Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 fixant les conditions de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 | arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 tot vaststelling van de |
fixant les conditions de travail (1) | arbeidsvoorwaarden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 | arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 tot vaststelling van de |
fixant les conditions de travail. | arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
des arts graphiques et des journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 21 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 |
Convention collective de travail du 14 mai 1980 fixant les conditions | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 tot |
vaststelling van de arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op | |
de travail (Convention enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro | 8 februari 2018 onder het nummer 144452/CO/130) |
144452/CO/130) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs ressortissant à la Commission | de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het |
paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
Elle ne s'applique pas aux travailleurs et aux employeurs tombant sous | dagbladbedrijf. Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de |
le champ d'application de la convention collective de travail conclue | toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op |
le 18 octobre 2007 dans la commission paritaire précitée, fixant les | 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van |
conditions de travail dans les entreprises de la presse quotidienne | de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers |
(arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre | (koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 |
2008), portant le numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par | oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij |
la convention collective de travail du 19 novembre 2009). | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). |
Par "travailleurs", on entend : tant les travailleurs de sexe féminin que de sexe masculin. | Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan. |
Art. 2.Pour mettre en oeuvre l'article 7 de la convention collective |
Art. 2.Om uitvoering te geven aan artikel 7 van de collectieve |
de travail du 21 décembre 2017 (accord sectoriel 2017-2018 pour les | arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 (sectoraal akkoord 2017-2018 |
imprimeries de labeur), les articles suivants de la convention | voor de handelsdrukkerijen) worden de hierna volgende artikelen in de |
collective de travail du 14 mai 1980 sont modifiés. | collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 gewijzigd. |
Art. 3.L'article 8, alinéa 2 est modifié comme suit : |
Art. 3.Artikel 8, 2de lid wordt als volgt gewijzigd : |
"Les salaires sont répartis en 20 classes, à savoir : | "De lonen zijn in 20 klassen ingedeeld, namelijk : |
Valeur des classes au 1er janvier 2018 | Waarde van de klassen op 1 januari 2018 |
Klasse | Klasse |
Nieuw minimum | Nieuw minimum |
Classe | Classe |
Nouveau minimum | Nouveau minimum |
I | I |
456,665 | 456,665 |
I | I |
456,665 | 456,665 |
II | II |
479,414 | 479,414 |
II | II |
479,414 | 479,414 |
III | III |
507,859 | 507,859 |
III | III |
507,859 | 507,859 |
IV | IV |
516,414 | 516,414 |
IV | IV |
516,414 | 516,414 |
V | V |
536,333 | 536,333 |
V | V |
536,333 | 536,333 |
VI | VI |
543,447 | 543,447 |
VI | VI |
543,447 | 543,447 |
VII | VII |
550,562 | 550,562 |
VII | VII |
550,562 | 550,562 |
VIII | VIII |
557,623 | 557,623 |
VIII | VIII |
557,623 | 557,623 |
IX | IX |
564,779 | 564,779 |
IX | IX |
564,779 | 564,779 |
X | X |
579,045 | 579,045 |
X | X |
579,045 | 579,045 |
XI | XI |
586,119 | 586,119 |
XI | XI |
586,119 | 586,119 |
XII | XII |
591,844 | 591,844 |
XII | XII |
591,844 | 591,844 |
XIII | XIII |
607,471 | 607,471 |
XIII | XIII |
607,471 | 607,471 |
XIV | XIV |
621,737 | 621,737 |
XIV | XIV |
621,737 | 621,737 |
XV | XV |
635,930 | 635,930 |
XV | XV |
635,930 | 635,930 |
XVI | XVI |
650,246 | 650,246 |
XVI | XVI |
650,246 | 650,246 |
XVII | XVII |
664,398 | 664,398 |
XVII | XVII |
664,398 | 664,398 |
XVIII | XVIII |
685,768 | 685,768 |
XVIII | XVIII |
685,768 | 685,768 |
XIX | XIX |
707,110 | 707,110 |
XIX | XIX |
707,110 | 707,110 |
XX | XX |
735,566 | 735,566 |
XX | XX |
735,566 | 735,566 |
Art. 4.L'article 15 est modifié comme suit : |
Art. 4.Artikel 15 wordt als volgt gewijzigd : |
" Art. 15.Les salaires minimums hebdomadaires définis à l'article 8 |
" Art. 15.De wekelijkse minimumlonen bepaald bij artikel 8 zijn |
sont liés à l'évolution de l'indice santé lissé et correspondent à la | gekoppeld aan de evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex en |
tranche de stabilisation 102,72 - 104,77 - 106,87.". | stemmen overeen met de stabilisatieschijf 102,72 - 104,77 - 106,87.". |
Art. 5.L'article 17, alinéa 1er est modifié comme suit : |
Art. 5.Artikel 17, 1ste lid wordt als volgt gewijzigd : |
" Art. 17.Les adaptations à la hausse ou à la baisse s'appliquent sur |
" Art. 17.De verhogingen of de verlagingen worden toegepast op het |
la partie du salaire correspondant au salaire minimum prescrit par | gedeelte van het loon dat overeenstemt met het minimumloon voorzien |
l'article 8 ci-dessus, adapté aux fluctuations de l'indice santé lissé | bij artikel 8 hierboven, aangepast aan de schommelingen van de |
selon les dispositions du présent chapitre, quel que soit le montant | afgevlakte gezondheidsindex volgens de bepalingen van dit hoofdstuk, |
du salaire effectivement payé.". | ongeacht het bedrag van het werkelijk betaalde loon.". |
Art. 6.L'article 18 est modifié comme suit : |
Art. 6.Artikel 18 wordt als volgt gewijzigd : |
" Art. 18.A partir de 2018, les adaptations seront toujours |
" Art. 18.Vanaf 2018 gebeuren de aanpassingen telkens op de 1ste dag |
introduites le 1er jour du mois suivant le mois pendant lequel | van de maand volgend op deze waarvan het indexcijfer de bovenste of |
l'indice dépasse la limite supérieure ou inférieure de la tranche de | laagste grens van de lopende stabilisatieschijf overschrijdt.". |
stabilisation en cours.". | |
Art. 7.L'article 19, alinéa 1er est modifié comme suit : |
Art. 7.Het 1ste lid van artikel 19 wordt als volgt gewijzigd : |
" Art. 19.Pour l'application de la présente convention collective de |
" Art. 19.Voor de toepassing van de onderhavige collectieve |
travail, les tranches d'indice sont établies comme suit : | arbeidsovereenkomst zijn de indexschijven als volgt bepaald : |
Laagste grens | Laagste grens |
Spilindex | Spilindex |
Bovenste grens | Bovenste grens |
Limite inférieure | Limite inférieure |
Indice-pivot | Indice-pivot |
Limite supérieure | Limite supérieure |
100,71 | 100,71 |
102,72 | 102,72 |
104,77 | 104,77 |
100,71 | 100,71 |
102,72 | 102,72 |
104,77 | 104,77 |
102,72 | 102,72 |
104,77 | 104,77 |
106,87 | 106,87 |
102,72 | 102,72 |
104,77 | 104,77 |
106,87 | 106,87 |
104,77 | 104,77 |
106,87 | 106,87 |
109,01 | 109,01 |
104,77 | 104,77 |
106,87 | 106,87 |
109,01 | 109,01 |
106,87 | 106,87 |
109,01 | 109,01 |
111,19 | 111,19 |
106,87 | 106,87 |
109,01 | 109,01 |
111,19 | 111,19 |
109,01 | 109,01 |
111,19 | 111,19 |
113,41 | 113,41 |
109,01 | 109,01 |
111,19 | 111,19 |
113,41 | 113,41 |
111,19 | 111,19 |
113,41 | 113,41 |
115,68 | 115,68 |
111,19 | 111,19 |
113,41 | 113,41 |
115,68 | 115,68 |
113,41 | 113,41 |
115,68 | 115,68 |
117,99 | 117,99 |
113,41 | 113,41 |
115,68 | 115,68 |
117,99 | 117,99 |
115,68 | 115,68 |
117,99 | 117,99 |
120,35 | 120,35 |
115,68 | 115,68 |
117,99 | 117,99 |
120,35 | 120,35 |
Art. 8.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2018. | januari 2018. |
Elle est conclue pour la même durée de validité et selon les mêmes | Zij is gesloten voor dezelfde geldigheidsduur en volgens dezelfde |
modalités et délais de dénonciation que la convention collective de | opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de collectieve |
travail relative aux conditions salariales du 14 mai 1980 (numéro | arbeidsovereenkomst betreffende de loonvoorwaarden van 14 mei 1980 |
d'enregistrement 6406/CO/130). | (registratienummer 6406/CO/130). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |