Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 octobre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2017, |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in |
relative au crédit-temps (1) | geneesmiddelen, betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
grossistes-répartiteurs de médicaments; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2017, |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in |
relative au crédit-temps. | geneesmiddelen, betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | Kris PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdeler in geneesmiddelen |
Convention collective de travail du 3 octobre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2017 |
Crédit-temps | Tijdskrediet |
(Convention enregistrée le 27 octobre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder het nummer |
142314/CO/321) | 142314/CO/321) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die vallen onder |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments. | het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen. |
CHAPITRE II. - Droit au crédit-temps prolongeant le repos postnatal | HOOFDSTUK II. - Recht op tijdskrediet ter verlenging van het postnataal verlof |
Art. 2.Sans porter atteinte aux droits des travailleurs fondés sur la |
Art. 2.Zonder afbreuk te doen aan de rechten die de werknemers putten |
convention collective de travail n° 103 du Conseil national du | uit de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale |
travail, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | Arbeidsraad, tot instelling van een stelsel van tijdskrediet, |
carrière et d'emplois de fin de carrière, un droit au crédit-temps | loopbaanvermindering en landingsbanen, wordt een recht op tijdskrediet |
durant 6 mois doit être octroyé aux travailleuses qui peuvent ainsi | van 6 maanden ingesteld voor alle werkneemsters die aldus hun |
prolonger leur congé postnatal et qui en font la demande auprès de | postnataal verlof kunnen verlengen en die daartoe een aanvraag richten |
leur employeur six semaines avant la fin du congé postnatal. | tot de werkgever zes weken vóór het einde van hun postnataal verlof. |
La limitation à 5 p.c. du nombre de travailleurs occupés dans | De beperking tot 5 pct. van het aantal in de onderneming of de dienst |
l'entreprise ou dans le service, tel que fixé à l'article 16 de la | tewerkgestelde werknemers, zoals vastgesteld in artikel 16 van de |
convention collective de travail n° 103 susmentionnée, ne vaut pas | hoger vermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, geldt niet |
dans les cas où un droit au crédit-temps est octroyé dans les | voor de gevallen waarin er een recht op tijdskrediet binnen de |
conditions du présent article. | voorwaarden van dit artikel wordt toegestaan. |
CHAPITRE III. - Crédit-temps avec motif | HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet met motief |
Art. 3.On entend par "crédit-temps avec motif" : le crédit-temps pris |
Art. 3.Onder "tijdskrediet met motief" wordt verstaan : het |
pour un des motifs spécifiés dans la convention collective de travail | tijdskrediet opgenomen omwille van de specifieke motieven zoals |
n° 103 (soins à son/ses enfant(s) de moins de 8 ans, soins palliatifs, | vermeld in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 (zorgen voor uw |
kind(eren) jonger dan 8 jaar, palliatieve zorgen verlenen, zorgen voor | |
soins à un membre du ménage ou de la famille souffrant d'une maladie | een zwaar ziek gezins- of familielid, zorgen voor uw gehandicapte kind |
grave, soins à son enfant handicapé de moins de 21 ans, soins à son | jonger dan 21 jaar, bijstand of zorg verlenen aan uw zwaar ziek |
enfant mineur gravement malade ou à un enfant mineur gravement malade | minderjarig kind of aan een zwaar ziek minderjarig kind dat deel |
faisant partie du ménage, suivre une formation reconnue). | uitmaakt van uw gezin, een erkende opleiding volgen). |
Art. 4.Toutes les catégories de travailleurs ont droit à crédit-temps |
Art. 4.Alle categorieën van werknemers hebben recht op voltijds |
avec motif à temps plein d'une durée de maximum 36 ou 51 mois avec un | tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 51 maanden met een |
plafond de 10 p.c. calculé sur la totalité du personnel. | plafond van 10 pct. berekend op het totaal van het personeelsbestand. |
Art. 5.§ 1er. Seuls les travailleurs de la catégorie 1 à 4 ont droit |
Art. 5.§ 1. Enkel werknemers van categorie 1 tot en met 4 hebben |
à une diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème avec motif d'une | recht op een halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met motief |
durée de maximum 36 ou 51 mois avec un plafond de 10 p.c. calculé sur | gedurende maximum 36 of 51 maanden met een plafond van 10 pct. |
le personnel des catégories 1 à 4. | berekend op het personeelsbestand van werknemers van categorie 1 tot en met 4. |
§ 2. Les travailleurs de la catégorie 1 à 4 de 55 ans et plus ont, | § 2. De werknemers van categorie 1 tot en met 4 van 55 jaar of ouder |
sans limitation en pourcentage comme prévu au paragraphe précédent (10 | hebben, zonder beperking in het percentage voorzien in de vorige |
p.c.), droit à une diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème avec | paragraaf (10 pct.), recht op een halftijdse of 1/5de |
motif d'une durée de maximum 36 ou 51 mois. | loopbaanvermindering met motief gedurende maximum 36 of 51 maanden. |
Art. 6.Les travailleurs de la catégorie 5 et plus ont droit à une |
Art. 6.Werknemers van categorie 5 en meer hebben recht op een |
diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème avec motif d'une durée | halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met motief gedurende maximum |
de maximum 36 ou 51 mois avec un plafond de 5 p.c. calculé sur le | 36 of 51 maanden met een plafond van 5 pct. berekend op het |
personnel des catégories 5 et plus. | personeelsbestand van werknemers van categorie 5 en meer. |
CHAPITRE IV. - Emplois de fin de carrière à partir de 55 ans | HOOFDSTUK IV. - Landingsbanen vanaf 55 jaar |
Art. 7.Seuls les travailleurs de la catégorie 1 à 4 ont droit à une |
Art. 7.Enkel werknemers van categorie 1 tot en met 4 hebben recht op |
diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème dans le système des | een halftijdse of een 1/5de loopbaanvermindering in het stelsel van |
emplois de fin de carrière sous les conditions d'octroi de la | landingsbanen onder de toepassingsvoorwaarden van collectieve |
convention collective de travail n° 103. | arbeidsovereenkomst nr. 103. |
CHAPITRE V. - Emplois de fin de carrière à partir de 50 ans avec 28 ans de carrière professionnelle | HOOFDSTUK V. - Landingsbanen vanaf 50 jaar met 28 jaar beroepsloopbaan |
Art. 8.Seuls les travailleurs de la catégorie 1 à 4 ont droit à une |
Art. 8.Enkel werknemers van categorie 1 tot en met 4 hebben recht op |
diminution de carrière d'1/5ème dans le système des emplois de fin de | 1/5de loopbaanvermindering in het stelsel van landingsbanen vanaf 50 |
carrière à partir de 50 ans avec 28 ans de carrière professionnelle | jaar met 28 jaar beroepsloopbaan onder de toepassingsvoorwaarden van |
sous les conditions d'octroi de la convention collective de travail n° | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
103. Cette forme de crédit-temps est exclue du calcul du plafond de 10 p.c. | Deze vorm van tijdskrediet wordt niet meegerekend in de berekening van |
comme prévu l'article 4 de cette convention. | het plafond van 10 pct. zoals bepaald in artikel 4 van deze |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | overeenkomst. HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 6 février 2014 relative au | arbeidsovereenkomst van 6 februari 2014 betreffende het tijdskrediet |
crédit-temps (n° 120822/CO/321). Art. 10.La présente convention collective de travail peut être résiliée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments et aux organisations y représentées. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
(nr. 120822/CO/321). Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2017 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |