| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant, pour la période 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains ouvriers âgés licenciés ayant une carrière longue | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot vaststelling, voor de periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere arbeiders met een lange loopbaan die worden ontslagen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 15 septembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015, |
| Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant, pour la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
| période 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | vaststelling, voor de periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke |
| complément d'entreprise peut être octroyé à certains ouvriers âgés | een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend |
| licenciés ayant une carrière longue (1) | aan sommige oudere arbeiders met een lange loopbaan die worden ontslagen (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 15 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015, |
| Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant, pour la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
| période 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | vaststelling, voor de periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke |
| complément d'entreprise peut être octroyé à certains ouvriers âgés | een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend |
| licenciés ayant une carrière longue. | aan sommige oudere arbeiders met een lange loopbaan die worden |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
ontslagen. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
| Convention collective de travail du 15 septembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 |
| Fixation, pour la période 2015-2016, de l'âge à partir duquel un | Vaststelling, voor de periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke |
| régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à | een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend |
| certains ouvriers âgés licenciés ayant une carrière longue (Convention | aan sommige oudere arbeiders met een lange loopbaan die worden |
| enregistrée le 8 décembre 2015 sous le numéro 130442/CO/118) | ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015 onder het |
| nummer 130442/CO/118) | |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
| s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. | op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid. |
| § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
| CHAPITRE II. - Base juridique | HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
| exécution de : | uitvoering van : |
| - l'article 3, § 7, 3e alinéa, 4° de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | - artikel 3, § 7, 3e lid, 4° van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
| fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur | tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
| belge du 8 juin 2007); | (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); |
| - la convention collective de travail n° 116 du 27 avril 2015 fixant à | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van 27 april 2015 tot |
| titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un | vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de |
| régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
| certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. | kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange |
| loopbaan die worden ontslagen. | |
| CHAPITRE III. - Age applicable aux ouvriers licenciés ayant une | HOOFDSTUK III. - Leeftijd van toepassing op de arbeiders met een lange |
| carrière longue | loopbaan die worden ontslagen |
Art. 3.§ 1er. Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre |
Art. 3.§ 1. Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 |
| 2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément | wordt de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
| d'entreprise peut être octroyé aux ouvriers licenciés ayant une | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan arbeiders met een lange |
| carrière longue est fixé à 58 ans. | loopbaan die worden ontslagen, vastgesteld op 58 jaar. |
| § 2. L'ouvrier doit avoir atteint l'âge fixé à l'alinéa précédent au | § 2. De arbeider moet de in het vorige lid vastgestelde leeftijd |
| plus tard à la fin du contrat de travail et durant la durée de | hebben bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en |
| validité de la présente convention. L'ouvrier doit en outre être | tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. De arbeider moet |
| licencié durant la période de validité de la présente convention. | bovendien worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. |
| CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
| une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van |
| cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. | kracht te zijn op 31 december 2016. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |