Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'alimentation entérale par sonde "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'alimentation entérale par sonde Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van enterale voeding via sonde
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'alimentation entérale par sonde PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van enterale voeding via sonde FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
19°, remplacé par la loi du 24 décembre 1999, l'article 35, § 1er, 1994, artikel 34, eerste lid, 19°, vervangen bij de wet van 24
december 1999, artikel 35, § 1, tweede lid, vervangen bij de wet van
alinéa 2, remplacé par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 augustus 2002 en 5
des 22 août 2002 et 5 août 2003, l'article 35, § 2, alinéa 1er, 3° et augustus 2003, artikel 35, § 2, eerste lid, 3° en op artikel 37, §
l'article 37, § 14bis, remplacé par la loi du 24 décembre 1999; 14bis, vervangen bij de wet van 24 december 1999;
Gelet op koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les conditions dans van 10 november 1996 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
intervient dans le coût de l'alimentation entérale par sonde; tegemoetkomt in de kosten van enterale voeding via sonde;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
pas formulé d'avis dans le délai de cinq jours, mentionné à l'article controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
application de cette disposition de loi, l'avis concerné est donc met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
réputé avoir été donné;
Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens - Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers -
organismes assureurs, formulées les 8 juillet 2016 et 21 octobre 2016; verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 8 juli 2016 en 21 oktober 2016;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné 10 mai 2017; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 10 mei 2017;
Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 15 mai Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
2017; Geneeskundige Verzorging, gegeven op15 mei 2017;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, rendu le 13 septembre 2017; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 september 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 februari 2018;
Vu l'avis 63.124 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2018, en Gelet op advies 63.124 van de Raad van State, gegeven op 9 april 2018,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing, van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd, op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 10 november

les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé 1996 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte
et indemnités intervient dans le coût de l'alimentation entérale par verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
sonde est complété par les mots « à domicile ». in de kosten van enterale voeding via sonde wordt aangevuld met de
woorden " ten huize".

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les

Art. 2.Het Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 november 1996

conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et `tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
indemnités intervient dans le coût de l'alimentation entérale par in de kosten van enterale voeding via sonde, laatstelijk gewijzigd bij
sonde, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 mai 2011, est het koninklijk besluit van 20 mei 2011, wordt vervangen als volgt :
remplacé par ce qui suit :
«

Article 1er.L'intervention de l'assurance est accordée pour des

"

Artikel 1.De verzekeringstegemoetkoming wordt toegestaan voor de

bénéficiaires appartenant à une des catégories suivantes : rechthebbenden die behoren tot één van de volgende categorieën:
A : être atteint d'une pathologie reprise dans un des groupes suivants A: lijden aan een pathologie die is opgenomen onder één van de
: volgende groepen:
1° pathologies neurologiques sévères avec absence ou incoordination du 1° ernstige neurologische pathologieën met afwezigheid of
réflexe de déglutition incoördinatie van de slikreflex
2° séquelles de chirurgie et/ou de radiothérapie bucco-pharyngée ou 2° sequellen van buccofaryngeale of laryngeale heelkunde en/of
laryngée radiotherapie;
3° obstruction de l'oropharynx, de l'oesophage ou de l'estomac 3° obstructie van de oropharynx, de slokdarm of van de maag;
4° maladies métaboliques héréditaires. 4° erfelijke metabole ziekten.
B : être atteint d'une insuffisance intestinale temporaire ou B : lijden aan een tijdelijke of blijvende intestinale insufficiëntie
permanente à la suite de: ten gevolge van:
1° maladies inflammatoires idiopathiques de l'intestin (maladie de 1° idiopatische inflammatoire intestinale ziekten (ziekte van Crohn,
Crohn, rectocolite ulcéro-hémorragique): colitis ulcerosa):
a) résistantes aux médicaments et a) die geneesmiddelenresistent zijn en
b) ayant atteint des segments étendus de l'intestin b) die uitgebreide segmenten van de darm hebben aangetast;
2° résections intestinales étendues 2° uitgebreide intestinale resecties;
3° malabsorption intestinale très sévère consécutive à: 3° zeer ernstige intestinale malabsorptie ten gevolge van:
a) entérite radique a) radio-enteritis
b) atrophie villositaire totale (maladie coeliaque) ou affections b) totale darmvlokkenatrofie (coeliakie) of equivalente aandoeningen
équivalentes qui ne répondent pas à un traitement classique die niet beantwoorden aan een klassieke behandeling
c) lymphomes intestinaux c) intestinale lymfomen
d) pancréatite chronique récidivante d) chronische recidiverende pancreatitis
e) mucoviscidose e) mucoviscidose (cystische fibrose, taaislijmziekte)
4° surinfection du tube digestif chez les bénéficiaires atteints du 4° surinfectie van het spijsverteringskanaal bij rechthebbenden die
"syndrome d'immunodéficience acquise" lijden aan "acquired immune deficiency syndrome"
5° diarrhée rebelle de l'enfant, d'origine congénitale ou acquise 5° aanhoudende diarree bij kinderen, aangeboren of verworven
6° ascite chyleuse rebelle. 6° weerstandige chyleuze ascites."
C : enfants et adolescents jusqu'à 17 ans inclus en phase de C : kinderen en adolescenten tot en met 17 jaar in de groeifase die
croissance atteints d'une affection entraînant un déficit nutritionnel lijden aan ernstige aandoening die een ondervoeding met een weerslag
sévère avec retentissement sur le développement staturo-pondéral. op de ontwikkeling van de lichaamslengte en het lichaamsgewicht tot
D : être atteint d'un grave trouble fonctionnel du système gevolg heeft. D : lijden aan een ernstige functionele stoornis van het
gastro-intestinal ayant un important impact sur l'état nutritionnel gastro-intestinale systeem met gedocumenteerde belangrijke weerslag op
qu'il était impossible de corriger d'une manière acceptable par la de voedingstoestand, waarbij het onmogelijk was om via orale weg (via
voie orale (par sonde naso-duodénale ou sonde de jéjunostomie). Un nasoduodenale sonde of percutane jejunale sonde) de voedingstoestand
rapport circonstancié avec l'historique des traitements doit être op een aanvaardbare manier te corrigeren. Een omstandig verslag met de
rédigé par le médecin spécialiste et joint à la demande dont il est historiek van de behandelingen moet door de arts-specialist opgesteld
question à l'article 2. worden en aan de aanvraag bedoeld in artikel 2 toegevoegd worden"
E : être atteint d'une maladie grave entraînant une dénutrition sévère E : lijden aan een ernstige ziekte die leidt tot een ernstige
(soit NRS Nutritional Risk Screening score supérieur à 3, soit BMI ondervoeding (ofwel NRS Nutritional Risk Screening score hoger dans 3
inférieur à 18,5) et ne pouvoir atteindre ses objectifs nutritionnels ofwel BMI lager dan 18,5) en zijn aanbevolen voedingsdoelstellingen
recommandés sous forme d'alimentation orale ou de compléments niet bereiken in de vorm van orale voeding of orale
alimentaires oraux. Pour cette indication, la nutrition entérale doit voedingssupplementen. Voor deze indicatie moet de enterale voeding
être initiée pendant l'hospitalisation ou pendant les 3 mois qui ingesteld worden tijdens een ziekenhuisopname of gedurende de drie
suivent l'hospitalisation sur prescription du médecin qui était maanden die volgen op een ziekenhuisverblijf op voorschrift van een
responsable du traitement durant l'hospitalisation. » arts die verantwoordelijk was voor de behandeling tijdens het
ziekenhuisverblijf."

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Het Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

«

Art. 2.A cette fin, le médecin spécialiste traitant ou un autre

"

Art. 2.Met het oog daarop richt de behandelend arts-specialist of

médecin travaillant en collaboration avec une équipe médicale een andere arts die samenwerkt met een medisch ziekenhuisteam waarvan
hospitalière ayant une expérience incontestable en la matière adresse de ervaring in deze materie onbetwistbaar is een aanvraag aan de
une demande au médecin-conseil, au moyen d'un formulaire dont le adviserend-arts door middel van een formulier waarvan het model als
modèle est joint en annexe au présent arrêté. bijlage bij dit besluit gevoegd is.
La demande comprend les données médicales justifiant la nécessité de De aanvraag bevat de medische gegevens op grond waarvan de noodzaak
la nutrition entérale par sonde à domicile et le type de nutriment van de enterale voeding via sonde thuis blijkt, en het type voeding
(polymérique, semi-élémentaire ou élementaire). » (polymeer, semi-elementair of elementair)."

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1 rédigé comme

Art. 4.In het zelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd,

suit : luidende :
«

Art. 2/1.Sans préjudice des dispositions de l'alinéa suivant,

"

Art. 2/1.Onverminderd de bepalingen van de volgende alinea, wordt de

machtiging van de adviserend-arts beperkt tot een periode van ten
l'autorisation du médecin-conseil est limitée à une période de 12 mois hoogste 12 maanden. Ze kan door de adviserend-arts worden vernieuwd
maximum. Elle peut être renouvelée par le médecin-conseil pour de
nouvelles périodes de 12 mois maximum, sur base d'une nouvelle demande voor nieuwe perioden van ten hoogste 12 maanden, op grond van een
qui lui a été envoyée au moyen du formulaire figurant en annexe au nieuwe aanvraag die hem is toegestuurd aan de hand van het formulier
présent arrêté. dat als bijlage bij dit besluit gaat.
Pour les bénéficiaires visés à l'article 1er, C, le remboursement de Voor de rechthebbenden bedoeld in artikel 1, C, wordt de
l'assurance est limité jusqu'à 17 ans inclus. » verzekeringsvergoeding beperkt tot en met 17 jaar."

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/2 rédigé comme

Art. 5.In het zelfde besluit wordt een artikel 2/2 ingevoegd,

suit : luidende :
«

Art. 2/2.§ 1er. L'intervention de l'assurance s'élève à :

" Art. 2/2. § 1. De verzekeringstegemoetkoming bedraagt:
a) l'administration d'un produit polymérique: a) toediening van een polymeer product:
4,1 euros par jour; 4,10 euro per dag;
Le pseudo-code 751251 est attribué. De pseudo-code 751251 wordt toegekend.
b) l'administration d'un produit semi-élémentaire: b) toediening van een semi-elementair product:
15,00 euros par jour; 15,00 euro per dag;
Le pseudo-code 751273 est attribué. De pseudo-code 751273 wordt toegekend.
c) l'utilisation du matériel sans pompe (hors sonde pour stomie et « c) gebruik van het materiaal zonder pomp (excl. sonde voor stomie en «
gastric button »): gastric button »):
0,71 euros par jour; 0,71 euro per dag;
Le pseudo-code 751295 est attribué. De pseudo-code 751295 wordt toegekend.
d) l'utilisation du matériel avec pompe (hors pompe) (hors sonde pour d) gebruik van het materiaal met pomp (excl. pomp) (excl. sonde voor
stomie et « gastric button »): stomie en « gastric button »):
1,15 euros par jour; 1,15 euro per dag;
Le pseudo-code 751310 est attribué. De pseudo-code 751310 wordt toegekend.
e) l'utilisation de la pompe : e) gebruik van de pomp:
0,41 euros par jour; 0,41 euro per dag;
Le pseudo-code 751332 est attribué. De pseudo-code 751332 wordt toegekend.
§ 2. L'intervention est payée par l'organisme assureur par mois civil, § 2. De tegemoetkoming wordt door de verzekeringsinstelling betaald
à raison d'un seul remboursement au maximum par jour d'alimentation per kalendermaand naar rata van maximum één enkele vergoeding per dag
entérale par sonde à domicile. Elle est effectuée sur présentation des verstrekte enterale sondevoeding thuis gedurende bedoelde maand. Ze
gebeurt op voorlegging van betaalde facturen op naam van de
factures payées au nom du bénéficiaire pour les aliments administrés rechthebbende voor de verstrekte voedingsproducten en/of het
et/ou le matériel. Elle ne peut en aucun cas être supérieure aux materiaal. Ze kan in geen geval hoger liggen dan de door de
montants payés par le bénéficiaire pour les aliments et/ou le matériel rechthebbende voor bedoelde voedingsproducten en/of materiaal betaalde
précité ». bedragen."

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/3 rédigé comme

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/3 ingevoegd, luidende

suit : :
«

Art. 2/3.Le Collège des médecins-directeurs peut proposer des

"

Art. 2/3.Het College van artsen-directeurs kan wijzigingen

modifications à apporter à la liste des affections visées à l'article voorstellen die aan de lijst van de aandoeningen bedoeld in artikel 1
1er et aux interventions de l'assurance, visées à l'article 4. » en aan de tegemoetkomingen van de verzekering, bedoeld in artikel 4
moeten worden aangebracht."

Art. 7.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de

jointe au présent arrêté. bijlage gevoegd bij dit besluit. "

Art. 8.Toutes les demandes d'intervention accordées par le médecin

Art. 8.Alle aanvragen voor tegemoetkoming goedgekeurd door de

conseil avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent valables adviserend-arts vóór de inwerkingtreding van dit besluit blijven
durant leur période de validité. geldig gedurende hun geldigheidsduur.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 10.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 10.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 15 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^