaal waarop ze betrekking hebben.
CHAPITRE IV. - Date d'application HOOFDSTUK IV. - Toepassingsdatum

Art. 9.La présente convention collective de travail prend effet au 1er

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

novembre 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. november 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur.
A partir du 1er novembre 2017, elle remplace la convention collective Ze vervangt vanaf 1 november 2017 de collectieve arbeidsovereenkomst
de travail du 10 mars 2008, conclue au sein de la Commission paritaire van 10 maart 2008 tot vaststelling van de sectorale regeling van de
des établissements et des services de santé, concernant l'instauration maaltijdcheques voor de ondernemingen in de bedrijfstak van de
d'un règlement sectoriel de chèques-repas dans les établissements de tandprothesen, gesloten in het Paritair Comité voor de
prothèse dentaire, portant le numéro d'enregistrement 87957/CO/330, gezondheidsinrichtingen en -diensten, registratienummer 87957/CO/330,
déclarée de force obligatoire par l'arrêté royal du 26 mars 2009 algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 maart 2009
(Moniteur belge du 24 avril 2009). (Belgisch Staatsblad van 24 april 2009).
Chacune des parties contractantes peut dénoncer le présent accord, Elk der contracterende partijen kan onderhavige overeenkomst opzeggen,
moyennant un délai de préavis de trois mois, signifié par une lettre mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post
recommandée au président de la Commission paritaire des établissements aangetekende brief gericht aan de voorzitter van Paritair Comité voor
et des services de santé et à chacune des parties contractantes. de gezondheidsinrichtingen en -diensten en aan elk der contracterende partijen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^