Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015,
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote
d'alimentation, relative au crédit-temps (1) levensmiddelenbedrijven, betreffende het tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote
entreprises d'alimentation; levensmiddelenbedrijven;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven,
d'alimentation, relative au crédit-temps. betreffende het tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 15 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven
Convention collective de travail du 26 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 9 septembre 2015 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2015 onder het nummer
128968/CO/202.01) 128968/CO/202.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les moyennes onder het Paritair Subcomité voor de middelgrote
entreprises d'alimentation (SCP 202.01). levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01).
§ 2. Pour l'application de la présente convention collective de § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
travail, on entend par "employés" : les employés masculins et féminins. onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Cadre HOOFDSTUK II. - Kader

Art. 2.Les dispositions définies ci-dessous sont ajoutées aux règles

Art. 2.De hieronder vastgestelde bepalingen worden toegevoegd aan de

de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 regels van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering
d'emplois de fin de carrière, rendue obligatoire par l'arrêté royal du en landingsbanen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
25 août 2012, publié au Moniteur belge du 30 août 2012. van 25 augustus 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30
augustus 2012.
CHAPITRE III. - Ayants droit HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden

Art. 3.Les travailleurs ont droit au crédit-temps selon les modalités

Art. 3.De werknemers hebben volgens de hierna bepaalde modaliteiten,

définies ci-dessous. recht op tijdskrediet.

Art. 4.Le personnel exécutant a droit aux formes suivantes de

Art. 4.Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van

crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 :
- crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou - voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering
d'1/5ème sans motif d'une durée équivalant à un maximum d'1 an de zonder motief gedurende maximum 1 jaar voltijds equivalent;
suspension complète; - crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou - voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met
d'1/5ème avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; motief gedurende maximum 36 of 48 maanden;
- diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5èmè dans le cadre du - halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het
système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar;
- diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre du système des - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van
crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een
travailleur a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar heeft doorlopen.

Art. 5.Le personnel non exécutant a droit aux formes suivantes de

Art. 5.Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volgende

crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 :
- crédit-temps à temps plein sans motif d'une durée de maximum 1 an; - voltijds tijdskrediet zonder motief gedurende maximum 1 jaar;
- crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; - voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden;
- diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre du système des - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van
crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar;
- diminution de carrière d'1/5èmee dans le cadre du système des - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van
crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een
travailleur a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar heeft doorlopen

Art. 6.Les travailleurs de 55 ans ou plus, sans limitation en

Art. 6.De werknemers van 55 jaar of ouder hebben, zonder beperking in

pourcentage comme prévu à l'article 16, § 1er de la convention het percentage voorzien in artikel 16, § 1 van de collectieve
collective de travail n° 103 (5 p.c.), ont droit à une diminution de arbeidsovereenkomst nr. 103 (5 pct.), recht op een 1/5de
carrière d'1/5èmee dans le cadre du système des crédits-temps fin de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen
carrière à partir de l'âge de 55 ans prévu à l'article 8, § 1er, 1° de vanaf de leeftijd van 55 jaar zoals voorzien in artikel 8, § l, 1° van
la convention collective de travail n° 103. de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
CHAPITRE IV. - Règles d'organisation HOOFDSTUK IV. - Organisatieregels

Art. 7.Conformément à l'article 16, § 1er de la convention collective

Art. 7.Conform artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst

de travail n° 103, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui nr. 103, worden werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5de
bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd niet meegerekend
d'1/5ème ne sont pas pris en compte pour la détermination du
pourcentage prévu à l'article 16, § 1er de la convention collective de voor de vaststelling van het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van
travail n° 103. de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

Art. 8.Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de

Art. 8.De perioden van schorsing of vermindering van de

travail doivent être prises conformément aux dispositions de la arbeidsprestaties worden opgenomen conform de bepalingen in de
convention collective de travail n° 103. Le crédit-temps sans motif collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Voor het tijdskrediet zonder
doit être demandé par période de minimum 1 an. motief, dient de opname telkens te gebeuren in blokken van minstens 1 jaar.
CHAPITRE V. - Prime fonds social HOOFDSTUK V. - Premie sociaal fonds

Art. 9.§ 1er. Une prime de 25 EUR par mois est introduite pour les

Art. 9.§ 1. Een premie van 25 EUR per maand wordt ingevoerd voor

travailleurs de 55 ans et plus qui réduisent leurs prestations d'1/5ème. werknemers vanaf 55 jaar die hun prestaties met 1/5de verminderen. De
La prime est payée par le fonds social, créé par la convention premie wordt betaald vanuit het sociaal fonds opgericht door de
collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013 tot oprichting
van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation statuten, afgesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote
(SCP 202.01) instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01) (collectieve arbeidsovereenkomst
les statuts (convention collective de travail n° 119423). nr. 119423).
§ 2. Le paiement de cette allocation est financé à concurrence des § 2. De financiering van deze premie gebeurt ten belope van de
réserves prévues par le fonds social de la commission paritaire pour reserves van de premies van de kinderopvang voorzien in het sociaal
les primes d'accueil des enfants. fonds van het paritair comité.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

une durée déterminée : elle entre en vigueur le 1er juin 2015 et prend bepaalde duur : ze treedt in werking op 1 juni 2015 en houdt op van
fin le 30 juin 2017. kracht te zijn op 30 juni 2017.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^