Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2017-2018 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2017-2018 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor de jaren 2017-2018
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 novembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2017,
Commission paritaire pour les professions libérales, relative au gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de
pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119
n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor
pour les années 2017-2018 (1) de jaren 2017-2018 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2017,
Commission paritaire pour les professions libérales, relative au gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de
pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119
n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor
pour les années 2017-2018. de jaren 2017-2018.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 15 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les professions libérales Paritair Comité voor de vrije beroepen
Convention collective de travail du 29 novembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2017
Pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail Koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119
n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor
pour les années 2017-2018 (Convention enregistrée le 21 décembre 2017 de jaren 2017-2018 (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2017
sous le numéro 143447/CO/336) onder het nummer 143447/CO/336)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant du champ de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder de
de compétence de la Commission paritaire pour les professions libérales. bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de vrije beroepen.

Art. 2.§ 1er. A partir du 1er janvier 2018, les salaires minimums

Art. 2.§ 1. Met ingang van 1 januari 2018 worden de sectorale

sectoriels et les salaires mensuels bruts effectifs sont augmentés de minimumlonen en de effectieve bruto maandlonen verhoogd met 1,1 pct.,
1,1 p.c., avec un maximum de 35 EUR. met een maximum van 35 EUR.
§ 2. Une prime brute unique, égale à l'augmentation salariale § 2. Een éénmalige brutopremie, gelijk aan de hierboven vermelde
mentionnée ci-dessus, est octroyée avec les salaires de janvier 2018, loonsverhoging, wordt toegekend met het loon van januari 2018, pro
au prorata des prestations effectuées durant la période de référence rata de prestaties geleverd gedurende de referteperiode 1 oktober 2017
du 1er octobre 2017 au 31 décembre 2017. tot en met 31 december 2017.
§ 3. L'augmentation prévue aux § 1er et § 2 des salaires mensuels § 3. De in § 1 en § 2 vermelde verhoging van de reële maandlonen en/of
réels et/ou de la prime unique ne s'applique pas aux travailleurs qui, de éénmalige premie is niet van toepassing op de werknemers die in de
durant la période 2017-2018 et selon les modalités propres à periode 2017-2018 volgens bedrijfseigen modaliteiten effectieve
l'entreprise, reçoivent des augmentations effectives de salaire et/ou verhogingen van het loon en/of andere voordelen toegekend krijgen die
d'autres avantages équivalents. Le calcul des avantages se fait sur la evenwaardig zijn. De voordelen worden op basis van de totale kost van
base de leur coût total et est à imputer sur la prime unique et/ou het voordeel aangerekend op de loonkost van de 1,1 pct. verhoging
l'augmentation salariale de 1,1 p.c. (maximum 35 EUR) par mois (brut + (maximum 35 EUR) per maand en/of van de éénmalige premie (bruto +
ONSS patronal). Les bonus accordés dans le cadre de la convention patronale RSZ). De bonussen in het kader van collectieve
collective de travail n° 90 de même que les augmentations en arbeidsovereenkomst nr. 90 alsook de verhogingen in toepassing van de
application des augmentations annuelles automatiques basées sur op anciënniteit/ervaring gebaseerde automatische jaarlijkse
l'ancienneté/expérience qui découlent d'une échelle barémique acquise verhogingen die voortvloeien uit een op ondernemingsvlak verworven
au niveau de l'entreprise ne sont pas imputés sur l'augmentation loonschaal worden niet aangerekend op de in § 1 en § 2 voorziene
salariale prévue aux § 1er et § 2. loonsverhoging.

Art. 3.§ 1er. Pour les travailleurs des entreprises où aucune règle

Art. 3.§ 1. Voor de werknemers van de ondernemingen waarin geen

d'indexation salariale n'est prévue, et dont le salaire mensuel est regeling van loonindexering bestaat en van wie het maandloon hoger is
plus élevé que le salaire minimum du secteur, en plus de dan het minimumloon van de sector, wordt, naast de verhoging voorzien
l'augmentation prévue à l'article 2 : in artikel 2 :
- le salaire mensuel est augmenté au 1er janvier 2018 de 1,7 p.c., - het maandloon op 1 januari 2018 verhoogd met 1,7 pct., met een
avec un maximum de 55 EUR, moyennant déduction des augmentations maximum van 55 EUR, mits verrekening van effectieve verhogingen van
effectives du salaire au niveau de l'entreprise en 2017; het loon die in 2017 op ondernemingsvlak zijn toegekend;
- et le salaire mensuel est augmenté au 1er janvier 2019 de 1,2 p.c., - en het maandloon op 1 januari 2019 verhoogd met 1,2 pct., met een
avec un maximum de 40 EUR, moyennant déduction des augmentations maximum van 40 EUR, mits verrekening van effectieve verhogingen van
effectives du salaire au niveau de l'entreprise en 2018. het loon die in 2018 op ondernemingsvlak zijn toegekend.
§ 2. Les augmentations en application des augmentations annuelles § 2. De verhogingen in toepassing van de op an-ciënniteit/ervaring
automatiques basées sur l'ancienneté/expérience qui découlent d'une gebaseerde automatische jaarlijkse verhogingen die voortvloeien uit
échelle barémique acquise au niveau de l'entreprise ne sont pas een op ondernemingsvlak verworven loonschaal worden niet aangerekend
imputées sur les augmentations salariales prévues au § 1er. op de in § 1 voorziene loonsverhoging.
§ 3. Le montant de l'augmentation salariale pris en compte pour § 3. Het bedrag van de loonsverhoging dat in rekening wordt gebracht
l'imputation de l'augmentation prévue par l'article 2, § 3 ne peut pas voor de verrekening van de verhoging voorzien in artikel 2, § 3 kan
être pris en compte sur l'imputation des augmentations prévue par niet in rekening worden gebracht voor de verrekening van de
l'article 3, § 1er. verhogingen voorzien in artikel 3, § 1.

Art. 4.Les organisations s'engagent à sauvegarder la paix sociale et

Art. 4.De organisaties verbinden zich ertoe de sociale vrede te

ne poseront pas de revendications additionnelles, ni au niveau de la bewaren en zullen geen bijkomende eisen stellen op het niveau van het
commission paritaire, ni au niveau de l'entreprise pendant la durée du paritair comité en op het vlak van de onderneming voor de duur van
présent accord. deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 5.Cette convention collective de travail est conclue pour une

Art. 5.Deze arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur met

durée indéterminée à dater du 1er janvier 2017. Cette convention ingang van 1 januari 2017. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan
collective de travail peut être résiliée par chacune des parties
moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois signifié par door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging van 3
lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour les maanden gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het
professions libérales et aux organisations signataires. Paritair Comité voor de vrije beroepen en aan de ondertekenende
organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^