Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 fixant les conditions de travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 fixant les conditions de travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017,
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 tot vaststelling van de
fixant les conditions de travail (1) arbeidsvoorwaarden (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst- en dagbladbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017,
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 tot vaststelling van de
fixant les conditions de travail. arbeidsvoorwaarden.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 15 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
des arts graphiques et des journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 21 décembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017
Convention collective de travail du 14 mai 1980 fixant les conditions Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 tot
vaststelling van de arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op
de travail (Convention enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro 8 februari 2018 onder het nummer 144452/CO/130)
144452/CO/130)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et aux employeurs ressortissant à la Commission de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het
paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
Elle ne s'applique pas aux travailleurs et aux employeurs tombant sous dagbladbedrijf. Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de
le champ d'application de la convention collective de travail conclue toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op
le 18 octobre 2007 dans la commission paritaire précitée, fixant les 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van
conditions de travail dans les entreprises de la presse quotidienne de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers
(arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre (koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14
2008), portant le numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij
la convention collective de travail du 19 novembre 2009). collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009).
Par "travailleurs", on entend : tant les travailleurs de sexe féminin que de sexe masculin. Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan.

Art. 2.Pour mettre en oeuvre l'article 7 de la convention collective

Art. 2.Om uitvoering te geven aan artikel 7 van de collectieve

de travail du 21 décembre 2017 (accord sectoriel 2017-2018 pour les arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 (sectoraal akkoord 2017-2018
imprimeries de labeur), les articles suivants de la convention voor de handelsdrukkerijen) worden de hierna volgende artikelen in de
collective de travail du 14 mai 1980 sont modifiés. collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 gewijzigd.

Art. 3.L'article 8, alinéa 2 est modifié comme suit :

Art. 3.Artikel 8, 2de lid wordt als volgt gewijzigd :

"Les salaires sont répartis en 20 classes, à savoir : "De lonen zijn in 20 klassen ingedeeld, namelijk :
Valeur des classes au 1er janvier 2018 Waarde van de klassen op 1 januari 2018
Klasse Klasse
Nieuw minimum Nieuw minimum
Classe Classe
Nouveau minimum Nouveau minimum
I I
456,665 456,665
I I
456,665 456,665
II II
479,414 479,414
II II
479,414 479,414
III III
507,859 507,859
III III
507,859 507,859
IV IV
516,414 516,414
IV IV
516,414 516,414
V V
536,333 536,333
V V
536,333 536,333
VI VI
543,447 543,447
VI VI
543,447 543,447
VII VII
550,562 550,562
VII VII
550,562 550,562
VIII VIII
557,623 557,623
VIII VIII
557,623 557,623
IX IX
564,779 564,779
IX IX
564,779 564,779
X X
579,045 579,045
X X
579,045 579,045
XI XI
586,119 586,119
XI XI
586,119 586,119
XII XII
591,844 591,844
XII XII
591,844 591,844
XIII XIII
607,471 607,471
XIII XIII
607,471 607,471
XIV XIV
621,737 621,737
XIV XIV
621,737 621,737
XV XV
635,930 635,930
XV XV
635,930 635,930
XVI XVI
650,246 650,246
XVI XVI
650,246 650,246
XVII XVII
664,398 664,398
XVII XVII
664,398 664,398
XVIII XVIII
685,768 685,768
XVIII XVIII
685,768 685,768
XIX XIX
707,110 707,110
XIX XIX
707,110 707,110
XX XX
735,566 735,566
XX XX
735,566 735,566

Art. 4.L'article 15 est modifié comme suit :

Art. 4.Artikel 15 wordt als volgt gewijzigd :

"

Art. 15.Les salaires minimums hebdomadaires définis à l'article 8

"

Art. 15.De wekelijkse minimumlonen bepaald bij artikel 8 zijn

sont liés à l'évolution de l'indice santé lissé et correspondent à la gekoppeld aan de evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex en
tranche de stabilisation 102,72 - 104,77 - 106,87.". stemmen overeen met de stabilisatieschijf 102,72 - 104,77 - 106,87.".

Art. 5.L'article 17, alinéa 1er est modifié comme suit :

Art. 5.Artikel 17, 1ste lid wordt als volgt gewijzigd :

"

Art. 17.Les adaptations à la hausse ou à la baisse s'appliquent sur

"

Art. 17.De verhogingen of de verlagingen worden toegepast op het

la partie du salaire correspondant au salaire minimum prescrit par gedeelte van het loon dat overeenstemt met het minimumloon voorzien
l'article 8 ci-dessus, adapté aux fluctuations de l'indice santé lissé bij artikel 8 hierboven, aangepast aan de schommelingen van de
selon les dispositions du présent chapitre, quel que soit le montant afgevlakte gezondheidsindex volgens de bepalingen van dit hoofdstuk,
du salaire effectivement payé.". ongeacht het bedrag van het werkelijk betaalde loon.".

Art. 6.L'article 18 est modifié comme suit :

Art. 6.Artikel 18 wordt als volgt gewijzigd :

"

Art. 18.A partir de 2018, les adaptations seront toujours

"

Art. 18.Vanaf 2018 gebeuren de aanpassingen telkens op de 1ste dag

introduites le 1er jour du mois suivant le mois pendant lequel van de maand volgend op deze waarvan het indexcijfer de bovenste of
l'indice dépasse la limite supérieure ou inférieure de la tranche de laagste grens van de lopende stabilisatieschijf overschrijdt.".
stabilisation en cours.".

Art. 7.L'article 19, alinéa 1er est modifié comme suit :

Art. 7.Het 1ste lid van artikel 19 wordt als volgt gewijzigd :

"

Art. 19.Pour l'application de la présente convention collective de

"

Art. 19.Voor de toepassing van de onderhavige collectieve

travail, les tranches d'indice sont établies comme suit : arbeidsovereenkomst zijn de indexschijven als volgt bepaald :
Laagste grens Laagste grens
Spilindex Spilindex
Bovenste grens Bovenste grens
Limite inférieure Limite inférieure
Indice-pivot Indice-pivot
Limite supérieure Limite supérieure
100,71 100,71
102,72 102,72
104,77 104,77
100,71 100,71
102,72 102,72
104,77 104,77
102,72 102,72
104,77 104,77
106,87 106,87
102,72 102,72
104,77 104,77
106,87 106,87
104,77 104,77
106,87 106,87
109,01 109,01
104,77 104,77
106,87 106,87
109,01 109,01
106,87 106,87
109,01 109,01
111,19 111,19
106,87 106,87
109,01 109,01
111,19 111,19
109,01 109,01
111,19 111,19
113,41 113,41
109,01 109,01
111,19 111,19
113,41 113,41
111,19 111,19
113,41 113,41
115,68 115,68
111,19 111,19
113,41 113,41
115,68 115,68
113,41 113,41
115,68 115,68
117,99 117,99
113,41 113,41
115,68 115,68
117,99 117,99
115,68 115,68
117,99 117,99
120,35 120,35
115,68 115,68
117,99 117,99
120,35 120,35

Art. 8.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

janvier 2018. januari 2018.
Elle est conclue pour la même durée de validité et selon les mêmes Zij is gesloten voor dezelfde geldigheidsduur en volgens dezelfde
modalités et délais de dénonciation que la convention collective de opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de collectieve
travail relative aux conditions salariales du 14 mai 1980 (numéro arbeidsovereenkomst betreffende de loonvoorwaarden van 14 mei 1980
d'enregistrement 6406/CO/130). (registratienummer 6406/CO/130).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^